Aller au contenu principal
TutorialGrammaireN5N4

Exprimer un Souhait en Japonais : たい et ほしい

Par
|
|
10 min de lecture
Exprimer un souhait en japonais : たい et ほしい

« Je veux manger des sushis. » « Je veux acheter ça. » « Je veux qu’il vienne. » Exprimer un souhait est une base de la communication. En français on dit surtout « vouloir ». En japonais, il y a plusieurs schémas, selon ce que vous voulez et qui le veut.

Dans cet article, vous apprendrez trois schémas principaux :

  1. ~たい — « Je veux faire quelque chose »
  2. ほしい — « Je veux avoir quelque chose »
  3. ~てほしい — « Je veux que quelqu’un fasse quelque chose »

💡 Prérequis : Maîtrisez d’abord la forme ordinaire—ces schémas utilisent le radical du verbe.


1. ~たい : « Vouloir faire »

Comment former

Prenez la forme ます, ôtez ます, ajoutez たい.

Forme ますRadical+ たいSens
ますたいvouloir manger
ますたいvouloir boire
ますたいvouloir aller
ますたいvouloir voir
ますたいvouloir faire
ますたいvouloir venir

たい se comporte comme un adjectif-i !

Important : ~たい se conjugue exactement comme un adjectif-i :

FormeSchémaExemple (べたい)
Affirmatif~たいたい (je veux manger)
Négatif~たくないたくない (je ne veux pas manger)
Passé~たかったたかった (je voulais manger)
Nég. passé~たくなかったたくなかった (je ne voulais pas manger)

Phrases d’exemple

1) 日本にほんたいです。 (Nihon ni ikitai desu.) (Je) veux aller au Japon.

2) 今日きょうなにもしたくない(Kyou wa nani mo shitakunai.) Aujourd’hui (je) ne veux rien faire.

3) 子供こどもとき、パイロットになりたかった(Kodomo no toki, pairotto ni naritakatta.) Enfant, (je) voulais devenir pilote.

4) 寿司すしたい(Sushi o tabetai!) (Je) veux manger des sushis !

Particule : を ou が ?

Avec ~たい, l’objet peut prendre ou :

  • 寿司すしべたい (plus d’accent sur l’action)
  • 寿司すしべたい (plus d’accent sur l’objet / le sentiment)

Les deux sont corrects. Au quotidien, on les utilise tous les deux.


2. ほしい : « Vouloir avoir »

Alors que たい sert pour les actions (vouloir faire), ほしい sert pour les choses (vouloir avoir).

Schéma : [Chose] が ほしい

Notez la particule —pas を !

Exemples :

1) あたらしいくるまほしい(Atarashii kuruma ga hoshii.) (Je) veux une nouvelle voiture.

2) 時間じかんほしいです。 (Jikan ga hoshii desu.) (Je) veux du temps.

3) なにほしいですか? (Nani ga hoshii desu ka?) Que voulez-vous ?

Conjugaison de ほしい (adjectif-i)

ほしい est un adjectif-i, donc la conjugaison est la même :

FormeSchéma
Affirmatifほし
Négatifほしくない
Passéほしかった
Nég. passéほしくなかった

3. ~てほしい : « Vouloir que quelqu’un fasse »

Et si vous voulez qu’une autre personne fasse quelque chose ? Utilisez ~てほしい :

Schéma : [Personne] に [verbe en forme te] + ほしい

Exemples :

1) 先生せんせい説明せつめいてほしいです。 (Sensei ni setsumei shite hoshii desu.) Je veux que le/la professeur explique.

2) 友達ともだちてほしい(Tomodachi ni kite hoshii.) Je veux que mon ami(e) vienne.

3) もっとしずかにしてほしい(Motto shizuka ni shite hoshii.) Je veux que (tu) sois plus calme.


4. Règle importante : n’utilisez pas たい pour les autres !

C’est une règle culturelle et grammaticale centrale. En japonais, vous ne pouvez pas affirmer directement ce qu’une autre personne veut avec たい. Pourquoi ? Parce que vous ne lisez pas dans les pensées !

❌ Faux✅ CorrectExplication
田中たなかさんはたい田中たなかさんはたがっているPour les autres, utilisez ~たがっている
かれ寿司すしほしいかれ寿司すしほしがっているPour les autres, utilisez ほしがっている

~たがっている : « Sembler vouloir… »

Ce schéma montre que vous observez le désir d’autrui de l’extérieur :

いもうとあたらしいスマホをほしがっています(Imouto wa atarashii sumaho o hoshi-gatte imasu.) Ma petite sœur semble vouloir un nouveau smartphone.

かれ日本にほんたがっています(Kare wa Nihon ni ikita-gatte imasu.) Il semble vouloir aller au Japon.

💡 Exception : En question, vous POUVEZ utiliser たい pour l’interlocuteur : 「なにべたいですか」 (Que voulez-vous manger ?)—vous demandez, vous n’affirmez pas.


5. Comparaison rapide

SchémaFormuleSensExemple
~たいradical + たいvouloir faire (je)べたい
ほしいchose + が + ほしいvouloir avoir (je)くるまがほしい
~てほしいpersonne + に + te + ほしいvouloir que quelqu’un fasse先生せんせいおしえてほしい
~たがっているradical + たがっているsembler vouloir (autrui)きたがっている
ほしがっているchose + を + ほしがっているsembler vouloir (autrui)ほしがっている

6. Exercices

Ex. 1 : Comment dit-on « Je veux boire un café » en japonais ?

Réponse : コーヒーKoohiiみたいです。(Koohii o nomitai desu.)

Ex. 2 : Mettez au négatif : べたい

Réponse : べたくない (tabetakunai)

Ex. 3 : Comment dit-on « Je veux de l’argent » (お金おかね = argent) ?

Réponse :かねがほしいです。(Okane ga hoshii desu.)

Ex. 4 : Comment dit-on « Je veux qu’un ami m’enseigne le japonais » ?

Réponse : 友達ともだち日本語にほんごおしえてほしいです。(Tomodachi ni nihongo o oshiete hoshii desu.)

Ex. 5 : Pourquoi cette phrase est-elle fausse ? → 「田中たなかさんはかえりたい。」

Réponse : On ne peut pas utiliser ~たい pour affirmer le désir d’autrui. Correct : 「田中たなかさんはかえりたがっている。」 (Tanaka-san semble vouloir rentrer.)

Ex. 6 : Mettez au passé : 「日本にほんきたい」

Réponse : 日本にほんきたかった (Nihon ni ikitakatta — « Je voulais aller au Japon »)


7. Checklist de production : choisir le schéma en 5 secondes

Avant de parler, faites ce contrôle rapide :

  1. Je veux faire une action moi-même ? → ~たい
  2. Je veux avoir une chose ? → ほしい
  3. Je veux qu’une autre personne fasse quelque chose ? → ~てほしい
  4. Je parle du désir d’autrui ? → ~たがっている / ほしがっている

Pratique efficace :

  1. Écrivez 3 phrases ~たい sur les projets de la semaine.
  2. Écrivez 3 phrases ほしい sur des besoins d’étude.
  3. Écrivez 3 demandes réalistes avec ~てほしい.
  4. Réécrivez ces trois en observation à la troisième personne.

Cette transformation entraîne la différence entre désir personnel, demande et observation d’autrui.

Test de réflexe d’1 minute

Choisissez un thème du quotidien, par exemple « nourriture » ou « étude », et faites :

  1. une phrase ~たい,
  2. une phrase ほしい,
  3. une phrase ~てほしい,
  4. une phrase à la troisième personne (~たがっている).

Ce court exercice aide à ne pas mélanger les schémas à l’oral.


Nouveau vocabulaire

KanjiHiraganaRomajiSensClasse de mot
くるまくるまkurumavoiturenom
時間じかんじかんjikantempsnom
あたらしいあたらしいatarashiinouveauadjectif-i
子供こどもこどもkodomoenfantnom
説明せつめいせつめいsetsumeiexplicationnom
いもうといもうとimoutopetite sœurnom
寿司すしすしsushisushinom
かれかれkareil / luipronom
お金おかねおかねokaneargentnom
かえかえるkaerurentrerverbe godan

Pour conclure

Vous connaissez maintenant trois façons d’exprimer un souhait en japonais :

  • ~たい = vouloir faire quelque chose (pour soi)
  • ほしい = vouloir avoir quelque chose (pour soi)
  • ~てほしい = vouloir qu’une autre personne fasse quelque chose
  • Pour les souhaits d’autrui, utilisez ~たがっている / ほしがっている
  • ~たい et ほしい se conjuguent comme des adjectifs-i (たくない, たかった, ほしくない, ほしかった)

Ensuite, nous relierons les propositions avec から, ので, けど, し—clés d’un discours plus naturel !

Précédent : ← Forme ordinaire Suivant : Phrases composées : から, ので, けど, し →

Lectures associées :

頑張がんばって! (Ganbatte / Courage !)

Questions Fréquentes

Comment dit-on « Je veux boire un café » en japonais ?
コーヒーを飲みたいです。(Koohii o nomitai desu.)
Mettez au négatif : 食べたい
食べたくない (tabetakunai)
Comment dit-on « Je veux de l’argent » (お金 = argent) ?
お金がほしいです。(Okane ga hoshii desu.)
IDENESPTFR