Comparación de las 5 Categorías de Keigo: Sonkeigo vs Kenjougo vs Teineigo vs Bikago

“Ya aprendí las cinco categorías de Keigo, pero… ¿cuándo uso cada una?” Si te has hecho esa pregunta, no estás solo. Este artículo te ayuda a comparar las cinco categorías lado a lado. Desde aquí puedes elegir la adecuada en cada situación.
Resumen de las 5 Categorías de Keigo
| # | Categoría | 日本語 | Función Principal | ¿Quién Se Eleva? |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Sonkeigo | 尊敬語 | Elevar a otros | Otros ↑ |
| 2 | Kenjougo I | 謙譲語I | Humillarte a ti → elevar el destino | Destino de la acción ↑ |
| 3 | Kenjougo II | 謙譲語II / 丁重語 | Cortés sobre ti mismo | Interlocutor ↑ |
| 4 | Teineigo | 丁寧語 | Cortés con el interlocutor (です/ます) | Interlocutor ↑ |
| 5 | Bikago | 美化語 | Suavizar palabras | — (estilo de habla) |
Mapeo del Sistema Antiguo 3 → Oficial 5
Según las 敬語の指針 (Capítulo 2, Sección 1), el sistema antiguo de tres tipos no se eliminó. Se dividió para que el papel de cada categoría quede más claro.
| Sistema Antiguo | 5 Categorías Oficiales | Nota de Función |
|---|---|---|
| 尊敬語 | 尊敬語 | Igual: elevar a otros |
| 謙譲語 | 謙譲語I + 謙譲語II (丁重語) | Se divide según haya o no un 向かう先 |
| 丁寧語 | 丁寧語 + 美化語 | Se separa: cortesía vs suavizar |
Con este mapa puedes leer libros antiguos y materiales nuevos sin confundir términos.
Un Verbo, Cinco Caras
Mira cómo el mismo verbo cambia en cada categoría. Es la mejor forma de ver la diferencia:
"Ir" (行く)
| Categoría | Forma | ¿Quién lo Usa? |
|---|---|---|
| Forma normal | 行く | Casual |
| 丁寧語 | 行きます | Cualquiera (cortés básico) |
| 尊敬語 | いらっしゃる | Sobre un jefe/cliente |
| 謙譲語I | 伺う | Yo → visitar a una persona respetada |
| 謙譲語II | 参る | Yo voy (cortés con el interlocutor) |
"Decir" (言う)
| Categoría | Forma | ¿Quién lo Usa? |
|---|---|---|
| Forma normal | 言う | Casual |
| 丁寧語 | 言います | Cualquiera (cortés básico) |
| 尊敬語 | おっしゃる | Sobre un jefe/profesor |
| 謙譲語I | 申し上げる | Yo digo → a una persona respetada |
| 謙譲語II | 申す | Yo digo (cortés con el interlocutor) |
"Comer" (食べる)
| Categoría | Forma | ¿Quién lo Usa? |
|---|---|---|
| Forma normal | 食べる | Casual |
| 丁寧語 | 食べます | Cualquiera (cortés básico) |
| 尊敬語 | 召し上がる | Sobre un jefe/cliente |
| 謙譲語I | いただく | Yo como (lo que dio una persona respetada) |
| 美化語 | お食事 | Suavizar la palabra de “comida” |
Comparación por Función
¿Quién Es el Sujeto?
| Categoría | Sujeto de la Frase | Ejemplo |
|---|---|---|
| 尊敬語 | Otra persona (jefe, profesor, cliente) | 先生がいらっしゃる |
| 謙譲語I | Yo (acción hacia una persona respetada) | 先生に伺う |
| 謙譲語II | Yo (cortés con el interlocutor) | 東京に参る |
| 丁寧語 | Cualquiera | 行きます |
| 美化語 | — (modifica sustantivos) | お茶 |
¿Hace Falta un Destino Respetado?
| Categoría | ¿Necesita Destino? | Ejemplo |
|---|---|---|
| 尊敬語 | ✅ Sí — la persona elevada | 社長が... (director) |
| 謙譲語I | ✅ Sí — dirección de la acción | 先生に... (al profesor) |
| 謙譲語II | ❌ No — solo cortés con el interlocutor | — |
| 丁寧語 | ❌ No — forma cortés universal | — |
| 美化語 | ❌ No — solo estilo de habla | — |
Niveles de Formalidad
De lo más casual a lo más formal:
- Nivel 1: 行く (casual)
- Nivel 2: 行きます (丁寧語)
- Nivel 3: 行かれる (尊敬語 - pasiva ligera)
- Nivel 4: 参ります (謙譲語II + です/ます)
- Nivel 5: お出かけになります (尊敬語 - お〜になる + ます)
- Nivel 6: いらっしゃいます (尊敬語 - verbo especial + ます)
💡 Consejo: En los negocios, combina el Keigo con ます (Teineigo) para máxima formalidad. Ejemplos: いらっしゃいます, 参ります, 伺います.
Errores Comunes: Mezclas Incorrectas
❌ Sonkeigo para Ti Mismo
| Incorrecto | Correcto | Por Qué |
|---|---|---|
| ❌ 私がいらっしゃいます | ✅ 私がおります | El Sonkeigo es para otros, no para ti |
| ❌ 私がおっしゃいました | ✅ 私が申しました | おっしゃる = habla otra persona |
| ❌ 私が召し上がりました | ✅ 私がいただきました | 召し上がる = come otra persona |
❌ Kenjougo para Otros
| Incorrecto | Correcto | Por Qué |
|---|---|---|
| ❌ 社長が参りました | ✅ 社長がいらっしゃいました | 参る humilla; no es para un jefe |
| ❌ 部長が申しました | ✅ 部長がおっしゃいました | 申す te humilla a ti |
❌ Kenjougo I Donde Corresponde Kenjougo II
| Incorrecto | Correcto | Por Qué |
|---|---|---|
| ❌ 弟の所に伺います | ✅ 弟の所に参ります | 弟 (hermano menor) no es un destino de alto estatus → KI incorrecto |
Guía de Situaciones: ¿Qué Categoría?
| Situación | Categoría a Usar |
|---|---|
| Hablar de la acción de un jefe | 尊敬語 |
| Hablar de mi acción hacia un jefe | 謙譲語I |
| Hablar con cortesía de mi propia acción | 謙譲語II |
| Habla cortés en general | 丁寧語 (です/ます) |
| Suavizar un sustantivo | 美化語 (お/ご) |
| Correo de negocios a un cliente | Sonkeigo + KI + KII + Teineigo (all!) |
| Charla cortés en una tienda | Teineigo + Bikago |
| Presentación en un 会議 (reunión) | KII + Teineigo |
Árbol de Decisión Rápido (Cuando Entramos en Pánico)
En entrevistas o reuniones necesitas una decisión al instante. Usa este flujo:
-
¿El sujeto es una persona respetada?
Sí → Sonkeigo. -
¿El sujeto soy yo, y la acción va a una persona respetada?
Sí → Kenjougo I. -
¿El sujeto soy yo, sin destino respetado especial, pero aún formal?
Sí → Kenjougo II. -
¿No estás seguro?
Elige Teineigo como base segura. -
¿Suavizas un sustantivo?
Añade Bikago si hace falta.
Ejemplos de Práctica de 10 Segundos
-
"社長が読む"
→ sujeto jefe → Sonkeigo: お読みになる -
"私が社長に説明する"
→ mi acción hacia un jefe → Kenjougo I: ご説明する / ご説明いたす -
"私が明日大阪へ行く"
→ informe cortés sobre mí → Kenjougo II: 参る
Comparación por Escenarios Reales
1) Al Recibir Invitados
- Kenjougo II para el lado interno: 担当者がすぐに参ります。
Nota: “参ります” humilla el lado interno de la empresa. - Sonkeigo para el invitado: 会議室へお入りください。
Esto eleva la acción del invitado. - Servicio del personal (KI/KII): 会議室へご案内いたします。
Esto humilla la acción del personal y se mantiene cortés con el interlocutor.
2) Al Informar a un Jefe
- Sobre el jefe: 部長はすでにご存じです。 (Sonkeigo)
- Sobre ti: 私が確認いたします。 (KII)
3) Al Escribir un Correo a un Cliente
- Apertura: いつもお世話になっております。 (Teineigo + fórmula de negocios)
- Tu acción: 資料をお送りいたします。 (KI/KII)
- Acción del cliente: ご確認いただけますと幸いです。 (petición cortés)
Punto clave: en la comunicación real, las categorías casi siempre se apilan; rara vez van solas.
Autoevaluación: 8 Preguntas
Nombra la categoría principal de la parte azul.
- 先生がおっしゃいました。
- 私が先方に伺います。
- 私は明日福岡へ参ります。
- こちらが新商品です。
- お茶をどうぞ。
- 社長はもうお休みです。
- 資料を拝見します。
- 本件は承知いたしました。
Clave de respuestas: 1 Sonkeigo, 2 Kenjougo I, 3 Kenjougo II, 4 Teineigo, 5 Bikago, 6 Sonkeigo, 7 Kenjougo I, 8 Kenjougo II.
Si aciertas al menos 6/8 sin notas, tu base es sólida.
Objetivos de Dominio
Tras esta comparación, apunta a estas habilidades: reescribir un mismo mensaje en tres niveles (Teineigo, Sonkeigo, Kenjougo), explicar por qué elegiste cada categoría y corregir frases incorrectas en reuniones o correo. Cuando esas tres estén estables, estás listo para material de negocios avanzado y JLPT. Practica también comprobar sujeto, dirección de la acción e interlocutor antes de elegir el verbo; esas tres revisiones rápidas reducen mucho los errores de categoría.
Vocabulario Nuevo
| Kanji-Kana | Romaji | Significado | Tipo de Palabra |
|---|---|---|---|
| 向かう先 | Mukau saki | Destino / dirección de la acción | Sustantivo |
| 恩恵 | Onkei | Beneficio / favor | Sustantivo |
| 御社 | Onsha | Su empresa (hablado) | Sustantivo |
| 弊社 | Heisha | Nuestra empresa (humilde) | Sustantivo |
| 貴社 | Kisha | Su empresa (escrito) | Sustantivo |
| お宅 | Otaku | Su casa (honorífico) | Sustantivo |
| 拙宅 | Settaku | Mi casa (humilde) | Sustantivo |
| 会議 | Kaigi | Reunión | Sustantivo |
Conclusión
- Sonkeigo → para otros (jefes, clientes, profesores).
- Kenjougo I → para mí hacia una persona respetada (hace falta un destino).
- Kenjougo II → para mí, con cortesía (sin destino obligatorio).
- Teineigo → cortesía universal (です/ます)—la base de todo el Keigo.
- Bikago → suavizar sustantivos (お/ご)—estilo de habla.
Regla de oro: Sonkeigo = subir ↑ | Kenjougo = bajar ↓ | Teineigo = cortés → | Bikago = suave ✨
Lee También:
