100 Everyday Japanese Expressions (Hyougen) with Examples
The Japanese word for expression is hyougen (表現). Many expressions work as complete units in situations such as greeting someone, asking for help, shopping, or ending a conversation.
Learn 100 everyday expressions in 10 situational groups. Each card includes Japanese writing, furigana, romaji, an English meaning, and an example.
An expression can change meaning with the speakers’ relationship, the setting, and the purpose of the exchange. Treat each translation as a guide to function, not a fixed word-for-word equivalent.
100 Japanese Words Series
Explore five core groups: verbs, nouns, adjectives, adverbs, and expressions.
Starter Groups for Practice
Choose the group that best matches situations you encounter often.
Greetings and Farewells
おはようございます, こんにちは, and またね help open or close an interaction.
Politeness and Help
すみません, お願いします, and 〜てください help you attract attention or make a request.
Practical Questions
どこですか, いくらですか, and どういう意味ですか help you ask about places, prices, or meanings.
Quick Patterns for Building Expressions
Reuse these three patterns by changing the object, place, or action.
| Goal | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Ask for Something | N をください | これをください。— I’ll take this one. |
| Ask for an Action | V-てください | もう一度言ってください。— Please say it again. |
| Ask Permission | V-てもいいですか | 今、電話してもいいですか。— May I call you now? |
Expression Nuance Guide
Choose a form that fits the setting and level of familiarity.
| Function | Expression | Note |
|---|---|---|
| Give Thanks | ありがとう / ありがとうございます | The second form is more polite. |
| Attract Attention or Apologize | すみません | It can attract attention, apologize, or introduce a request. |
| Say Goodbye | またね / さようなら | またね suits an expected reunion; さようなら can sound more final in casual conversation. |
| Make a Request | お願いします / 〜てください | お願いします accompanies a request; 〜てください asks for a specific action. |
| Agree | そうですね / そうです | そうですね often agrees while considering what the other person said. |
Culture and Usage Context
Routine greetings mark moments such as arriving, leaving, beginning a meal, or finishing work. The best form depends on who is speaking and what is happening.
Meaning Is Not Always Literal
お疲れさまです recognizes someone’s effort or work. It also serves as a greeting among colleagues in many workplaces. The natural translation changes with context.
⚠️ Three Points to Remember
Short expressions still carry social nuance.
- すみません works in many general situations. ごめんなさい is a more direct apology and may not suit a formal setting.
- さようなら is not the only way to say goodbye. Choose またね, また明日, or another expression when another meeting is expected.
- よろしくお願いします has no single fixed translation. Its function changes in introductions, requests, and cooperative work.
List of 100 Japanese Expressions
1Chapter 1: Basic Greetings
A: お 早 うございます
A: Ohayou gozaimasu.
A: Good Morning.
A: 今日 は
A: Konnichiwa.
A: Hello / Good Afternoon.
A: 今晩 は
A: Konbanwa.
A: Good Evening.
A: お 休 みなさい
A: Oyasuminasai.
A: Good Night.
A: 左様 なら
A: Sayounara.
A: Goodbye.
A: 又 ね
A: Mata ne.
A: See You.
A: 初 めまして
A: Hajimemashite.
A: Nice to Meet You.
A: よろしくお 願 いします
A: Yoroshiku onegaishimasu.
A: I Look Forward to Working with You.
A: お 元気 ですか
A: Ogenki desu ka.
A: How Are You?
A: 元気 です
A: Genki desu.
A: I'm Fine.
2Chapter 2: Polite Expressions and Etiquette
A: 有難 うございます
A: Arigatou gozaimasu.
A: Thank You.
A: どう 致 しまして
A: Douitashimashite.
A: You're Welcome.
A: 済 みません
A: Sumimasen.
A: Excuse Me / Sorry.
A: 御免 なさい
A: Gomennasai.
A: I'm Sorry.
A: 失礼 します
A: Shitsurei shimasu.
A: Excuse Me.
A: お 疲 れ 様 です
A: Otsukaresama desu.
A: Thank You for Your Hard Work.
A: おめでとうございます
A: Omedetou gozaimasu.
A: Congratulations.
A: 頂 きます
A: Itadakimasu.
A: Thank You for the Meal (before Eating).
A: ご 馳走様 でした
A: Gochisousama deshita.
A: Thank You for the Meal.
A: 行 ってきます
A: Ittekimasu.
A: I'm Leaving.
3Chapter 3: Everyday Responses at Home
A: 行 ってらっしゃい
A: Itterasshai.
A: Take Care.
A: 只今
A: Tadaima.
A: I'm Home.
A: お 帰 りなさい
A: Okaerinasai.
A: Welcome Home.
A: お 願 いします
A: Onegaishimasu.
A: Please.
A: ちょっと 待 ってください
A: Chotto matte kudasai.
A: Please Wait a Moment.
A: 気 をつけてください
A: Ki o tsukete kudasai.
A: Please Be Careful.
A: 助 けてください
A: Tasukete kudasai.
A: Please Help Me.
A: 大丈夫 ですか
A: Daijoubu desu ka.
A: Are You All Right?
A: 大丈夫 です
A: Daijoubu desu.
A: I'm All Right.
A: 無理 しないでください
A: Muri shinai de kudasai.
A: Don't Push Yourself.
4Chapter 4: Questions and Clarification
A: 分 かりました
A: Wakarimashita.
A: I Understand.
A: 分 かりません
A: Wakarimasen.
A: I Don't Understand.
A: もう 一度言 ってください
A: Mou ichido itte kudasai.
A: Please Say It Again.
A: ゆっくり 話 してください
A: Yukkuri hanashite kudasai.
A: Please Speak Slowly.
A: これは 何 ですか
A: Kore wa nan desu ka.
A: What Is This?
A: どういう 意味 ですか
A: Dou iu imi desu ka.
A: What Does It Mean?
A: お 名前 は 何 ですか
A: Onamae wa nan desu ka.
A: What Is Your Name?
A: どこですか
A: Doko desu ka.
A: Where Is It?
A: いくらですか
A: Ikura desu ka.
A: How Much Is It?
A: 何時 ですか
A: Nanji desu ka.
A: What Time Is It?
5Chapter 5: Introductions and Social Conversation
A: 私 はアリです
A: Watashi wa Ari desu.
A: I'm Ari.
A: インドネシアから 来 ました
A: Indoneshia kara kimashita.
A: I'm from Indonesia.
A: 東京 に 住 んでいます
A: Toukyou ni sunde imasu.
A: I Live in Tokyo.
A: 日本語 を 勉強 しています
A: Nihongo o benkyou shiteimasu.
A: I'm Studying Japanese.
A: どうぞ 宜 しく
A: Douzo yoroshiku.
A: Nice to Meet You.
A: こちらこそ 宜 しく
A: Kochira koso yoroshiku.
A: The Pleasure Is Mine.
A: 久 しぶりです
A: Hisashiburi desu.
A: It's Been a Long Time.
A: 初 めてです
A: Hajimete desu.
A: It's My First Time.
A: また 会 いましょう
A: Mata aimashou.
A: Let's Meet Again.
A: 元気 でね
A: Genki de ne.
A: Take Care.
🎉 You Are Halfway Through!
The first 50 expressions cover greetings, politeness, responses at home, clarification, and introductions. Take a short break before shopping, travel, reactions, opinions, and phone calls.
6Chapter 6: Shopping and Restaurants
A: これを 下 さい
A: Kore o kudasai.
A: I'll Take This One.
A: それを 見 せて 下 さい
A: Sore o misete kudasai.
A: Please Show Me That One.
A: 別 の 色 はありますか
A: Betsu no iro wa arimasu ka.
A: Do You Have It in Another Color?
A: もう 少 し 安 くなりませんか
A: Mou sukoshi yasuku narimasen ka.
A: Could You Make It a Little Cheaper?
A: カードで 払 えますか
A: Kaado de haraemasu ka.
A: Can I Pay by Card?
A: レシートを 下 さい
A: Reshiito o kudasai.
A: May I Have the Receipt?
A: 袋 を 下 さい
A: Fukuro o kudasai.
A: May I Have a Bag?
A: 水 を 下 さい
A: Mizu o kudasai.
A: May I Have Some Water?
A: メニューを 下 さい
A: Menyuu o kudasai.
A: May I Have the Menu?
A: お 会計 お 願 いします
A: Okaikei onegaishimasu.
A: The Bill, Please.
7Chapter 7: Directions and Transportation
A: トイレはどこですか
A: Toire wa doko desu ka.
A: Where Is the Restroom?
A: 駅 はどこですか
A: Eki wa doko desu ka.
A: Where Is the Station?
A: 右 に 曲 がって 下 さい
A: Migi ni magatte kudasai.
A: Please Turn Right.
A: 左 に 曲 がって 下 さい
A: Hidari ni magatte kudasai.
A: Please Turn Left.
A: 真 っ 直 ぐ 行 って 下 さい
A: Massugu itte kudasai.
A: Please Go Straight.
A: ここで 降 ります
A: Koko de orimasu.
A: I'm Getting Off Here.
A: 次 で 降 ります
A: Tsugi de orimasu.
A: I'm Getting Off at the Next Stop.
A: 乗 り 換 えはありますか
A: Norikae wa arimasu ka.
A: Do I Need to Transfer?
A: 切符 を 買 いたいです
A: Kippu o kaitai desu.
A: I'd Like to Buy a Ticket.
A: 地図 を 見 せて 下 さい
A: Chizu o misete kudasai.
A: Please Show Me the Map.
8Chapter 8: Feelings and Reactions
A: 凄 いですね
A: Sugoi desu ne.
A: That's Amazing.
A: 綺麗 ですね
A: Kirei desu ne.
A: That's Beautiful.
A: 面白 いですね
A: Omoshiroi desu ne.
A: That's Interesting.
A: 嬉 しいです
A: Ureshii desu.
A: I'm Happy.
A: 悲 しいです
A: Kanashii desu.
A: I'm Sad.
A: 困 りました
A: Komarimashita.
A: I'm Having Trouble.
A: 良 かったです
A: Yokatta desu.
A: I'm Glad.
A: 残念 です
A: Zannen desu.
A: That's Too Bad.
A: 心配 しないで 下 さい
A: Shinpai shinaide kudasai.
A: Please Don't Worry.
A: 頑張 って 下 さい
A: Ganbatte kudasai.
A: Good Luck / Keep Going.
9Chapter 9: Agreement and Opinions
A: そうです
A: Sou desu.
A: That's Right.
A: そうですか
A: Sou desu ka.
A: I See / Is That So?
A: そうですね
A: Sou desu ne.
A: That's True.
A: 違 います
A: Chigaimasu.
A: That's Not Right.
A: 多分 そうです
A: Tabun sou desu.
A: Probably.
A: 私 もそう 思 います
A: Watashi mo sou omoimasu.
A: I Think So Too.
A: 私 はちょっと…
A: Watashi wa chotto….
A: That's a Little Difficult for Me…
A: いいですね
A: Ii desu ne.
A: That's Nice.
A: 難 しいですね
A: Muzukashii desu ne.
A: That's Difficult.
A: 出来 ます
A: Dekimasu.
A: I Can Do It.
10Chapter 10: Phone Calls and Closings
A: もしもし
A: Moshi moshi.
A: Hello (on the Phone).
A: 今 、 電話 してもいいですか
A: Ima denwa shite mo ii desu ka.
A: May I Call You Now?
A: 後 で 電話 します
A: Ato de denwa shimasu.
A: I'll Call You Later.
A: メッセージを 送 ります
A: Messeeji o okurimasu.
A: I'll Send a Message.
A: 確認 して 下 さい
A: Kakunin shite kudasai.
A: Please Check.
A: また 連絡 します
A: Mata renraku shimasu.
A: I'll Contact You Again.
A: お 大事 に
A: Odaiji ni.
A: Get Well Soon.
A: 気 をつけて 帰 って 下 さい
A: Ki o tsukete kaette kudasai.
A: Take Care on Your Way Home.
A: また 明日
A: Mata ashita.
A: See You Tomorrow.
A: それでは、また
A: Soredewa, mata.
A: Well Then, See You.
How to Continue Practicing
Learn each expression with its situation. Short, repeated practice is more useful than reading the entire list once.
What to Learn Next
- Combine these expressions with 100 Japanese verbs.
- Expand your descriptions with 100 Japanese adjectives.
- Add objects and places with 100 Japanese nouns.
❓ Questions about Japanese Expressions
What Does Hyougen Mean in Japanese?
Should I Translate These Expressions Word for Word?
When Should I Use Casual or Polite Forms?
What Is the Difference between Sayounara and Mata Ne?
Conclusion
These 100 expressions give you practical language for opening conversations, asking for help, understanding responses, and ending interactions in everyday situations.
