Aller au contenu principal
KeigoJaponais Poli

Qu’est-ce que le Keigo ? Les 5 Catégories Officielles du Japonais Poli

Par
|
|
10 min de lecture
Qu’est-ce que le Keigo : Cinq Types de Japonais Poli

Imaginez votre premier jour de travail au Japon. Votre supérieur vous salue et vous voulez répondre poliment — mais quels mots sont justes ? です et ます suffisent-ils ? Existe-t-il une forme plus formelle ? Et pourquoi un collègue sonne-t-il différemment face à un client ?

La réponse tient en un mot : Keigo (敬語けいご).

Keigo とは? (Qu’est-ce que le Keigo ?)

敬語けいご est formé de deux caractères : けい (respect) et (langue). Le keigo est une langue d’honneur — un système japonais pour montrer le respect, s’humilier ou adoucir la parole.

Dans les 敬語けいご指針ししん (Directives du Keigo, 2007), le gouvernement japonais indique que le keigo sert à :

  • Montrer le respect (うやまい) envers autrui
  • S’humilier (へりくだり) par courtoisie
  • S’adapter aux situations formelles ou informelles

💡 Selon les 敬語けいご指針ししん : Le keigo n’est pas un outil pour placer les gens « au-dessus » ou « au-dessous ». Dans la société moderne, il repose sur le respect mutuel (相互尊重そうごそんちょう).


Place de Cet Article dans le Système à 5 Catégories

Cet article parcourt brièvement le système complet à cinq catégories. Chacune a son guide détaillé.

#CatégorieRomajiRôleIci ?
1尊敬語そんけいごSonkeigoÉlever autruiAperçu ✅
2謙譲語けんじょうごIKenjougo IS’humilier (vers une personne)Aperçu ✅
3謙譲語けんじょうごII (丁重語ていちょうご)Kenjougo IIParler de soi avec politesseAperçu ✅
4丁寧語ていねいごTeineigoPolitesse envers l’interlocuteurAperçu ✅
5美化語びかごBikagoAdoucir les motsAperçu ✅

Autrefois 3, Aujourd’hui 5 : Ce Qui a Changé

Les manuels plus anciens listent souvent trois types : 尊敬語そんけいご, 謙譲語けんじょうご et 丁寧語ていねいご.

Le problème : deux distinctions qui devaient être séparées ont été mélangées.

Problème 1 : 謙譲語けんじょうご Sont Vraiment Deux Types

Dans l’ancien système, うかがう et まいる s’appelaient tous deux « Kenjougo », mais fonctionnent très différemment :

謙譲語けんじょうごI謙譲語けんじょうごII
RôleVotre action → vers une personne respectéeParler poliment de soi
Exemple先生せんせいう (visiter le professeur)東京とうきょうる (aller à Tokyo)
Besoin d’une cible ?✅ Oui❌ Non

Problème 2 : 美化語びかご N’est Pas 丁寧語ていねいご

さけ, おちゃ et お料理りょうり ne sont pas une « politesse vers l’interlocuteur ». Ce sont des mots adoucis (Bikago).

C’est pourquoi, en 2007, la 文化審議会ぶんかしんぎかい a divisé l’ancien système en cinq catégories officielles.


Les 5 Catégories de Keigo : Guide Court

尊敬語そんけいご (Sonkeigo) — Élever Autrui

Sert à élever ceux que vous respectez (supérieur, client, professeur).

Exemple 1 : Manger 先生せんせいがるSensei ga meshiagaru. (Le professeur) mange (forme de respect).

📖 En savoir plus sur le Sonkeigo →


謙譲語けんじょうごI (Kenjougo I) — S’humilier envers Quelqu’un

S’emploie lorsque votre action s’adresse à une personne respectée.

Exemple 2 : Visiter 先生せんせいのおたくいますSensei no otaku ni ukagaimasu. (Je) visite la maison du professeur.

📖 En savoir plus sur le Kenjougo I →


謙譲語けんじょうごII / 丁重語ていちょうご (Kenjougo II) — Parler de Soi avec Politesse

Sert à décrire vos propres actions poliment à l’interlocuteur. Aucune cible respectée n’est requise.

Exemple 3 : Aller 明日あした東京とうきょうりますAshita, Toukyou ni mairimasu. Demain, (je) vais à Tokyo.

📖 En savoir plus sur le Kenjougo II →


丁寧語ていねいご (Teineigo) — Politesse Quotidienne

Le keigo le plus basique et le plus fréquent : です et ます.

Exemple 4 : Aller (poli de base) 学校がっこうますGakkou ni ikimasu. (Je) vais à l’école (forme polie).

📖 En savoir plus sur le Teineigo →


美化語びかご (Bikago) — Adoucir les Mots

Ajoute ou aux noms pour un ton plus élégant. Le sens ne change pas.

Exemple 5 : Thé ちゃはいかがですか。 Ocha wa ikaga desu ka. Souhaitez-vous du thé (forme adoucie) ?

📖 En savoir plus sur le Bikago →


Quand Avez-Vous Besoin du Keigo ?

SituationKeigo ?Niveau
Amis proches / famille❌ Pas nécessaireFamilier
Quelqu’un que vous venez de rencontrer🟡 PréférableTeineigo (です/ます)
Supérieur au travail✅ ObligatoireSonkeigo + Kenjougo
Clients✅ ObligatoireKeigo complet
E-mail professionnel / lettres formelles✅ ObligatoireKeigo complet
Restaurant / magasin (en client)🟡 OptionnelTeineigo suffit

💡 Conseil débutant : En cas de doute, utilisez le Teineigo (です/ます). C’est la zone sûre.


Parcours de 6 Semaines (Sans Surcharge)

SemaineFocusObjectif pratique
1Teineigo de base (desu/masu)Parler poliment au quotidien
2Bikago (o/go)Reconnaître les mots adoucis dans les services
3Sonkeigo de baseParler du supérieur/professeur/client avec respect
4Kenjougo IDécrire votre action vers une personne respectée
5Kenjougo IIVous présenter et faire des mises à jour plus formelles
6Intéation et pratiqueChoisir la forme selon le contexte

Pourquoi cet ordre fonctionne

  1. Le Teineigo installe d’abord un rythme poli.
  2. Le Bikago habitue l’oreille au registre formel des services.
  3. Sonkeigo et Kenjougo arrivent sur des bases solides.
  4. Kenjougo I et II se suivent pour clarifier la « cible de l’action ».

Avec 20–30 minutes par jour, les progrès apparaissent souvent en 4–6 semaines.


Choisir une Catégorie en 10 Secondes

  1. De qui est-ce que je parle ? Si c’est un supérieur/client/professeur, le Sonkeigo est probable.
  2. Mon action vise-t-elle une personne respectée ? Si oui, utilisez le Kenjougo I.
  3. Veux-je seulement paraître poli en général ? Utilisez le Teineigo ; ajoutez le Kenjougo II si le contexte pro l’exige.

Exemples rapides au bureau

Situation A : « Le directeur arrive à 10 h. » — Sonkeigo : 社長しゃちょうは10いらっしゃいます
Shachou wa juu-ji ni irasshaimasu.
Le directeur arrivera à 10 h.

Situation B : « J’enverrai des documents au client. » — Kenjougo I : 資料しりょうをお客様きゃくさまお送りいたします
Shiryou o okyakusama ni ookuri itashimasu.
J’enverrai les documents au client.

Situation C : « Je viens d’arriver au bureau. » — Kenjougo II : ただいま会社かいしゃ参りました
Tadaima kaisha ni mairimashita.
Je viens d’arriver au bureau.


Liste Avant les Articles Avancés

Avant le matériel business et JLPT, assurez-vous de pouvoir :

  • Expliquer Sonkeigo, Kenjougo I et Kenjougo II avec vos mots.
  • Citer au moins cinq verbes spéciaux de sonkeigo sans notes.
  • Passer 10 phrases familières en teineigo rapidement.
  • Distinguer quand « o/go + nom » est bikago et non sonkeigo.
  • Séparer « action vers une personne respectée » et « action propre polie ».

Mythes Courants sur le Keigo

❌ « Le keigo ne sert qu’à parler au chef »

Fait : On l’emploie aussi avec les aînés, les clients, les professeurs et les inconnus. Même en parlant de soi (Kenjougo II), il peut être nécessaire.

❌ « Les Japonais utilisent toujours le keigo »

Fait : Ils ne l’utilisent pas avec des amis proches ou la famille.

❌ « Le keigo n’a que trois types »

Fait : Depuis 2007, la norme officielle compte cinq catégories.


Nouveau Vocabulaire

Kanji-KanaRomajiSensType
敬語けいごKeigoLangue polie / d’honneurNom
尊敬語そんけいごSonkeigoLangue de respectNom
謙譲語けんじょうごKenjougoLangue humbleNom
丁寧語ていねいごTeineigoLangue polieNom
美化語びかごBikagoLangue qui embellitNom
丁重語ていちょうごTeichougoLangue courtoise (autre nom du Kenjougo II)Nom
けいKeiRespectKanji
相互尊重そうごそんちょうSougo SonchouRespect mutuelNom
指針ししんShishinDirectiveNom
文化審議会ぶんかしんぎかいBunka ShingikaiConseil des affaires culturellesNom

Conclusion

  1. Le Keigo (敬語けいご) est la langue polie japonaise pour le respect, l’humilité ou une parole plus douce.
  2. Depuis 2007, la norme officielle compte cinq catégories.
  3. Le principal changement de l’ancien système est de scinder le Kenjougo (I = vers une personne respectée, II = auto-référence polie).
  4. Commencez par le Teineigo (です/ます) et apprenez les autres une par une.

Navigation de base :

À lire aussi :

Ensuite, étudiez le Teineigo (丁寧語ていねいご) — la politesse de base qui sous-tend tout le système keigo.

Questions Fréquentes

Qu’est-ce que le Keigo (敬語) ?
Le Keigo est la langue polie japonaise pour montrer le respect, s’humilier ou adoucir la parole. Depuis 2007, le gouvernement japonais fixe cinq catégories officielles : Sonkeigo, Kenjougo I, Kenjougo II (Teichougo), Teineigo et Bikago.
Pourquoi cinq catégories et non trois ?
En 2007, l’Agence des affaires culturelles a mis à jour le système car l’ancien Kenjougo mélangeait deux fonctions distinctes, et le Bikago a été séparé du Teineigo en raison d’un rôle différent.
Quand ai-je besoin du Keigo ?
Utilisez-le avec les supérieurs, les clients et dans les e-mails ou lettres formelles. En cas de doute, commencez par le Teineigo (です/ます) comme option sûre.
IDENESPTFR