Comparação das 5 Categorias de Keigo: Sonkeigo vs Kenjougo vs Teineigo vs Bikago

“Já aprendi as cinco categorias de Keigo, mas… quando uso cada uma?” Se você já se fez essa pergunta, não está sozinho. Este artigo ajuda a comparar as cinco categorias lado a lado. A partir daqui você escolhe a certa em cada situação.
Visão Geral das 5 Categorias de Keigo
| # | Categoria | 日本語 | Função Principal | Quem É Elevado? |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Sonkeigo | 尊敬語 | Elevar os outros | Outros ↑ |
| 2 | Kenjougo I | 謙譲語I | Humilhar-se → elevar o alvo | Alvo da ação ↑ |
| 3 | Kenjougo II | 謙譲語II / 丁重語 | Cortês sobre si mesmo | Interlocutor ↑ |
| 4 | Teineigo | 丁寧語 | Cortês com o interlocutor (です/ます) | Interlocutor ↑ |
| 5 | Bikago | 美化語 | Suavizar palavras | — (estilo de fala) |
Mapeamento do Sistema Antigo 3 → Oficial 5
Segundo as 敬語の指針 (Capítulo 2, Seção 1), o sistema antigo de três tipos não foi descartado. Foi dividido para deixar o papel de cada categoria mais claro.
| Sistema Antigo | 5 Categorias Oficiais | Nota de Função |
|---|---|---|
| 尊敬語 | 尊敬語 | Igual: elevar os outros |
| 謙譲語 | 謙譲語I + 謙譲語II (丁重語) | Dividido conforme haja ou não um 向かう先 |
| 丁寧語 | 丁寧語 + 美化語 | Separado: cortesia vs suavizar |
Com este mapa você lê livros antigos e materiais novos sem confundir termos.
Um Verbo, Cinco Faces
Veja como o mesmo verbo muda em cada categoria. É a melhor forma de ver a diferença:
"Ir" (行く)
| Categoria | Forma | Quem Usa? |
|---|---|---|
| Forma comum | 行く | Casual |
| 丁寧語 | 行きます | Qualquer um (cortês básico) |
| 尊敬語 | いらっしゃる | Sobre chefe/cliente |
| 謙譲語I | 伺う | Eu → visitar uma pessoa respeitada |
| 謙譲語II | 参る | Eu vou (cortês com o interlocutor) |
"Dizer" (言う)
| Categoria | Forma | Quem Usa? |
|---|---|---|
| Forma comum | 言う | Casual |
| 丁寧語 | 言います | Qualquer um (cortês básico) |
| 尊敬語 | おっしゃる | Sobre chefe/professor |
| 謙譲語I | 申し上げる | Eu digo → a uma pessoa respeitada |
| 謙譲語II | 申す | Eu digo (cortês com o interlocutor) |
"Comer" (食べる)
| Categoria | Forma | Quem Usa? |
|---|---|---|
| Forma comum | 食べる | Casual |
| 丁寧語 | 食べます | Qualquer um (cortês básico) |
| 尊敬語 | 召し上がる | Sobre chefe/cliente |
| 謙譲語I | いただく | Eu como (o que uma pessoa respeitada deu) |
| 美化語 | お食事 | Suavizar a palavra de “refeição” |
Comparação por Função
Quem É o Sujeito?
| Categoria | Sujeito da Frase | Exemplo |
|---|---|---|
| 尊敬語 | Outra pessoa (chefe, professor, cliente) | 先生がいらっしゃる |
| 謙譲語I | Eu (ação em direção a uma pessoa respeitada) | 先生に伺う |
| 謙譲語II | Eu (cortês com o interlocutor) | 東京に参る |
| 丁寧語 | Qualquer um | 行きます |
| 美化語 | — (modifica substantivos) | お茶 |
Precisa de um Alvo Respeitado?
| Categoria | Precisa de Alvo? | Exemplo |
|---|---|---|
| 尊敬語 | ✅ Sim — a pessoa elevada | 社長が... (diretor) |
| 謙譲語I | ✅ Sim — direção da ação | 先生に... (ao professor) |
| 謙譲語II | ❌ Não — só cortês com o interlocutor | — |
| 丁寧語 | ❌ Não — forma cortês universal | — |
| 美化語 | ❌ Não — só estilo de fala | — |
Níveis de Formalidade
Do mais casual ao mais formal:
- Nível 1: 行く (casual)
- Nível 2: 行きます (丁寧語)
- Nível 3: 行かれる (尊敬語 - passiva leve)
- Nível 4: 参ります (謙譲語II + です/ます)
- Nível 5: お出かけになります (尊敬語 - お〜になる + ます)
- Nível 6: いらっしゃいます (尊敬語 - verbo especial + ます)
💡 Dica: Nos negócios, combine Keigo com ます (Teineigo) para formalidade máxima. Exemplos: いらっしゃいます, 参ります, 伺います.
Erros Comuns: Misturas Erradas
❌ Sonkeigo para Si Mesmo
| Errado | Certo | Por Quê |
|---|---|---|
| ❌ 私がいらっしゃいます | ✅ 私がおります | Sonkeigo é para os outros, não para si |
| ❌ 私がおっしゃいました | ✅ 私が申しました | おっしゃる = outra pessoa fala |
| ❌ 私が召し上がりました | ✅ 私がいただきました | 召し上がる = outra pessoa come |
❌ Kenjougo para Outros
| Errado | Certo | Por Quê |
|---|---|---|
| ❌ 社長が参りました | ✅ 社長がいらっしゃいました | 参る humilha; não é para chefe |
| ❌ 部長が申しました | ✅ 部長がおっしゃいました | 申す humilha a si mesmo |
❌ Kenjougo I Onde Cabe Kenjougo II
| Errado | Certo | Por Quê |
|---|---|---|
| ❌ 弟の所に伺います | ✅ 弟の所に参ります | 弟 (irmão mais novo) não é alvo de alto status → KI errado |
Guia de Situações: Qual Categoria?
| Situação | Categoria a Usar |
|---|---|
| Falar da ação de um chefe | 尊敬語 |
| Falar da minha ação em direção a um chefe | 謙譲語I |
| Falar com cortesia da própria ação | 謙譲語II |
| Fala cortês em geral | 丁寧語 (です/ます) |
| Suavizar um substantivo | 美化語 (お/ご) |
| E-mail comercial a um cliente | Sonkeigo + KI + KII + Teineigo (all!) |
| Conversa cortês em uma loja | Teineigo + Bikago |
| Apresentação em um 会議 (reunião) | KII + Teineigo |
Árvore de Decisão Rápida (Quando Entra em Pânico)
Em entrevistas ou reuniões você precisa de uma decisão instantânea. Use este fluxo:
-
O sujeito é uma pessoa respeitada?
Sim → Sonkeigo. -
O sujeito sou eu, e a ação vai a uma pessoa respeitada?
Sim → Kenjougo I. -
O sujeito sou eu, sem alvo respeitado especial, mas ainda formal?
Sim → Kenjougo II. -
Não tem certeza?
Escolha Teineigo como base segura. -
Está suavizando um substantivo?
Adicione Bikago se precisar.
Exemplos de Prática de 10 Segundos
-
"社長が読む"
→ sujeito chefe → Sonkeigo: お読みになる -
"私が社長に説明する"
→ minha ação em direção a um chefe → Kenjougo I: ご説明する / ご説明いたす -
"私が明日大阪へ行く"
→ relatório cortês sobre mim → Kenjougo II: 参る
Comparação por Cenários Reais
1) Ao Receber Convidados
- Kenjougo II para o lado interno: 担当者がすぐに参ります。
Nota: “参ります” humilha o lado interno da empresa. - Sonkeigo para o convidado: 会議室へお入りください。
Isso eleva a ação do convidado. - Atendimento da equipe (KI/KII): 会議室へご案内いたします。
Isso humilha a ação da equipe e permanece cortês com o interlocutor.
2) Ao Reportar a um Chefe
- Sobre o chefe: 部長はすでにご存じです。 (Sonkeigo)
- Sobre você: 私が確認いたします。 (KII)
3) Ao Escrever E-mail a um Cliente
- Abertura: いつもお世話になっております。 (Teineigo + fórmula de negócios)
- Sua ação: 資料をお送りいたします。 (KI/KII)
- Ação do cliente: ご確認いただけますと幸いです。 (pedido cortês)
Ponto-chave: na comunicação real, as categorias quase sempre se empilham; raramente ficam sozinhas.
Autoteste: 8 Perguntas
Nomeie a categoria principal da parte azul.
- 先生がおっしゃいました。
- 私が先方に伺います。
- 私は明日福岡へ参ります。
- こちらが新商品です。
- お茶をどうぞ。
- 社長はもうお休みです。
- 資料を拝見します。
- 本件は承知いたしました。
Gabarito: 1 Sonkeigo, 2 Kenjougo I, 3 Kenjougo II, 4 Teineigo, 5 Bikago, 6 Sonkeigo, 7 Kenjougo I, 8 Kenjougo II.
Se acertar pelo menos 6/8 sem anotações, sua base está sólida.
Metas de Domínio
Depois desta comparação, busque estas habilidades: reescrever a mesma mensagem em três níveis (Teineigo, Sonkeigo, Kenjougo), explicar por que escolheu cada categoria e corrigir frases erradas em reuniões ou e-mail. Quando as três estiverem estáveis, você está pronto para material avançado de negócios e JLPT. Pratique também checar sujeito, direção da ação e interlocutor antes de escolher o verbo; essas três checagens rápidas reduzem muito os erros de categoria.
Vocabulário Novo
| Kanji-Kana | Romaji | Significado | Tipo de Palavra |
|---|---|---|---|
| 向かう先 | Mukau saki | Alvo / direção da ação | Substantivo |
| 恩恵 | Onkei | Benefício / favor | Substantivo |
| 御社 | Onsha | Sua empresa (falado) | Substantivo |
| 弊社 | Heisha | Nossa empresa (humilde) | Substantivo |
| 貴社 | Kisha | Sua empresa (escrito) | Substantivo |
| お宅 | Otaku | Sua casa (honorífico) | Substantivo |
| 拙宅 | Settaku | Minha casa (humilde) | Substantivo |
| 会議 | Kaigi | Reunião | Substantivo |
Conclusão
- Sonkeigo → para os outros (chefes, clientes, professores).
- Kenjougo I → para mim em direção a uma pessoa respeitada (precisa de alvo).
- Kenjougo II → para mim, com cortesia (sem alvo obrigatório).
- Teineigo → cortesia universal (です/ます)—a base de todo o Keigo.
- Bikago → suavizar substantivos (お/ご)—estilo de fala.
Regra de ouro: Sonkeigo = subir ↑ | Kenjougo = descer ↓ | Teineigo = cortês → | Bikago = suave ✨
Leia Também:
