Sonkeigo (尊敬語): Língua Honorífica Que Eleva os Outros

Seu chefe acabou de chegar ao escritório. Você quer dizer “Por favor, sente-se”—qual japonês está certo? “座ってください” basta? Nem sempre. No trabalho japonês você precisa de “お掛けになってください” ou até “お掛けください.”
Isso é Sonkeigo (尊敬語)—língua honorífica para elevar os outros. Entre as cinco categorias de Keigo, o Sonkeigo é a principal ferramenta para respeitar chefes, clientes e professores.
尊敬語 とは? (O Que É Sonkeigo?)
尊敬語 une 尊 (respeito) + 敬 (honra) + 語 (língua). Eleva as ações, o estado ou as posses de outra pessoa—em geral um superior, cliente, professor ou sênior.
💡 Princípio central: No Sonkeigo você eleva a outra pessoa. Não se humilha (isso é Kenjougo)—eleva eles.
Lugar no Sistema de 5 Categorias de Keigo
| # | Categoria | Função | Este artigo? |
|---|---|---|---|
| 1 | 尊敬語 | Elevar os outros | ← Este |
| 2 | 謙譲語I | Humilhar-se (em relação a alguém) | — |
| 3 | 謙譲語II (丁重語) | Autorreferência cortês | — |
| 4 | 丁寧語 | Cortesia ao interlocutor | — |
| 5 | 美化語 | Suavizar palavras | — |
3 Formas de Construir Sonkeigo
Três caminhos, do mais comum ao mais formal:
Forma 1: Verbos Especiais de Sonkeigo (Obrigatório Memorizar)
Alguns verbos têm formas honoríficas totalmente diferentes. Memorize-as.
| Forma comum | Sonkeigo | Significado |
|---|---|---|
| 行く / 来る / いる | いらっしゃる | Ir / vir / estar |
| 食べる / 飲む | 召し上がる | Comer / beber |
| 言う | おっしゃる | Dizer |
| 見る | ご覧になる | Ver / olhar |
| 知っている | ご存じです | Saber |
| する | なさる | Fazer |
| くれる | くださる | Dar (a mim) |
| 着る | お召しになる | Vestir (roupa) |
| 寝る | お休みになる | Dormir / descansar |
| 死ぬ | お亡くなりになる | Falecer |
Forma 2: Padrão お〜になる (o Mais Versátil)
Quando o verbo não tem forma especial, use:
お + [raiz masu] + になる
| Forma comum | Sonkeigo (お〜になる) |
|---|---|
| 読む | お読みになる |
| 書く | お書きになる |
| 待つ | お待ちになる |
| 使う | お使いになる |
| 帰る | お帰りになる |
💡 Palavras de origem chinesa (漢語) costumam usar ご: ご利用になる (usar), ご出発になる (partir)
Forma 3: Passivo (〜れる / 〜られる)
A mais fácil, mas de menor formalidade:
| Forma comum | Sonkeigo (passivo) |
|---|---|
| 行く | 行かれる |
| 読む | 読まれる |
| 食べる | 食べられる |
| 来る | 来られる |
⚠️ Atenção: O passivo pode ser ambíguo—“食べられる” pode ser “ser comido” ou “comer” (honorífico). O contexto decide. Nos negócios, a forma 1 ou 2 é mais segura.
Níveis de Formalidade do Sonkeigo
| Nível | Forma | Exemplo (“ler”) |
|---|---|---|
| 🔵 Casual | Comum | 読む |
| 🟡 Cortês básico | Passivo | 読まれる |
| 🟠 Muito cortês | お〜になる | お読みになる |
| 🔴 Máximo | Verbo especial | (não há para 読む) |
Exemplos em Frases
Exemplo 1: O chefe chega 部長がいらっしゃいました。 Buchou ga irasshaimashita. O gerente chegou.
Exemplo 2: O professor fala 先生がおっしゃった通りです。 Sensei ga osshatta toori desu. Como o professor disse.
Exemplo 3: O cliente olha どうぞ、ご覧ください。 Douzo, goran kudasai. Por favor, veja.
Exemplo 4: O presidente lê (お〜になる) 社長がこの資料をお読みになりました。 Shachou ga kono shiryou o oyomi ni narimashita. O presidente leu este documento.
Exemplo 5: Oferecer assento どうぞお掛けになってください。 Douzo okake ni natte kudasai. Por favor, sente-se.
Sonkeigo vs Kenjougo: Não Troque os Dois
Este é o erro fatal. Sonkeigo é para os outros; Kenjougo é para você.
| Situação | ✅ Correto | ❌ Errado |
|---|---|---|
| O chefe come | 部長が**召し上がる** (Sonkeigo) | 部長がいただく (Kenjougo!) |
| Eu como | いただきます (Kenjougo) | 召し上がります (Sonkeigo!) |
| O professor vem | 先生がいらっしゃる (Sonkeigo) | 先生が**参る** (Kenjougo!) |
| Eu vou | 参ります (Kenjougo) | いらっしゃいます (Sonkeigo!) |
⚠️ Regra de ouro: Nunca use Sonkeigo para si—parece vaidade. Nunca use Kenjougo para um superior—você o rebaixa.
Sonkeigo no Trabalho
Frases de escritório de alta frequência:
| Situação | Frase Sonkeigo |
|---|---|
| Chamar o chefe | 部長、こちらをご覧ください |
| Convidar a entrar | お入りください |
| Perguntar se está | 部長はいらっしゃいますか |
| Repassar mensagem | 部長がおっしゃっていました |
| Oferecer assento | どうぞお掛けください |
| Oferecer bebida | お飲み物はいかがですか |
Fluxograma Rápido: Qual Sonkeigo?
-
O verbo tem forma especial de Sonkeigo?
Se sim, priorize-a (いらっしゃる, おっしゃる, 召し上がる). -
Se não, dá para usar お/ご〜になる?
Em geral a opção mais segura em reuniões, e-mail e negócios formais. -
Quando o passivo serve?
Só quando o contexto é claro e não precisa de formalidade alta.
Exemplos Rápidos
-
部長が来られました。
Correto, mas mais leve. -
部長がいらっしゃいました。
Mais natural nos negócios; muitas vezes a primeira escolha. -
部長がお越しになりました。
Muito formal; bom para anúncios oficiais.
Minidiálogo de Escritório (com Categorias)
Cena: a recepção avisa a equipe de que o cliente chegou.
A: 田中様がいらっしゃいました。
Tanaka-sama ga irasshaimashita.
O senhor Tanaka chegou.
(Categoria: Sonkeigo)
B: ありがとうございます。すぐに担当を呼びます。
Arigatou gozaimasu. Sugu ni tantou o yobimasu.
Obrigado. Vou chamar o responsável na hora.
(Categoria: Teineigo)
A: 会議室へお通しします。
Kaigishitsu e otooshi shimasu.
Vou conduzi-lo à sala de reunião.
(Categoria: Kenjougo I)
Diálogos curtos mostram que no trabalho o Sonkeigo quase sempre anda com outras categorias.
Exercício de Correção
Corrija cada frase antes de ver a resposta:
-
❌ 私がいらっしゃいます。
✅ 私はおります。 -
❌ 社長が参りました。
✅ 社長がいらっしゃいました。 -
❌ 先生におっしゃいました。
✅ 先生に申し上げました。 -
❌ 部長がお見します。
✅ 部長がご覧になります。
Exercícios de correção evitam erros graves em entrevistas e apresentações.
Checklist Rápido Antes de Falar
Confira duas coisas: quem é o sujeito (pessoa respeitada ou não) e se a forma é de fato Sonkeigo ou ainda neutra. Esse hábito evita muitos deslizes formais.
Vocabulário Novo
| Kanji-Kana | Romaji | Significado | Tipo de palavra |
|---|---|---|---|
| 尊敬語 | Sonkeigo | Língua honorífica | Substantivo |
| いらっしゃる | Irassharu | Ir/vir/estar (Sonkeigo) | Verbo |
| 召し上がる | Meshiagaru | Comer/beber (Sonkeigo) | Verbo |
| おっしゃる | Ossharu | Dizer (Sonkeigo) | Verbo |
| ご覧になる | Goran ni naru | Ver (Sonkeigo) | Verbo |
| なさる | Nasaru | Fazer (Sonkeigo) | Verbo |
| くださる | Kudasaru | Dar a mim (Sonkeigo) | Verbo |
| ご存じ | Gozon-ji | Saber (Sonkeigo) | Verbo |
| 部長 | Buchou | Gerente / chefe de seção | Substantivo |
| 社長 | Shachou | Presidente da empresa | Substantivo |
Conclusão
- O Sonkeigo eleva os outros—chefes, clientes, professores.
- Três vias: verbos especiais (máximo), お〜になる (flexível), passivo (leve).
- Verbos especiais como いらっしゃる, 召し上がる, おっしゃる são obrigatórios.
- Não troque Sonkeigo (para outros) e Kenjougo (para si).
- お〜になる é o recurso seguro para quase qualquer verbo.
Navegação da base:
- Anterior: Bikago (美化語)
- Seguinte: Kenjougo I (謙譲語I)
Leia também:
- Kenjougo I (謙譲語I): Humilhe-se Diante da Pessoa Respeitada
- Kenjougo II (謙譲語II): Autorreferência Cortês
- Guia Completo de Keigo
Em seguida, estude o Kenjougo I (謙譲語I)—língua humilde quando sua ação se dirige a uma pessoa respeitada. O parceiro essencial do Sonkeigo.
