Saltar al contenido principal
TutorialGramáticaN5N4

Expresar Deseos en Japonés: たい y ほしい

Por
|
|
10 min de lectura
Expresar deseos en japonés: たい y ほしい

«Quiero comer sushi.» «Quiero comprar esto.» «Quiero que venga.» Expresar deseos es comunicación básica. En español usamos sobre todo «querer». En japonés hay varios patrones, según qué quieres y quién lo desea.

En este artículo aprenderás tres patrones principales:

  1. ~たい — «Quiero hacer algo»
  2. ほしい — «Quiero tener algo»
  3. ~てほしい — «Quiero que alguien haga algo»

💡 Requisito: Asegúrate de dominar la forma ordinaria antes de seguir—estos patrones usan la raíz del verbo.


1. ~たい: «Querer hacer»

Formación

Toma la forma ます, quita ます y añade たい.

Forma ますRaíz+ たいSignificado
ますたいquerer comer
ますたいquerer beber
ますたいquerer ir
ますたいquerer ver
ますたいquerer hacer
ますたいquerer venir

¡たい se comporta como un adjetivo-i!

Importante: ~たい se conjuga igual que un adjetivo-i:

FormaPatrónEjemplo (べたい)
Afirmativo~たいたい (quiero comer)
Negativo~たくないたくない (no quiero comer)
Pasado~たかったたかった (quería comer)
Neg. pasado~たくなかったたくなかった (no quería comer)

Oraciones de ejemplo

1) 日本にほんたいです。 (Nihon ni ikitai desu.) (Yo) quiero ir a Japón.

2) 今日きょうなにもしたくない(Kyou wa nani mo shitakunai.) Hoy (yo) no quiero hacer nada.

3) 子供こどもとき、パイロットになりたかった(Kodomo no toki, pairotto ni naritakatta.) De niño/a, (yo) quería ser piloto.

4) 寿司すしたい(Sushi o tabetai!) ¡(Yo) quiero comer sushi!

Partícula: ¿を o が?

Con ~たい, el objeto puede llevar o :

  • 寿司すしべたい (más énfasis en la acción)
  • 寿司すしべたい (más énfasis en el objeto / el sentimiento)

¡Las dos son correctas! En el habla diaria se usan las dos.


2. ほしい: «Querer tener»

Mientras たい es para acciones (querer hacer), ほしい es para cosas (querer tener).

Patrón: [Cosa] が ほしい

¡Ojo a la partícula —no を!

Ejemplos:

1) あたらしいくるまほしい(Atarashii kuruma ga hoshii.) (Yo) quiero un coche nuevo.

2) 時間じかんほしいです。 (Jikan ga hoshii desu.) (Yo) quiero tiempo.

3) なにほしいですか? (Nani ga hoshii desu ka?) ¿Qué quieres?

Conjugación de ほしい (adjetivo-i)

ほしい es un adjetivo-i, así que se conjuga igual:

FormaPatrón
Afirmativoほし
Negativoほしくない
Pasadoほしかった
Neg. pasadoほしくなかった

3. ~てほしい: «Querer que alguien haga»

¿Y si quieres que otra persona haga algo? Usa ~てほしい:

Patrón: [Persona] に [verbo en forma te] + ほしい

Ejemplos:

1) 先生せんせい説明せつめいてほしいです。 (Sensei ni setsumei shite hoshii desu.) Quiero que el/la profesor(a) explique.

2) 友達ともだちてほしい(Tomodachi ni kite hoshii.) Quiero que mi amigo/a venga.

3) もっとしずかにしてほしい(Motto shizuka ni shite hoshii.) Quiero que (tú) estés más callado/a.


4. Regla importante: ¡no uses たい para otras personas!

Esta es una regla cultural y gramatical clave. En japonés no puedes afirmar directamente lo que otra persona desea con たい. ¿Por qué? ¡Porque no puedes leer la mente de los demás!

❌ Incorrecto✅ CorrectoExplicación
田中たなかさんはたい田中たなかさんはたがっているPara otros, usa ~たがっている
かれ寿司すしほしいかれ寿司すしほしがっているPara otros, usa ほしがっている

~たがっている: «Parece querer…»

Este patrón muestra que observas el deseo de otra persona desde fuera:

いもうとあたらしいスマホをほしがっています(Imouto wa atarashii sumaho o hoshi-gatte imasu.) Mi hermana menor parece querer un smartphone nuevo.

かれ日本にほんたがっています(Kare wa Nihon ni ikita-gatte imasu.) Él parece querer ir a Japón.

💡 Excepción: En preguntas, SÍ puedes usar たい sobre el interlocutor: 「なにべたいですか」 (¿Qué quieres comer?)—estás preguntando, no afirmando.


5. Comparación rápida

PatrónFórmulaSignificadoEjemplo
~たいraíz + たいquerer hacer (yo)べたい
ほしいcosa + が + ほしいquerer tener (yo)くるまがほしい
~てほしいpersona + に + te + ほしいquerer que alguien haga先生せんせいおしえてほしい
~たがっているraíz + たがっているparece querer (otros)きたがっている
ほしがっているcosa + を + ほしがっているparece querer (otros)ほしがっている

6. Práctica

P1: ¿Cómo se dice «Quiero beber café» en japonés?

Respuesta: コーヒーKoohiiみたいです。(Koohii o nomitai desu.)

P2: Pasa al negativo: べたい

Respuesta: べたくない (tabetakunai)

P3: ¿Cómo se dice «Quiero dinero» (お金おかね = dinero)?

Respuesta:かねがほしいです。(Okane ga hoshii desu.)

P4: ¿Cómo se dice «Quiero que un amigo me enseñe japonés»?

Respuesta: 友達ともだち日本語にほんごおしえてほしいです。(Tomodachi ni nihongo o oshiete hoshii desu.)

P5: ¿Por qué está mal esto? → 「田中たなかさんはかえりたい。」

Respuesta: No se puede usar ~たい para afirmar el deseo de otra persona. Correcto: 「田中たなかさんはかえりたがっている。」 (Tanaka-san parece querer volver a casa.)

P6: Pasa al pasado: 「日本にほんきたい」

Respuesta: 日本にほんきたかった (Nihon ni ikitakatta — «Quería ir a Japón»)


7. Lista de producción: elige el patrón en 5 segundos

Antes de hablar, haz esta comprobación rápida:

  1. ¿Quiero hacer una acción yo? → ~たい
  2. ¿Quiero tener una cosa? → ほしい
  3. ¿Quiero que otra persona haga algo? → ~てほしい
  4. ¿Hablo del deseo de otra persona? → ~たがっている / ほしがっている

Práctica efectiva:

  1. Escribe 3 frases ~たい sobre los planes de esta semana.
  2. Escribe 3 frases ほしい sobre necesidades de estudio.
  3. Escribe 3 peticiones realistas con ~てほしい.
  4. Reescribe esas tres como observación en tercera persona.

Esta transformación entrena la diferencia entre deseo personal, petición y observación de otros.

Prueba de reflejo de 1 minuto

Elige un tema diario, por ejemplo «comida» o «estudio», y haz:

  1. una frase ~たい,
  2. una frase ほしい,
  3. una frase ~てほしい,
  4. una frase en tercera persona (~たがっている).

Este ejercicio corto ayuda a no mezclar patrones al hablar.


Vocabulario nuevo

KanjiHiraganaRomajiSignificadoClase de palabra
くるまくるまkurumacochesustantivo
時間じかんじかんjikantiemposustantivo
あたらしいあたらしいatarashiinuevoadjetivo-i
子供こどもこどもkodomoniño/asustantivo
説明せつめいせつめいsetsumeiexplicaciónsustantivo
いもうといもうとimoutohermana menorsustantivo
寿司すしすしsushisushisustantivo
かれかれkareélpronombre
お金おかねおかねokanedinerosustantivo
かえかえるkaeruvolver a casaverbo godan

Conclusión

Ya conoces tres formas de expresar deseos en japonés:

  • ~たい = querer hacer algo (para uno mismo)
  • ほしい = querer tener algo (para uno mismo)
  • ~てほしい = querer que otra persona haga algo
  • Para deseos de otras personas, usa ~たがっている / ほしがっている
  • ~たい y ほしい se conjugan como adjetivos-i (たくない, たかった, ほしくない, ほしかった)

¡A continuación conectamos cláusulas con から, ので, けど, し—claves para un habla más natural!

Anterior: ← Forma ordinaria Siguiente: Oraciones compuestas: から, ので, けど, し →

Lecturas relacionadas:

頑張がんばって! (Ganbatte / ¡Ánimo!)

Preguntas Frecuentes

¿Cómo se dice «Quiero beber café» en japonés?
コーヒーを飲みたいです。(Koohii o nomitai desu.)
Pasa al negativo: 食べたい
食べたくない (tabetakunai)
¿Cómo se dice «Quiero dinero» (お金 = dinero)?
お金がほしいです。(Okane ga hoshii desu.)
IDENESPTFR