Sonkeigo (尊敬語): Lengua Honorífica Que Eleva a Otros

Tu jefe acaba de llegar a la oficina. Quieres decir “Siéntese, por favor”—¿qué japonés es el correcto? ¿Basta “座ってください”? No del todo. En el trabajo japonés necesitas “お掛けになってください” o incluso “お掛けください.”
Esto es Sonkeigo (尊敬語)—lengua honorífica para elevar a otros. Entre las cinco categorías de Keigo, el Sonkeigo es la herramienta principal para respetar a jefes, clientes y profesores.
尊敬語 とは? (¿Qué Es el Sonkeigo?)
尊敬語 une 尊 (respeto) + 敬 (honor) + 語 (lengua). Eleva las acciones, el estado o las posesiones de otra persona—normalmente un superior, cliente, profesor o senior.
💡 Principio central: En Sonkeigo elevas a la otra persona. No te humillas a ti (eso es Kenjougo)—elevas a ellos.
Lugar en el Sistema de 5 Categorías de Keigo
| # | Categoría | Función | ¿Este artículo? |
|---|---|---|---|
| 1 | 尊敬語 | Elevar a otros | ← Este |
| 2 | 謙譲語I | Humillarse (hacia alguien) | — |
| 3 | 謙譲語II (丁重語) | Autorreferencia cortés | — |
| 4 | 丁寧語 | Cortesía hacia el interlocutor | — |
| 5 | 美化語 | Suavizar palabras | — |
3 Formas de Construir Sonkeigo
Tres vías, de la más habitual a la más formal:
Forma 1: Verbos Especiales de Sonkeigo (Hay que Memorizarlos)
Algunos verbos tienen formas honoríficas totalmente distintas. Memorízalas.
| Forma normal | Sonkeigo | Significado |
|---|---|---|
| 行く / 来る / いる | いらっしゃる | Ir / venir / estar |
| 食べる / 飲む | 召し上がる | Comer / beber |
| 言う | おっしゃる | Decir |
| 見る | ご覧になる | Ver / mirar |
| 知っている | ご存じです | Saber |
| する | なさる | Hacer |
| くれる | くださる | Dar (a mí) |
| 着る | お召しになる | Ponerse (ropa) |
| 寝る | お休みになる | Dormir / descansar |
| 死ぬ | お亡くなりになる | Fallecer |
Forma 2: Patrón お〜になる (el Más Versátil)
Si el verbo no tiene forma especial, usa:
お + [raíz masu] + になる
| Forma normal | Sonkeigo (お〜になる) |
|---|---|
| 読む | お読みになる |
| 書く | お書きになる |
| 待つ | お待ちになる |
| 使う | お使いになる |
| 帰る | お帰りになる |
💡 Las palabras de origen chino (漢語) suelen usar ご: ご利用になる (usar), ご出発になる (partir)
Forma 3: Pasivo (〜れる / 〜られる)
La más fácil, pero de menor formalidad:
| Forma normal | Sonkeigo (pasivo) |
|---|---|
| 行く | 行かれる |
| 読む | 読まれる |
| 食べる | 食べられる |
| 来る | 来られる |
⚠️ Atención: El pasivo puede ser ambiguo—“食べられる” puede ser “ser comido” o “comer” (honorífico). El contexto decide. En negocios, la forma 1 o 2 es más segura.
Niveles de Formalidad del Sonkeigo
| Nivel | Forma | Ejemplo (“leer”) |
|---|---|---|
| 🔵 Casual | Normal | 読む |
| 🟡 Cortés básico | Pasivo | 読まれる |
| 🟠 Muy cortés | お〜になる | お読みになる |
| 🔴 Máximo | Verbo especial | (no hay para 読む) |
Ejemplos en Oraciones
Ejemplo 1: Llega el jefe 部長がいらっしゃいました。 Buchou ga irasshaimashita. El gerente ha llegado.
Ejemplo 2: Habla el profesor 先生がおっしゃった通りです。 Sensei ga osshatta toori desu. Tal como el profesor dijo.
Ejemplo 3: El cliente mira どうぞ、ご覧ください。 Douzo, goran kudasai. Por favor, mire.
Ejemplo 4: El director lee (お〜になる) 社長がこの資料をお読みになりました。 Shachou ga kono shiryou o oyomi ni narimashita. El presidente ha leído este documento.
Ejemplo 5: Ofrecer asiento どうぞお掛けになってください。 Douzo okake ni natte kudasai. Por favor, siéntese.
Sonkeigo vs Kenjougo: No los Intercambies
Este es el error fatal. Sonkeigo es para los demás; Kenjougo es para ti.
| Situación | ✅ Correcto | ❌ Incorrecto |
|---|---|---|
| El jefe come | 部長が**召し上がる** (Sonkeigo) | 部長がいただく (¡Kenjougo!) |
| Yo como | いただきます (Kenjougo) | 召し上がります (¡Sonkeigo!) |
| El profesor viene | 先生がいらっしゃる (Sonkeigo) | 先生が**参る** (¡Kenjougo!) |
| Yo voy | 参ります (Kenjougo) | いらっしゃいます (¡Sonkeigo!) |
⚠️ Regla de oro: Nunca uses Sonkeigo para ti—suena vanidoso. Nunca uses Kenjougo para un superior—lo rebajas.
Sonkeigo en el Trabajo
Frases de oficina de alta frecuencia:
| Situación | Frase Sonkeigo |
|---|---|
| Llamar al jefe | 部長、こちらをご覧ください |
| Invitar a entrar | お入りください |
| Preguntar si está | 部長はいらっしゃいますか |
| Transmitir un mensaje | 部長がおっしゃっていました |
| Ofrecer asiento | どうぞお掛けください |
| Ofrecer bebida | お飲み物はいかがですか |
Diagrama Rápido: ¿Qué Sonkeigo Elegir?
-
¿El verbo tiene forma especial de Sonkeigo?
Si sí, priorízala (いらっしゃる, おっしゃる, 召し上がる). -
Si no, ¿puedes usar お/ご〜になる?
Suele ser la opción más segura en reuniones, correo y negocios formales. -
¿Cuándo vale el pasivo?
Solo si el contexto es claro y no hace falta mucha formalidad.
Ejemplos Rápidos
-
部長が来られました。
Correcto, pero más ligero. -
部長がいらっしゃいました。
Más natural en negocios; a menudo la primera opción. -
部長がお越しになりました。
Muy formal; bueno para anuncios oficiales.
Minidiálogo de Oficina (con Categorías)
Escena: recepción avisa al personal de que ha llegado un cliente.
A: 田中様がいらっしゃいました。
Tanaka-sama ga irasshaimashita.
El señor Tanaka ha llegado.
(Categoría: Sonkeigo)
B: ありがとうございます。すぐに担当を呼びます。
Arigatou gozaimasu. Sugu ni tantou o yobimasu.
Gracias. Llamo enseguida al responsable.
(Categoría: Teineigo)
A: 会議室へお通しします。
Kaigishitsu e otooshi shimasu.
Le hago pasar a la sala de reuniones.
(Categoría: Kenjougo I)
Los diálogos cortos muestran que en el trabajo el Sonkeigo casi siempre va con otras categorías.
Ejercicio de Corrección
Corrige cada frase antes de mirar la respuesta:
-
❌ 私がいらっしゃいます。
✅ 私はおります。 -
❌ 社長が参りました。
✅ 社長がいらっしゃいました。 -
❌ 先生におっしゃいました。
✅ 先生に申し上げました。 -
❌ 部長がお見します。
✅ 部長がご覧になります。
Los ejercicios de corrección evitan errores graves en entrevistas y presentaciones.
Checklist Rápido Antes de Hablar
Comprueba dos cosas: quién es el sujeto (persona respetada o no) y si tu forma es realmente Sonkeigo o sigue siendo neutra. Ese hábito evita muchos deslices formales.
Vocabulario Nuevo
| Kanji-Kana | Romaji | Significado | Tipo de palabra |
|---|---|---|---|
| 尊敬語 | Sonkeigo | Lengua honorífica | Sustantivo |
| いらっしゃる | Irassharu | Ir/venir/estar (Sonkeigo) | Verbo |
| 召し上がる | Meshiagaru | Comer/beber (Sonkeigo) | Verbo |
| おっしゃる | Ossharu | Decir (Sonkeigo) | Verbo |
| ご覧になる | Goran ni naru | Ver (Sonkeigo) | Verbo |
| なさる | Nasaru | Hacer (Sonkeigo) | Verbo |
| くださる | Kudasaru | Dar a mí (Sonkeigo) | Verbo |
| ご存じ | Gozon-ji | Saber (Sonkeigo) | Verbo |
| 部長 | Buchou | Gerente / jefe de sección | Sustantivo |
| 社長 | Shachou | Presidente de la empresa | Sustantivo |
Conclusión
- El Sonkeigo eleva a los demás—jefes, clientes, profesores.
- Tres vías: verbos especiales (máximo), お〜になる (flexible), pasivo (ligero).
- Los verbos especiales como いらっしゃる, 召し上がる, おっしゃる son imprescindibles.
- No intercambies Sonkeigo (para otros) y Kenjougo (para ti).
- お〜になる es el recurso seguro para casi cualquier verbo.
Navegación de la base:
- Anterior: Bikago (美化語)
- Siguiente: Kenjougo I (謙譲語I)
Lee también:
- Kenjougo I (謙譲語I): Humíllate Hacia la Persona Respetada
- Kenjougo II (謙譲語II): Autorreferencia Cortés
- Guía Completa de Keigo
A continuación estudia el Kenjougo I (謙譲語I)—lengua humilde cuando tu acción se dirige a una persona respetada. El compañero esencial del Sonkeigo.
