Keigo para o JLPT N3: O Que Você Deve Dominar

O JLPT N3 é o nível em que o keigo começa a aparecer de forma significativa no exame. Em N4 e N5 pode bastar a forma ます (丁寧語). No N3, espera-se que você reconheça e use formas básicas de 尊敬語 e 謙譲語.
Este artigo mapeia o keigo de que você precisa para o JLPT N3 segundo 敬語の指針 (as cinco categorias oficiais), com perguntas de exemplo e estratégias de resposta.
Nível de Keigo Esperado no JLPT N3
No JLPT N3, o foco do keigo continua a ser o reconhecimento e a compreensão, não a produção ativa. Isso significa que você deve poder:
- Reconhecer as formas de keigo ao ouvi-las ou lê-las
- Escolher a forma de keigo correta entre as opções dadas
- Compreender quem faz o quê numa frase com keigo
Este é um mapa de keigo por categoria relevante para o N3:
| Categoria | Nível no N3 | Foco |
|---|---|---|
| 丁寧語 | ✅ Deve dominar por completo | ます、です、ございます |
| 尊敬語 | ⚠️ Básico | Verbos especiais + padrão お〜になる |
| 謙譲語I | ⚠️ Básico | Apenas os verbos especiais principais |
| 謙譲語II | 💡 Introdução | 参る、おる、申す、いたす |
| 美化語 | 💡 Introdução | お水、お茶、お金 |
Categoria 1: 丁寧語 (Teineigo) no N3
丁寧語 já deveria ser dominado por completo no N3. Ainda assim, vários padrões são examinados com frequência porque são mais formais do que ます/です simples:
Padrões Examinados
| Padrão | Significado | Nível de Formalidade |
|---|---|---|
| 〜です | Forma educada básica | Básico |
| 〜ます | Forma educada para verbos | Básico |
| 〜でございます | Versão muito educada de です | Alto |
| 〜ございます | Versão muito educada de あります | Alto |
Pergunta tipo N3 de exemplo:
この商品は税込みで3,000円で______。
a) あります b) ございます c) いらっしゃいます d) おります
Resposta
b) ございます — Este contexto é atendimento ao cliente (caixa/loja), onde o pessoal usa a forma mais educada. ございます é 丁寧語 de nível alto de あります.
Categoria 2: 尊敬語 (Sonkeigo) no N3
No JLPT N3 você precisa dos verbos sonkeigo especiais mais comuns e do padrão básico お〜になる.
Verbos Sonkeigo Especiais para o N3
| Forma Base | Sonkeigo | Significado |
|---|---|---|
| 行く / 来る / いる | いらっしゃる | Ir / Vir / Estar |
| 食べる / 飲む | 召し上がる | Comer / Beber |
| 言う | おっしゃる | Dizer |
| する | なさる | Fazer |
| くれる | くださる | Dar (a mim) |
| 見る | ご覧になる | Ver |
| 知っている | ご存じ | Saber |
O Padrão お〜になる
Este padrão é usado para verbos ordinários sem forma sonkeigo especial. É o padrão mais produtivo e é frequentemente examinado:
Fórmula: お + 動詞ます stem + になる
| Verbo | Sonkeigo (お〜になる) | Significado |
|---|---|---|
| 読む | お読みになる | Ler |
| 書く | お書きになる | Escrever |
| 待つ | お待ちになる | Esperar |
| 帰る | お帰りになる | Voltar para casa |
| 使う | お使いになる | Usar |
Pergunta tipo N3 de exemplo:
先生は毎朝新聞を______。
a) 読まれます b) お読みになります c) 読んでいただきます d) 読みたいです
Resposta
b) お読みになります — O sujeito é 先生 (uma pessoa respeitada). O verbo deve estar em 尊敬語. A opção a) também é gramaticalmente correta (sonkeigo passivo), mas b) é a melhor resposta N3 porque usa o padrão padrão.
Categoria 3: 謙譲語I (Kenjougo I) no N3
No N3 você precisa dos verbos kenjougo especiais mais comuns. Lembre-se: 謙譲語I rebaixa a si mesmo para elevar a pessoa que é o alvo da ação (向かう先).
Verbos Kenjougo I Especiais para o N3
| Forma Base | Kenjougo I | Significado | 向かう先 |
|---|---|---|---|
| 行く / 来る | 伺う | Ir / Vir | → Para o lugar de uma pessoa respeitada |
| 言う | 申し上げる | Dizer | → Para uma pessoa respeitada |
| 食べる / もらう | いただく | Comer / Receber | ← De uma pessoa respeitada |
| 見る | 拝見する | Ver | Ver algo de uma pessoa respeitada |
| 聞く | 伺う | Perguntar | → Para uma pessoa respeitada |
| 会う | お目にかかる | Encontrar | Encontrar uma pessoa respeitada |
| あげる | 差し上げる | Dar | → Para uma pessoa respeitada |
O Padrão お〜する
Assim como sonkeigo tem お〜になる, kenjougo I tem o padrão お〜する:
Fórmula: お + 動詞ます stem + する
| Verbo | Kenjougo I (お〜する) | Significado |
|---|---|---|
| 待つ | お待ちする | Esperar (por uma pessoa respeitada) |
| 送る | お送りする | Enviar (a uma pessoa respeitada) |
| 持つ | お持ちする | Levar (para uma pessoa respeitada) |
| 伝える | お伝えする | Transmitir (a uma pessoa respeitada) |
Pergunta tipo N3 de exemplo:
先生に私の作文を______。
a) ご覧になりました b) 拝見しました c) お見せしました d) 見られました
Resposta
c) お見せしました — O sujeito é 「私」 (eu) a mostrar a redação a 先生. Isto precisa de 謙譲語I porque há um 向かう先 (先生). A opção a) é sonkeigo (eleva o professor, não se rebaixa); b) significa «eu olho», não «eu mostro».
Categorias 4 e 5: 謙譲語II e 美化語 no N3
No N3, estas duas categorias aparecem de forma introdutória. Você precisa saber que existem, mas o exame não aprofunda as diferenças KI vs KII.
謙譲語II (丁重語) que Você Deve Conhecer
| Forma Base | Kenjougo II | Significado |
|---|---|---|
| 行く / 来る | 参る | Ir / Vir (educado) |
| いる | おる | Estar / Haver (educado) |
| する | いたす | Fazer (educado) |
| 言う | 申す | Dizer (educado) |
💡 Dica N3: No N3, a diferença entre 謙譲語I e II ainda não é muito examinada. O importante é se um verbo é sonkeigo ou kenjougo. A diferença I vs II importa mais em N2 e N1.
美化語 que Você Deve Conhecer
| 美化語 | Forma Base | Significado |
|---|---|---|
| お水 | 水 | Água |
| お茶 | 茶 | Chá |
| お金 | 金 | Dinheiro |
| お弁当 | 弁当 | Lanche embalado |
| ご飯 | 飯 | Arroz / Refeição |
Estas palavras costumam aparecer em itens de 聴解 (compreensão auditiva) porque os falantes em diálogos formais tendem a usar 美化語.
Armadilhas Comuns em Perguntas de Keigo do JLPT N3
1. Sonkeigo vs Kenjougo Trocados
A armadilha mais comum: opções que misturam sonkeigo (elevar outros) com kenjougo (rebaixar-se). Como evitar:
- Quem é o sujeito da frase? Se o sujeito é uma pessoa respeitada → use sonkeigo
- Quem é o sujeito da frase? Se o sujeito é «eu» a agir para uma pessoa respeitada → use kenjougo I
| Situação | Keigo Correto | Exemplo |
|---|---|---|
| O professor lê um livro | 尊敬語 | 先生がお読みになる |
| Eu leio o livro do professor | 謙譲語I | 私が拝読する |
| Eu leio um livro (educado) | 丁寧語 | 私が読みます |
2. いらっしゃる = 3 Significados
いらっしゃる pode significar ir, vir OU estar. As perguntas costumam testar se você capta o sentido pelo contexto:
- 先生はいらっしゃいますか? → “O professor está aqui?” (aqui = いる)
- 先生は明日いらっしゃいますか? → “O professor vem amanhã?” (aqui = 来る)
- 先生は東京にいらっしゃいます → “O professor vai a Tóquio” (aqui = 行く)
3. いただく vs くださる
Ambas as palavras relacionam-se com «dar/receber», mas a perspetiva muda:
- いただく (謙譲語I): sujeito = eu que recebo. «Recebo de uma pessoa respeitada.»
- くださる (尊敬語): sujeito = a pessoa respeitada que dá. «A pessoa respeitada dá-me.»
Compare:
- 先生が本をくださった → O professor deu-me um livro. [Sonkeigo — eleva o professor]
- 先生に本をいただいた → Recebi um livro do professor. [Kenjougo I — rebaixar-se]
Perguntas de Prática do JLPT N3 (Keigo)
Escolha a melhor resposta:
Pergunta 1: お客さまは3時に______。
a) 来ました b) いらっしゃいました c) 参りました d) お越しいたしました
Resposta
b) いらっしゃいました — お客さま é uma pessoa respeitada. Use 尊敬語. A opção c) 参りました é 謙譲語II (rebaixar-se — incorreto para um cliente). A opção d) usa いたす (kenjougo), também incorreto para um cliente.
Pergunta 2: 私は明日、田中先生のお宅に______。
a) いらっしゃいます b) お見えになります c) 伺います d) おいでになります
Resposta
c) 伺います — O sujeito é 「私」 a ir a casa de 先生. Como há um 向かう先 (先生), use 謙譲語I. As opções a), b) e d) são todas 尊敬語 — incorretas quando o sujeito é «eu».
Pergunta 3: ごゆっくり______。
a) 食べてください b) いただいてください c) 召し上がってください d) 参ってください
Resposta
c) 召し上がってください — “Por favor, sirva-se.” Convidar outra pessoa a comer exige 尊敬語. 召し上がる é sonkeigo de 食べる. A opção b) いただく é kenjougo (rebaixar-se — incorreto ao convidar um convidado).
Pergunta 4: 部長はこの映画を______か。
a) ご覧になりました b) 拝見しました c) 見せました d) お見えしました
Resposta
a) ご覧になりました — O sujeito é 部長 (uma pessoa respeitada). O verbo 見る deve estar em 尊敬語 → ご覧になる. A opção b) 拝見する é kenjougo I (para se rebaixar — não para 部長).
Pergunta 5: 先生、私の論文を______いただけませんか。
a) ご覧に b) 拝見 c) お読みに d) ご覧
Resposta
a) ご覧に — 〜いただけませんか pede ao professor que faça algo, por isso o verbo deve elevar o professor (尊敬語 de 見る). ご覧になる + いただく forma um 敬語連結 correto. A opção b) 拝見 é kenjougo (incorreto porque quem lê é o professor, não eu).
Keigo em Conversação Real (Nível N3)
Para ver como o keigo aparece no contexto do JLPT N3, veja um diálogo de exemplo que poderia sair na secção de 聴解 (compreensão auditiva):
Diálogo 1: Na Escola
Estudante: 先生、この作文を拝見... あ、すみません、ご覧になっていただけますか。 Sensei, kono sakubun o haiken... a, sumimasen, goran ni natte itadakemasu ka. Professor, esta redação… ah, desculpe, poderia olhar?
Professor: ええ、いいですよ。あとで読みますから、ここに置いてください。 Ee, ii desu yo. Ato de yomimasu kara, koko ni oite kudasai. Sim, claro. Vou lê-la depois; coloque-a aqui, por favor.
Análise:
- O estudante quase usou 拝見 (kenjougo I = “eu olho”) — incorreto porque quem olha é o professor!
- O estudante corrige com ご覧になる (sonkeigo) + いただく (kenjougo I) → 敬語連結 correto
- O professor responde com 丁寧語 comum — os professores não precisam de keigo honorífico para os estudantes
Diálogo 2: No Escritório
Recepcionista: いらっしゃいませ。どちらさまでしょうか。 Irasshaimase. Dochira-sama deshou ka. Bem-vindo. Quem é você?
Visitante: 山田と申します。田中部長にお目にかかりたいのですが。 Yamada to moushimasu. Tanaka-buchō ni ome ni kakaritai no desu ga. Sou Yamada. Gostaria de me reunir com o diretor Tanaka.
Recepcionista: 田中は只今席を外しておりますが...。 Tanaka wa tadaima seki o hazushite orimasu ga... Tanaka não está no lugar neste momento...
Análise:
- O visitante usa 申す (kenjougo II) para se apresentar — educado com a recepcionista
- O visitante usa お目にかかる (kenjougo I) para “encontrar” — rebaixar-se perante 部長
- A recepcionista nomeia o chefe sem さん/さま (regra empresarial: pessoas internas não recebem honoríficos perante externos)
- A recepcionista usa おる (kenjougo II) — rebaixa uma pessoa da empresa perante o convidado
💡 Dica de escuta para 聴解: Os diálogos do JLPT N3 costumam ocorrer em escritórios, escolas ou lojas. Observe quem fala com quem — essa é a chave de por que se usa certa forma de keigo.
Estratégias para Responder Perguntas de Keigo do JLPT N3
Estas são cinco estratégias principais para responder bem às perguntas de keigo do JLPT N3:
1. Identifique o Sujeito Primeiro
Quem realiza a ação? Este é o passo mais importante. Se é uma pessoa respeitada → sonkeigo. Se «eu» ajo para uma pessoa respeitada → kenjougo I. Se «eu» apenas falo com educação → kenjougo II ou teineigo.
2. Elimine as Opções Claramente Incorretas
Se o sujeito é uma pessoa respeitada, elimine todas as opções kenjougo. Ao contrário, se o sujeito é «eu», elimine todas as opções sonkeigo. Com esse filtro costuma ficar com duas opções.
3. Observe o Contexto da Frase
É uma loja, escritório, escola ou restaurante? O contexto define a formalidade. Por exemplo, numa loja → o pessoal quase sempre usa sonkeigo e teineigo alto com os clientes. Na escola → os estudantes usam kenjougo com os professores.
4. Memorize os Verbos Especiais
No N3, as perguntas de keigo dependem muito de verbos sonkeigo/kenjougo especiais memorizados. Certifique-se de conhecer pelo menos 10 pares das tabelas acima. Faça cartões com o verbo na forma base de um lado e a forma de keigo do outro.
5. Não Se Perca em Formas Longas
Às vezes as opções usam keigo muito longo (por exemplo お読みになっていらっしゃる). Lembre-se do artigo sobre 敬語連結: é uma cadeia de keigo válida, não um erro.
Lista de Verificação Antes de Escolher uma Resposta
Antes de escolher uma resposta de keigo, passe esta lista na mente:
- ✅ Quem é o sujeito? (identificar)
- ✅ É sonkeigo ou kenjougo? (classificar)
- ✅ Há um 向かう先? (se for kenjougo, I ou II?)
- ✅ O contexto se encaixa? (nível de formalidade)
Vocabulário Novo
| Kanji-Kana | Romaji | Significado | Tipo de Palavra |
|---|---|---|---|
| 商品 | Shouhin | Produto, mercadoria | 名詞 |
| 税込み | Zeikomi | Imposto incluído | 名詞 |
| 毎朝 | Maiasa | Toda manhã | 副詞 |
| 新聞 | Shinbun | Jornal | 名詞 |
| 作文 | Sakubun | Redação | 名詞 |
| 映画 | Eiga | Filme | 名詞 |
| 論文 | Ronbun | Trabalho, tese | 名詞 |
| 聴解 | Choukai | Compreensão auditiva | 名詞 |
| お宅 | Otaku | Casa (respeitoso) | 名詞 |
| お客さま | Okyaku-sama | Cliente (respeitoso) | 名詞 |
Conclusão
O keigo no JLPT N3 centra-se no reconhecimento e na compreensão básicos. É o primeiro nível em que o keigo é uma peça importante do exame, e um domínio sólido aqui torna-se uma base forte para o N2 e o N1 depois.
Chaves do sucesso no N3:
- Memorize verbos sonkeigo e kenjougo especiais — é a base mais examinada. Domine pelo menos 7 pares de sonkeigo e 7 de kenjougo I das tabelas acima.
- Domine お〜になる (sonkeigo) e お〜する (kenjougo I) — padrões produtivos que se aplicam a muitos verbos. Com ambos pode lidar com verbos sem forma especial.
- Identifique sempre o sujeito da frase — isso decide sonkeigo vs kenjougo. Os sujeitos muitas vezes estão ocultos em japonês, por isso observe com cuidado as partículas は e が.
- Conheça os verbos básicos de 謙譲語II — 参る, おる, いたす, 申す. Embora KI vs KII não seja muito cobrado no N3, conhecer essas formas ajuda a entender os diálogos empresariais que costumam aparecer.
- Pratique com diálogos situacionais — os itens de 聴解 costumam usar diálogos de escritório, escola ou loja. Acostume-se a ouvir diálogos com keigo. Treine-se a detetar as formas em 自然な会話 (conversa natural).
O keigo mais profundo — incluindo a diferença KI vs KII em detalhe, させていただく, keigo de cartas empresariais e expressões ultraformais — é coberto em Keigo JLPT N2.
Leia Também:
