Aller au contenu principal
KeigoSonkeigo

Sonkeigo (尊敬語): Langue Honorifique Qui Élève Autrui

Par
|
|
10 min de lecture
Sonkeigo: Langue Honorifique Qui Élève Autrui

Votre chef vient d’arriver au bureau. Vous voulez dire « Asseyez-vous, je vous prie »—quel japonais est correct ? « すわってください » suffit-il ? Pas vraiment. Au travail au Japon, il faut « お掛おかけになってください » ou même « お掛おかけください ».

C’est le Sonkeigo (尊敬語そんけいご)—la langue honorifique pour élever autrui. Parmi les cinq catégories de Keigo, le Sonkeigo est l’outil principal pour respecter chefs, clients et enseignants.

尊敬語そんけいご とは? (Qu’est-ce que le Sonkeigo ?)

尊敬語そんけいご unit そん (respect) + けい (honneur) + (langue). Il élève les actions, l’état ou les possessions d’une autre personne—en général un supérieur, un client, un enseignant ou un aîné.

💡 Principe central : En Sonkeigo, vous élevez l’autre. Vous ne vous humiliez pas (c’est le Kenjougo)—vous élevez eux.


Place dans le Système des 5 Catégories de Keigo

#CatégorieRôleCet article ?
1尊敬語そんけいごÉlever autruiCelui-ci
2謙譲語けんじょうごIS’humilier (envers quelqu’un)
3謙譲語けんじょうごII (丁重語ていちょうご)Auto-référence polie
4丁寧語ていねいごPoli envers l’interlocuteur
5美化語びかごAdoucir les mots

3 Façons de Former le Sonkeigo

Trois voies, de la plus courante à la plus formelle :

Méthode 1 : Verbes Spéciaux de Sonkeigo (à Mémoriser)

Certains verbes ont des formes honorifiques entièrement différentes. Mémorisez-les.

Forme ordinaireSonkeigoSens
く / る / いるいらっしゃるAller / venir / être
べる / がるManger / boire
おっしゃるDire
らんなるVoir / regarder
っているぞんじですSavoir
するなさるFaire
くれるくださるDonner (à moi)
しになるPorter (vêtements)
やすみになるDormir / se reposer
くなりになるDécéder

Méthode 2 : Schéma お〜になる (le Plus Polyvalent)

Quand le verbe n’a pas de forme spéciale, utilisez :

お + [racine masu] + になる

Forme ordinaireSonkeigo (お〜になる)
みになる
きになる
ちになる
使つか使つかいになる
かえかえりになる

💡 Les mots d’origine chinoise (漢語) utilisent souvent ご :利用りようになる (utiliser), ご出発しゅっぱつになる (partir)

Méthode 3 : Passif (〜れる / 〜られる)

La plus simple, mais la moins formelle :

Forme ordinaireSonkeigo (passif)
れる
れる
べるられる
られる

⚠️ Attention : le passif peut être ambigu—« べられる » peut signifier « être mangé » ou « manger » (honorifique). Le contexte décide. En affaires, la méthode 1 ou 2 est plus sûre.


Niveaux de Formalité du Sonkeigo

NiveauMéthodeExemple (« lire »)
🔵 FamilierOrdinaire
🟡 Poli de basePassifれる
🟠 Très poliお〜になるみになる
🔴 MaximalVerbe spécial(aucun pour 読む)

Exemples en Phrases

Exemple 1 : Le chef arrive 部長ぶちょういらっしゃいました。 Buchou ga irasshaimashita. Le responsable est arrivé.

Exemple 2 : L’enseignant parle 先生せんせいおっしゃったとおりです。 Sensei ga osshatta toori desu. Comme l’enseignant l’a dit.

Exemple 3 : Le client regarde どうぞ、ごらんくださいDouzo, goran kudasai. Veuillez regarder.

Exemple 4 : Le président lit (お〜になる) 社長しゃちょうがこの資料しりょうみになりましたShachou ga kono shiryou o oyomi ni narimashita. Le président a lu ce document.

Exemple 5 : Proposer un siège どうぞお掛けになってくださいDouzo okake ni natte kudasai. Veuillez vous asseoir.


Sonkeigo vs Kenjougo : Ne les Inversez Pas

C’est l’erreur fatale. Le Sonkeigo est pour les autres ; le Kenjougo est pour soi.

Situation✅ Correct❌ Incorrect
Le chef mange部長ぶちょうが**がる** (Sonkeigo)部長ぶちょういただく (Kenjougo !)
Je mangeいただきます (Kenjougo)がります (Sonkeigo !)
L’enseignant vient先生せんせいいらっしゃる (Sonkeigo)先生せんせいが**まいる** (Kenjougo !)
Je vaisまいります (Kenjougo)いらっしゃいます (Sonkeigo !)

⚠️ Règle d’or : N’utilisez jamais le Sonkeigo pour vous—cela sonne vantard. N’utilisez jamais le Kenjougo pour un supérieur—vous l’abaissez.

📖 Apprendre le Kenjougo I (謙譲語I) →


Sonkeigo au Travail

Phrases de bureau très fréquentes :

SituationPhrase Sonkeigo
Appeler le responsable部長ぶちょう、こちらをらんください
Inviter à entrerはいりください
Demander s’il est là部長ぶちょういらっしゃいます
Transmettre un message部長ぶちょうおっしゃっていました
Offrir un siègeどうぞけください
Offrir une boissonものいかがですか

Schéma Rapide : Quel Sonkeigo Choisir ?

  1. Le verbe a-t-il une forme spéciale de Sonkeigo ?
    Si oui, privilégiez-la (いらっしゃる, おっしゃる, がる).

  2. Sinon, peut-on utiliser お/ご〜になる ?
    Souvent le choix le plus sûr en réunion, e-mail et affaires formelles.

  3. Quand le passif convient-il ?
    Seulement si le contexte est clair et qu’une haute formalité n’est pas nécessaire.

Exemples Rapides

  • 部長ぶちょうられました。
    Correct, mais plus léger.

  • 部長ぶちょうがいらっしゃいました。
    Plus naturel en affaires ; souvent le premier choix.

  • 部長ぶちょうがおしになりました。
    Très formel ; bon pour les annonces officielles.


Mini Dialogue de Bureau (avec Catégories)

Scène : la réception annonce l’arrivée d’un client.

A: 田中たなかさまいらっしゃいました
Tanaka-sama ga irasshaimashita.
M. Tanaka est arrivé.
(Catégorie : Sonkeigo)

B: ありがとうございます。すぐに担当たんとうびます。
Arigatou gozaimasu. Sugu ni tantou o yobimasu.
Merci. J’appelle tout de suite le responsable.
(Catégorie : Teineigo)

A: 会議室かいぎしつお通しします
Kaigishitsu e otooshi shimasu.
Je vais le faire entrer dans la salle de réunion.
(Catégorie : Kenjougo I)

Les courts dialogues montrent qu’au travail, le Sonkeigo s’accompagne presque toujours d’autres catégories.


Exercice de Correction

Corrigez chaque phrase avant de regarder la réponse :

  1. わたしがいらっしゃいます。
    わたしはおります。

  2. 社長しゃちょうまいりました。
    社長しゃちょうがいらっしゃいました。

  3. 先生せんせいにおっしゃいました。
    先生せんせいもうげました。

  4. 部長ぶちょうがおします。
    部長ぶちょうがごらんになります。

Les exercices de correction évitent les erreurs graves en entretien et en présentation.


Checklist Rapide Avant de Parler

Vérifiez deux points : qui est le sujet (personne respectée ou non) et si votre forme est bien du Sonkeigo ou encore neutre. Cette habitude évite bien des écarts formels.


Nouveau Vocabulaire

Kanji-KanaRomajiSensType de mot
尊敬語そんけいごSonkeigoLangue honorifiqueNom
いらっしゃるIrassharuAller/venir/être (Sonkeigo)Verbe
がるMeshiagaruManger/boire (Sonkeigo)Verbe
おっしゃるOssharuDire (Sonkeigo)Verbe
らんになるGoran ni naruVoir (Sonkeigo)Verbe
なさるNasaruFaire (Sonkeigo)Verbe
くださるKudasaruDonner à moi (Sonkeigo)Verbe
ぞんGozon-jiSavoir (Sonkeigo)Verbe
部長ぶちょうBuchouResponsable / chef de sectionNom
社長しゃちょうShachouPrésident d’entrepriseNom

Conclusion

  1. Le Sonkeigo élève autrui—chefs, clients, enseignants.
  2. Trois méthodes : verbes spéciaux (maximal), お〜になる (souple), passif (léger).
  3. Les verbes spéciaux comme いらっしゃる, がる, おっしゃる sont indispensables.
  4. N’inversez pas Sonkeigo (pour les autres) et Kenjougo (pour soi).
  5. お〜になる est le recours sûr pour presque tous les verbes.

Navigation de base :

Lire aussi :

Ensuite, étudiez le Kenjougo I (謙譲語けんじょうごI)—langue humble lorsque votre action s’adresse à une personne respectée. Le partenaire essentiel du Sonkeigo.

Questions Fréquentes

Qu’est-ce que le Sonkeigo (尊敬語) ?
Le Sonkeigo est un Keigo qui élève les actions, l’état ou les possessions d’autrui—souvent un supérieur, un client ou un enseignant. Il n’humilie pas le locuteur (c’est le Kenjougo).
Comment forme-t-on le Sonkeigo ?
Trois voies : verbes honorifiques spéciaux (le plus élevé), le schéma お/ご〜になる (le plus souple) et le passif 〜れる/〜られる (le plus léger).
Quelle est la différence entre Sonkeigo et Kenjougo ?
Le Sonkeigo élève les autres ; le Kenjougo humilie vos propres actions. Les inverser est une erreur grave au travail.
IDENESPTFR