Comparing the 5 Keigo Categories: Sonkeigo vs Kenjougo vs Teineigo vs Bikago

“I’ve learned all five Keigo categories, but… when do I use which?” If you’ve asked that, you’re not alone. This article helps you compare the five categories side by side. From here you can pick the right one in each situation.
Overview of the 5 Keigo Categories
| # | Category | 日本語 | Main Role | Who Is Raised? |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Sonkeigo | 尊敬語 | Elevate others | Others ↑ |
| 2 | Kenjougo I | 謙譲語I | Humble yourself → raise the target | Action target ↑ |
| 3 | Kenjougo II | 謙譲語II / 丁重語 | Polite about yourself | Listener ↑ |
| 4 | Teineigo | 丁寧語 | Polite to the listener (です/ます) | Listener ↑ |
| 5 | Bikago | 美化語 | Soften words | — (speech style) |
Mapping the Old 3 → Official 5
Per the 敬語の指針 (Chapter 2, Section 1), the old three-type system was not discarded. It was split so each category’s job is clearer.
| Old System | Official 5 Categories | Function Note |
|---|---|---|
| 尊敬語 | 尊敬語 | Same: elevate others |
| 謙譲語 | 謙譲語I + 謙譲語II (丁重語) | Split by whether there is a 向かう先 |
| 丁寧語 | 丁寧語 + 美化語 | Split: politeness vs softening |
With this map, you can read older books and modern materials without term confusion.
One Verb, Five Faces
Watch the same verb change in each category. That’s the best way to see the difference:
"Go" (行く)
| Category | Form | Who Uses It? |
|---|---|---|
| Plain | 行く | Casual |
| 丁寧語 | 行きます | Anyone (basic polite) |
| 尊敬語 | いらっしゃる | About a boss/customer |
| 謙譲語I | 伺う | I → visit a respected person |
| 謙譲語II | 参る | I go (polite to the listener) |
"Say" (言う)
| Category | Form | Who Uses It? |
|---|---|---|
| Plain | 言う | Casual |
| 丁寧語 | 言います | Anyone (basic polite) |
| 尊敬語 | おっしゃる | About a boss/teacher |
| 謙譲語I | 申し上げる | I say → to a respected person |
| 謙譲語II | 申す | I say (polite to the listener) |
"Eat" (食べる)
| Category | Form | Who Uses It? |
|---|---|---|
| Plain | 食べる | Casual |
| 丁寧語 | 食べます | Anyone (basic polite) |
| 尊敬語 | 召し上がる | About a boss/customer |
| 謙譲語I | いただく | I eat (what a respected person gave) |
| 美化語 | お食事 | Soften the word for “meal” |
Comparison by Function
Who Is the Subject?
| Category | Sentence Subject | Example |
|---|---|---|
| 尊敬語 | Someone else (boss, teacher, customer) | 先生がいらっしゃる |
| 謙譲語I | I (action toward a respected person) | 先生に伺う |
| 謙譲語II | I (polite to the listener) | 東京に参る |
| 丁寧語 | Anyone | 行きます |
| 美化語 | — (modifies nouns) | お茶 |
Do You Need a Respected Target?
| Category | Needs a Target? | Example |
|---|---|---|
| 尊敬語 | ✅ Yes — the person elevated | 社長が... (president) |
| 謙譲語I | ✅ Yes — direction of the action | 先生に... (to a teacher) |
| 謙譲語II | ❌ No — polite to the listener only | — |
| 丁寧語 | ❌ No — universal polite form | — |
| 美化語 | ❌ No — speech style only | — |
Formality Levels
From most casual to most formal:
- Level 1: 行く (casual)
- Level 2: 行きます (丁寧語)
- Level 3: 行かれる (尊敬語 - light passive)
- Level 4: 参ります (謙譲語II + です/ます)
- Level 5: お出かけになります (尊敬語 - お〜になる + ます)
- Level 6: いらっしゃいます (尊敬語 - special verb + ます)
💡 Tip: In business, combine Keigo with ます (Teineigo) for maximum formality. Examples: いらっしゃいます, 参ります, 伺います.
Common Mistakes: Wrong Mixes
❌ Sonkeigo for Yourself
| Wrong | Right | Why |
|---|---|---|
| ❌ 私がいらっしゃいます | ✅ 私がおります | Sonkeigo is for others, not yourself |
| ❌ 私がおっしゃいました | ✅ 私が申しました | おっしゃる = someone else speaks |
| ❌ 私が召し上がりました | ✅ 私がいただきました | 召し上がる = someone else eats |
❌ Kenjougo for Others
| Wrong | Right | Why |
|---|---|---|
| ❌ 社長が参りました | ✅ 社長がいらっしゃいました | 参る humbles; not for a boss |
| ❌ 部長が申しました | ✅ 部長がおっしゃいました | 申す humbles yourself |
❌ Kenjougo I Where Kenjougo II Belongs
| Wrong | Right | Why |
|---|---|---|
| ❌ 弟の所に伺います | ✅ 弟の所に参ります | 弟 (younger brother) is not a high-status target → KI wrong |
Situation Guide: Which Category?
| Situation | Category to Use |
|---|---|
| Talking about a boss’s action | 尊敬語 |
| Talking about my action toward a boss | 謙譲語I |
| Talking politely about my own action | 謙譲語II |
| General polite speech | 丁寧語 (です/ます) |
| Softening a noun | 美化語 (お/ご) |
| Business email to a client | Sonkeigo + KI + KII + Teineigo (all!) |
| Polite chat in a shop | Teineigo + Bikago |
| Presentation in a 会議 (meeting) | KII + Teineigo |
Quick Decision Tree (When You Panic)
In interviews or meetings you need an instant call. Use this flow:
-
Is the subject a respected person?
Yes → Sonkeigo. -
Is the subject me, and the action aims at a respected person?
Yes → Kenjougo I. -
Is the subject me, no special respected target, but still formal?
Yes → Kenjougo II. -
Not sure?
Choose Teineigo as a safe base. -
Softening a noun?
Add Bikago as needed.
10-Second Practice Examples
-
"社長が読む"
→ boss as subject → Sonkeigo: お読みになる -
"私が社長に説明する"
→ my action toward a boss → Kenjougo I: ご説明する / ご説明いたす -
"私が明日大阪へ行く"
→ polite report about myself → Kenjougo II: 参る
Comparison by Real Scenarios
1) Receiving Guests
- Kenjougo II for the internal side: 担当者がすぐに参ります。
Note: “参ります” humbles the company-internal side. - Sonkeigo for the guest: 会議室へお入りください。
This elevates the guest’s action. - Staff service (KI/KII): 会議室へご案内いたします。
This humbles the staff action and stays polite to the listener.
2) Reporting to a Boss
- About the boss: 部長はすでにご存じです。 (Sonkeigo)
- About yourself: 私が確認いたします。 (KII)
3) Writing Email to a Client
- Opening: いつもお世話になっております。 (Teineigo + business set phrase)
- Your action: 資料をお送りいたします。 (KI/KII)
- Client’s action: ご確認いただけますと幸いです。 (polite request)
Key point: in real communication, categories almost always stack; they rarely stand alone.
Self-Test: 8 Questions
Name the main category for the blue part.
- 先生がおっしゃいました。
- 私が先方に伺います。
- 私は明日福岡へ参ります。
- こちらが新商品です。
- お茶をどうぞ。
- 社長はもうお休みです。
- 資料を拝見します。
- 本件は承知いたしました。
Answer key: 1 Sonkeigo, 2 Kenjougo I, 3 Kenjougo II, 4 Teineigo, 5 Bikago, 6 Sonkeigo, 7 Kenjougo I, 8 Kenjougo II.
If you score at least 6/8 without notes, your foundation is solid.
Mastery Targets
After this comparison, aim for these skills: rewrite one message at three levels (Teineigo, Sonkeigo, Kenjougo), explain why you chose each category, and fix wrong sentences in meeting or email context. When those three are stable, you’re ready for advanced business and JLPT materials. Also practice checking subject, action direction, and listener before you pick a verb; those three quick checks cut category errors sharply.
New Vocabulary
| Kanji-Kana | Romaji | Meaning | Word Type |
|---|---|---|---|
| 向かう先 | Mukau saki | Action target / direction | Noun |
| 恩恵 | Onkei | Benefit / favor | Noun |
| 御社 | Onsha | Your company (spoken) | Noun |
| 弊社 | Heisha | Our company (humble) | Noun |
| 貴社 | Kisha | Your company (written) | Noun |
| お宅 | Otaku | Your home (honorific) | Noun |
| 拙宅 | Settaku | My home (humble) | Noun |
| 会議 | Kaigi | Meeting | Noun |
Conclusion
- Sonkeigo → for others (bosses, customers, teachers).
- Kenjougo I → for me toward a respected person (needs a target).
- Kenjougo II → for me, politely (no target required).
- Teineigo → universal politeness (です/ます)—the base of all Keigo.
- Bikago → soften nouns (お/ご)—speech style.
Golden rule: Sonkeigo = up ↑ | Kenjougo = down ↓ | Teineigo = polite → | Bikago = soft ✨
Also Read:
