What Is Keigo? The 5 Official Types of Polite Japanese

Imagine your first day working in Japan. Your boss greets you and you want to answer politely—but which words are right? Are です and ます enough? Is there something more formal? And why did a colleague sound different when speaking to a customer?
The answer is one word: Keigo (敬語).
Keigo とは? (What Is Keigo?)
敬語 is made of two characters: 敬 (respect) and 語 (language). Keigo is honorific language—a Japanese system for showing respect, humbling yourself, or softening speech.
In the 敬語の指針 (Keigo Guidelines, 2007), the Japanese government notes that Keigo is used to:
- Show respect (敬い) toward others
- Humble yourself (へりくだり) as courtesy
- Match formal or informal situations
💡 From the 敬語の指針: Keigo is not a tool to rank people “above” or “below.” In modern society it rests on mutual respect (相互尊重)—honoring each person’s role and position.
Where This Article Fits in the 5-Category System
This article surveys the full five-category system briefly. Each category has its own deep-dive article.
| # | Category | Romaji | Role | In this article? |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 尊敬語 | Sonkeigo | Elevate others | Short overview ✅ |
| 2 | 謙譲語I | Kenjougo I | Humble yourself (toward a person) | Short overview ✅ |
| 3 | 謙譲語II (丁重語) | Kenjougo II | Polite self-reference | Short overview ✅ |
| 4 | 丁寧語 | Teineigo | Polite to the listener | Short overview ✅ |
| 5 | 美化語 | Bikago | Soften words | Short overview ✅ |
Once 3, Now 5: What Changed?
Older textbooks often list three types: 尊敬語, 謙譲語, and 丁寧語.
The problem? Two distinctions were mixed that should be separate:
Problem 1: 謙譲語 Is Really Two Kinds
In the old system, 伺う (visit/ask) and 参る (go) were both called “Kenjougo,” but they work very differently:
| 謙譲語I | 謙譲語II | |
|---|---|---|
| Role | Your action → toward a respected person | Polite talk about yourself |
| Example | 先生に伺う (visit a teacher) | 東京に参る (go to Tokyo) |
| Needs a target? | ✅ Yes — a respected person | ❌ Not required |
Problem 2: 美化語 Is Not 丁寧語
お酒 (sake), お茶 (tea), and お料理 (dishes) are not “polite to the listener” (Teineigo). They are softened words (Bikago)—more elegant speech, not listener-directed politeness.
That is why in 2007 the 文化審議会 split the old system into five official categories.
The 5 Keigo Categories: Short Guide
① 尊敬語 (Sonkeigo) — Elevate Others
Used to raise people you respect (boss, customer, teacher). You “lift” them higher.
Example 1: Eat 先生が召し上がる。 Sensei ga meshiagaru. (The teacher) eats (honorific).
② 謙譲語I (Kenjougo I) — Humble Yourself Toward Someone
Used when your action is directed at a respected person. You lower yourself to raise them.
Example 2: Visit 先生のお宅に伺います。 Sensei no otaku ni ukagaimasu. (I) visit the teacher’s home.
📖 Learn more about Kenjougo I →
③ 謙譲語II / 丁重語 (Kenjougo II) — Polite Self-Talk
Used to describe your own actions politely to the listener. No respected target is required.
Example 3: Go 明日、東京に参ります。 Ashita, Toukyou ni mairimasu. Tomorrow (I) go to Tokyo.
📖 Learn more about Kenjougo II →
④ 丁寧語 (Teineigo) — Everyday Polite Speech
The most basic, most common Keigo: です and ます. General politeness toward the listener.
Example 4: Go (basic polite) 学校に行きます。 Gakkou ni ikimasu. (I) go to school (polite form).
⑤ 美化語 (Bikago) — Soften Words
Add お or ご to nouns to sound softer and more elegant. Meaning does not change.
Example 5: Tea お茶はいかがですか。 Ocha wa ikaga desu ka. Would you like tea (softened form)?
When Do You Need Keigo?
Not every situation needs Keigo. A simple guide:
| Situation | Keigo? | Level |
|---|---|---|
| Close friends / family | ❌ Not needed | Casual speech |
| Someone you just met | 🟡 Preferable | Teineigo (です/ます) |
| Boss at work | ✅ Required | Sonkeigo + Kenjougo |
| Customers / clients | ✅ Required | Full Keigo |
| Business email / formal letters | ✅ Required | Full Keigo |
| Restaurant / shop (as guest) | 🟡 Optional | Teineigo is enough |
💡 Beginner tip: If you are unsure, start with Teineigo (です/ます). It is a safe zone—polite without overdoing it.
A 6-Week Keigo Roadmap (Without Overwhelm)
Keigo feels hard when people try to learn everything at once. Fatigue, forgetting, and mix-ups follow. A better plan is step-by-step by communication role.
| Week | Focus | Practical target |
|---|---|---|
| 1 | Basic Teineigo (desu/masu) | Everyday polite talk without sounding rough |
| 2 | Bikago (o/go) | Notice soft words in shops and services |
| 3 | Basic Sonkeigo | Talk about boss/teacher/customer with respect forms |
| 4 | Kenjougo I | Describe your action toward a respected person correctly |
| 5 | Kenjougo II | Self-intros, calls, and work updates more professionally |
| 6 | Integration & situational practice | Choose forms from real context |
Why this order works
- Teineigo builds a polite rhythm first so sentences already feel safe.
- Bikago trains your ear for formal register in services.
- Sonkeigo and Kenjougo come after foundations, so they mix less often.
- Kenjougo I and II are sequential so “action target” stays clear.
With 20–30 minutes a day, progress often shows within 4–6 weeks.
Choosing a Category in 10 Seconds
In conversation you cannot pause long. Use three quick questions:
-
Who am I talking about?
If boss/customer/teacher, Sonkeigo is likely. -
Is my action directed at a respected person?
If yes, use Kenjougo I. -
Do I only want general politeness?
Use Teineigo; add Kenjougo II when business needs more formality.
Quick office examples
Situation A: “The director arrives at 10.”
Use Sonkeigo:
社長は10時にいらっしゃいます。
Shachou wa juu-ji ni irasshaimasu.
The director will come at 10.
Situation B: “I will send documents to the client.”
Use Kenjougo I:
資料をお客様にお送りいたします。
Shiryou o okyakusama ni ookuri itashimasu.
I will send the documents to the client.
Situation C: “I have arrived at the office.”
Use Kenjougo II:
ただいま会社に参りました。
Tadaima kaisha ni mairimashita.
I just arrived at the office.
Beginner Checklist Before Advanced Articles
Before business and JLPT material, make sure you can:
- Explain Sonkeigo, Kenjougo I, and Kenjougo II in your own words.
- Name at least five special Sonkeigo verbs without notes.
- Turn 10 casual sentences into Teineigo quickly.
- Tell when “o/go + noun” is Bikago, not Sonkeigo.
- Separate “action toward a respected person” from “polite self-action.”
If this is still shaky, review the basics first. That beats rushing into N2/N1 material.
Common Myths About Keigo
Many Indonesian learners carry myths about Keigo. Here are the facts:
❌ “Keigo is only for talking to the boss”
Fact: Keigo is also used with older people, customers, teachers, and even strangers. Even when speaking about yourself (Kenjougo II), Keigo can still be required.
❌ “Japanese people always use Keigo”
Fact: Japanese people do not use Keigo with close friends or family. With friends it can sound distant or odd.
❌ “Keigo is only three types”
Fact: Since 2007 the official standard uses five categories. The three-type system is outdated and causes mix-ups.
New Vocabulary
| Kanji-Kana | Romaji | Meaning | Word type |
|---|---|---|---|
| 敬語 | Keigo | Polite / honorific language | Noun |
| 尊敬語 | Sonkeigo | Respect language | Noun |
| 謙譲語 | Kenjougo | Humble language | Noun |
| 丁寧語 | Teineigo | Polite language | Noun |
| 美化語 | Bikago | Beautifying language | Noun |
| 丁重語 | Teichougo | Courteous language (other name for Kenjougo II) | Noun |
| 敬 | Kei | Respect | Kanji |
| 相互尊重 | Sougo Sonchou | Mutual respect | Noun |
| 指針 | Shishin | Guideline | Noun |
| 文化審議会 | Bunka Shingikai | Council for Cultural Affairs | Noun |
Conclusion
Key points from this article:
- Keigo (敬語) is Japanese polite language for respect, humility, or softer speech.
- Since 2007 the official standard uses five categories: 尊敬語, 謙譲語I, 謙譲語II, 丁寧語, and 美化語.
- The main change from the old system is splitting Kenjougo (I = toward a respected person, II = polite self-reference).
- Start with Teineigo (です/ます) as your foundation; learn the others one by one.
Foundation navigation:
- Back: Keigo Hub
- Next: Teineigo (丁寧語)
Also read:
- Teineigo (丁寧語): Core Polite Japanese You Need First
- Bikago (美化語): Soften Japanese with お and ご
- Complete Keigo Guide
Next, study Teineigo (丁寧語)—the basic polite language that underpins the whole Keigo system.
