Sonkeigo (尊敬語): Langue Honorifique Qui Élève Autrui

Votre chef vient d’arriver au bureau. Vous voulez dire « Asseyez-vous, je vous prie »—quel japonais est correct ? « 座ってください » suffit-il ? Pas vraiment. Au travail au Japon, il faut « お掛けになってください » ou même « お掛けください ».
C’est le Sonkeigo (尊敬語)—la langue honorifique pour élever autrui. Parmi les cinq catégories de Keigo, le Sonkeigo est l’outil principal pour respecter chefs, clients et enseignants.
尊敬語 とは? (Qu’est-ce que le Sonkeigo ?)
尊敬語 unit 尊 (respect) + 敬 (honneur) + 語 (langue). Il élève les actions, l’état ou les possessions d’une autre personne—en général un supérieur, un client, un enseignant ou un aîné.
💡 Principe central : En Sonkeigo, vous élevez l’autre. Vous ne vous humiliez pas (c’est le Kenjougo)—vous élevez eux.
Place dans le Système des 5 Catégories de Keigo
| # | Catégorie | Rôle | Cet article ? |
|---|---|---|---|
| 1 | 尊敬語 | Élever autrui | ← Celui-ci |
| 2 | 謙譲語I | S’humilier (envers quelqu’un) | — |
| 3 | 謙譲語II (丁重語) | Auto-référence polie | — |
| 4 | 丁寧語 | Poli envers l’interlocuteur | — |
| 5 | 美化語 | Adoucir les mots | — |
3 Façons de Former le Sonkeigo
Trois voies, de la plus courante à la plus formelle :
Méthode 1 : Verbes Spéciaux de Sonkeigo (à Mémoriser)
Certains verbes ont des formes honorifiques entièrement différentes. Mémorisez-les.
| Forme ordinaire | Sonkeigo | Sens |
|---|---|---|
| 行く / 来る / いる | いらっしゃる | Aller / venir / être |
| 食べる / 飲む | 召し上がる | Manger / boire |
| 言う | おっしゃる | Dire |
| 見る | ご覧になる | Voir / regarder |
| 知っている | ご存じです | Savoir |
| する | なさる | Faire |
| くれる | くださる | Donner (à moi) |
| 着る | お召しになる | Porter (vêtements) |
| 寝る | お休みになる | Dormir / se reposer |
| 死ぬ | お亡くなりになる | Décéder |
Méthode 2 : Schéma お〜になる (le Plus Polyvalent)
Quand le verbe n’a pas de forme spéciale, utilisez :
お + [racine masu] + になる
| Forme ordinaire | Sonkeigo (お〜になる) |
|---|---|
| 読む | お読みになる |
| 書く | お書きになる |
| 待つ | お待ちになる |
| 使う | お使いになる |
| 帰る | お帰りになる |
💡 Les mots d’origine chinoise (漢語) utilisent souvent ご : ご利用になる (utiliser), ご出発になる (partir)
Méthode 3 : Passif (〜れる / 〜られる)
La plus simple, mais la moins formelle :
| Forme ordinaire | Sonkeigo (passif) |
|---|---|
| 行く | 行かれる |
| 読む | 読まれる |
| 食べる | 食べられる |
| 来る | 来られる |
⚠️ Attention : le passif peut être ambigu—« 食べられる » peut signifier « être mangé » ou « manger » (honorifique). Le contexte décide. En affaires, la méthode 1 ou 2 est plus sûre.
Niveaux de Formalité du Sonkeigo
| Niveau | Méthode | Exemple (« lire ») |
|---|---|---|
| 🔵 Familier | Ordinaire | 読む |
| 🟡 Poli de base | Passif | 読まれる |
| 🟠 Très poli | お〜になる | お読みになる |
| 🔴 Maximal | Verbe spécial | (aucun pour 読む) |
Exemples en Phrases
Exemple 1 : Le chef arrive 部長がいらっしゃいました。 Buchou ga irasshaimashita. Le responsable est arrivé.
Exemple 2 : L’enseignant parle 先生がおっしゃった通りです。 Sensei ga osshatta toori desu. Comme l’enseignant l’a dit.
Exemple 3 : Le client regarde どうぞ、ご覧ください。 Douzo, goran kudasai. Veuillez regarder.
Exemple 4 : Le président lit (お〜になる) 社長がこの資料をお読みになりました。 Shachou ga kono shiryou o oyomi ni narimashita. Le président a lu ce document.
Exemple 5 : Proposer un siège どうぞお掛けになってください。 Douzo okake ni natte kudasai. Veuillez vous asseoir.
Sonkeigo vs Kenjougo : Ne les Inversez Pas
C’est l’erreur fatale. Le Sonkeigo est pour les autres ; le Kenjougo est pour soi.
| Situation | ✅ Correct | ❌ Incorrect |
|---|---|---|
| Le chef mange | 部長が**召し上がる** (Sonkeigo) | 部長がいただく (Kenjougo !) |
| Je mange | いただきます (Kenjougo) | 召し上がります (Sonkeigo !) |
| L’enseignant vient | 先生がいらっしゃる (Sonkeigo) | 先生が**参る** (Kenjougo !) |
| Je vais | 参ります (Kenjougo) | いらっしゃいます (Sonkeigo !) |
⚠️ Règle d’or : N’utilisez jamais le Sonkeigo pour vous—cela sonne vantard. N’utilisez jamais le Kenjougo pour un supérieur—vous l’abaissez.
📖 Apprendre le Kenjougo I (謙譲語I) →
Sonkeigo au Travail
Phrases de bureau très fréquentes :
| Situation | Phrase Sonkeigo |
|---|---|
| Appeler le responsable | 部長、こちらをご覧ください |
| Inviter à entrer | お入りください |
| Demander s’il est là | 部長はいらっしゃいますか |
| Transmettre un message | 部長がおっしゃっていました |
| Offrir un siège | どうぞお掛けください |
| Offrir une boisson | お飲み物はいかがですか |
Schéma Rapide : Quel Sonkeigo Choisir ?
-
Le verbe a-t-il une forme spéciale de Sonkeigo ?
Si oui, privilégiez-la (いらっしゃる, おっしゃる, 召し上がる). -
Sinon, peut-on utiliser お/ご〜になる ?
Souvent le choix le plus sûr en réunion, e-mail et affaires formelles. -
Quand le passif convient-il ?
Seulement si le contexte est clair et qu’une haute formalité n’est pas nécessaire.
Exemples Rapides
-
部長が来られました。
Correct, mais plus léger. -
部長がいらっしゃいました。
Plus naturel en affaires ; souvent le premier choix. -
部長がお越しになりました。
Très formel ; bon pour les annonces officielles.
Mini Dialogue de Bureau (avec Catégories)
Scène : la réception annonce l’arrivée d’un client.
A: 田中様がいらっしゃいました。
Tanaka-sama ga irasshaimashita.
M. Tanaka est arrivé.
(Catégorie : Sonkeigo)
B: ありがとうございます。すぐに担当を呼びます。
Arigatou gozaimasu. Sugu ni tantou o yobimasu.
Merci. J’appelle tout de suite le responsable.
(Catégorie : Teineigo)
A: 会議室へお通しします。
Kaigishitsu e otooshi shimasu.
Je vais le faire entrer dans la salle de réunion.
(Catégorie : Kenjougo I)
Les courts dialogues montrent qu’au travail, le Sonkeigo s’accompagne presque toujours d’autres catégories.
Exercice de Correction
Corrigez chaque phrase avant de regarder la réponse :
-
❌ 私がいらっしゃいます。
✅ 私はおります。 -
❌ 社長が参りました。
✅ 社長がいらっしゃいました。 -
❌ 先生におっしゃいました。
✅ 先生に申し上げました。 -
❌ 部長がお見します。
✅ 部長がご覧になります。
Les exercices de correction évitent les erreurs graves en entretien et en présentation.
Checklist Rapide Avant de Parler
Vérifiez deux points : qui est le sujet (personne respectée ou non) et si votre forme est bien du Sonkeigo ou encore neutre. Cette habitude évite bien des écarts formels.
Nouveau Vocabulaire
| Kanji-Kana | Romaji | Sens | Type de mot |
|---|---|---|---|
| 尊敬語 | Sonkeigo | Langue honorifique | Nom |
| いらっしゃる | Irassharu | Aller/venir/être (Sonkeigo) | Verbe |
| 召し上がる | Meshiagaru | Manger/boire (Sonkeigo) | Verbe |
| おっしゃる | Ossharu | Dire (Sonkeigo) | Verbe |
| ご覧になる | Goran ni naru | Voir (Sonkeigo) | Verbe |
| なさる | Nasaru | Faire (Sonkeigo) | Verbe |
| くださる | Kudasaru | Donner à moi (Sonkeigo) | Verbe |
| ご存じ | Gozon-ji | Savoir (Sonkeigo) | Verbe |
| 部長 | Buchou | Responsable / chef de section | Nom |
| 社長 | Shachou | Président d’entreprise | Nom |
Conclusion
- Le Sonkeigo élève autrui—chefs, clients, enseignants.
- Trois méthodes : verbes spéciaux (maximal), お〜になる (souple), passif (léger).
- Les verbes spéciaux comme いらっしゃる, 召し上がる, おっしゃる sont indispensables.
- N’inversez pas Sonkeigo (pour les autres) et Kenjougo (pour soi).
- お〜になる est le recours sûr pour presque tous les verbes.
Navigation de base :
- Précédent : Bikago (美化語)
- Suivant : Kenjougo I (謙譲語I)
Lire aussi :
- Kenjougo I (謙譲語I) : S’Humilier Envers la Personne Respectée
- Kenjougo II (謙譲語II) : Auto-Référence Polie
- Guide Complet du Keigo
Ensuite, étudiez le Kenjougo I (謙譲語I)—langue humble lorsque votre action s’adresse à une personne respectée. Le partenaire essentiel du Sonkeigo.
