Keigo para el JLPT N3: Qué Debe Dominar

El JLPT N3 es el nivel en el que el keigo empieza a aparecer de forma significativa en el examen. En N4 y N5 puede bastar la forma ます (丁寧語). En el N3 se espera que reconozca y use formas básicas de 尊敬語 y 謙譲語.
Este artículo mapea el keigo que necesita para el JLPT N3 según 敬語の指針 (las cinco categorías oficiales), con preguntas de ejemplo y estrategias de respuesta.
Nivel de Keigo Esperado en el JLPT N3
En el JLPT N3, el enfoque del keigo sigue siendo el reconocimiento y la comprensión, no la producción activa. Eso significa que debe poder:
- Reconocer las formas de keigo al oírlas o leerlas
- Elegir la forma de keigo correcta entre las opciones dadas
- Comprender quién hace qué en una oración con keigo
Este es un mapa de keigo por categoría relevante para el N3:
| Categoría | Nivel en el N3 | Enfoque |
|---|---|---|
| 丁寧語 | ✅ Debe dominarlo por completo | ます、です、ございます |
| 尊敬語 | ⚠️ Básico | Verbos especiales + patrón お〜になる |
| 謙譲語I | ⚠️ Básico | Solo los verbos especiales principales |
| 謙譲語II | 💡 Introducción | 参る、おる、申す、いたす |
| 美化語 | 💡 Introducción | お水、お茶、お金 |
Categoría 1: 丁寧語 (Teineigo) en el N3
丁寧語 ya debería dominarse por completo en el N3. Aun así, varios patrones se examinan a menudo porque son más formales que ます/です simples:
Patrones Examinados
| Patrón | Significado | Nivel de Formalidad |
|---|---|---|
| 〜です | Forma cortés básica | Básico |
| 〜ます | Forma cortés para verbos | Básico |
| 〜でございます | Versión muy cortés de です | Alto |
| 〜ございます | Versión muy cortés de あります | Alto |
Pregunta tipo N3 de ejemplo:
この商品は税込みで3,000円で______。
a) あります b) ございます c) いらっしゃいます d) おります
Respuesta
b) ございます — Este contexto es atención al cliente (caja/tienda), donde el personal usa la forma más cortés. ございます es 丁寧語 de nivel alto de あります.
Categoría 2: 尊敬語 (Sonkeigo) en el N3
En el JLPT N3 necesita los verbos sonkeigo especiales más comunes y el patrón básico お〜になる.
Verbos Sonkeigo Especiales para el N3
| Forma Base | Sonkeigo | Significado |
|---|---|---|
| 行く / 来る / いる | いらっしゃる | Ir / Venir / Estar |
| 食べる / 飲む | 召し上がる | Comer / Beber |
| 言う | おっしゃる | Decir |
| する | なさる | Hacer |
| くれる | くださる | Dar (a mí) |
| 見る | ご覧になる | Ver |
| 知っている | ご存じ | Saber |
El Patrón お〜になる
Este patrón se usa para verbos ordinarios sin forma sonkeigo especial. Es el patrón más productivo y se examina a menudo:
Fórmula: お + 動詞ます stem + になる
| Verbo | Sonkeigo (お〜になる) | Significado |
|---|---|---|
| 読む | お読みになる | Leer |
| 書く | お書きになる | Escribir |
| 待つ | お待ちになる | Esperar |
| 帰る | お帰りになる | Volver a casa |
| 使う | お使いになる | Usar |
Pregunta tipo N3 de ejemplo:
先生は毎朝新聞を______。
a) 読まれます b) お読みになります c) 読んでいただきます d) 読みたいです
Respuesta
b) お読みになります — El sujeto es 先生 (una persona respetada). El verbo debe ser 尊敬語. La opción a) también es gramaticalmente correcta (sonkeigo pasivo), pero b) es la mejor respuesta N3 porque usa el patrón estándar.
Categoría 3: 謙譲語I (Kenjougo I) en el N3
En el N3 necesita los verbos kenjougo especiales más comunes. Recuerde: 謙譲語I se rebaja a sí mismo para elevar a la persona que es el destino de la acción (向かう先).
Verbos Kenjougo I Especiales para el N3
| Forma Base | Kenjougo I | Significado | 向かう先 |
|---|---|---|---|
| 行く / 来る | 伺う | Ir / Venir | → Hacia el lugar de una persona respetada |
| 言う | 申し上げる | Decir | → Hacia una persona respetada |
| 食べる / もらう | いただく | Comer / Recibir | ← De una persona respetada |
| 見る | 拝見する | Ver | Ver algo de una persona respetada |
| 聞く | 伺う | Preguntar | → Hacia una persona respetada |
| 会う | お目にかかる | Encontrar | Encontrar a una persona respetada |
| あげる | 差し上げる | Dar | → Hacia una persona respetada |
El Patrón お〜する
Igual que sonkeigo tiene お〜になる, kenjougo I tiene el patrón お〜する:
Fórmula: お + 動詞ます stem + する
| Verbo | Kenjougo I (お〜する) | Significado |
|---|---|---|
| 待つ | お待ちする | Esperar (por una persona respetada) |
| 送る | お送りする | Enviar (a una persona respetada) |
| 持つ | お持ちする | Llevar (para una persona respetada) |
| 伝える | お伝えする | Transmitir (a una persona respetada) |
Pregunta tipo N3 de ejemplo:
先生に私の作文を______。
a) ご覧になりました b) 拝見しました c) お見せしました d) 見られました
Respuesta
c) お見せしました — El sujeto es 「私」 (yo) que muestra la redacción a 先生. Esto necesita 謙譲語I porque hay un 向かう先 (先生). La opción a) es sonkeigo (eleva al profesor, no se rebaja); b) significa «yo miro», no «yo muestro».
Categorías 4 y 5: 謙譲語II y 美化語 en el N3
En el N3, estas dos categorías aparecen de forma introductoria. Debe saber que existen, pero el examen no profundiza en las diferencias KI vs KII.
謙譲語II (丁重語) que Debe Conocer
| Forma Base | Kenjougo II | Significado |
|---|---|---|
| 行く / 来る | 参る | Ir / Venir (cortés) |
| いる | おる | Estar / Haber (cortés) |
| する | いたす | Hacer (cortés) |
| 言う | 申す | Decir (cortés) |
💡 Consejo N3: En el N3, la diferencia entre 謙譲語I e II aún no se examina a fondo. Lo importante es si un verbo es sonkeigo o kenjougo. La diferencia I vs II importa más en N2 y N1.
美化語 que Debe Conocer
| 美化語 | Forma Base | Significado |
|---|---|---|
| お水 | 水 | Agua |
| お茶 | 茶 | Té |
| お金 | 金 | Dinero |
| お弁当 | 弁当 | Comida para llevar |
| ご飯 | 飯 | Arroz / Comida |
Estas palabras suelen aparecer en ítems de 聴解 (comprensión auditiva) porque los hablantes en diálogos formales tienden a usar 美化語.
Trampas Comunes en Preguntas de Keigo del JLPT N3
1. Sonkeigo vs Kenjougo Intercambiados
La trampa más común: opciones que mezclan sonkeigo (elevar a otros) con kenjougo (rebajarse). Cómo evitarlo:
- ¿Quién es el sujeto de la oración? Si el sujeto es una persona respetada → use sonkeigo
- ¿Quién es el sujeto de la oración? Si el sujeto es «yo» actuando hacia una persona respetada → use kenjougo I
| Situación | Keigo Correcto | Ejemplo |
|---|---|---|
| El profesor lee un libro | 尊敬語 | 先生がお読みになる |
| Yo leo el libro del profesor | 謙譲語I | 私が拝読する |
| Yo leo un libro (cortés) | 丁寧語 | 私が読みます |
2. いらっしゃる = 3 Significados
いらっしゃる puede significar ir, venir O estar. Las preguntas suelen comprobar si puede elegir el sentido según el contexto:
- 先生はいらっしゃいますか? → «¿Está el profesor aquí?» (aquí = いる)
- 先生は明日いらっしゃいますか? → «¿Viene el profesor mañana?» (aquí = 来る)
- 先生は東京にいらっしゃいます → «El profesor va a Tokio» (aquí = 行く)
3. いただく vs くださる
Ambas palabras se relacionan con «dar/recibir», pero la perspectiva cambia:
- いただく (謙譲語I): Sujeto = yo que recibo. «Recibo de una persona respetada.»
- くださる (尊敬語): Sujeto = la persona respetada que da. «La persona respetada me da.»
Compare:
- 先生が本をくださった → El profesor me dio un libro. [Sonkeigo — eleva al profesor]
- 先生に本をいただいた → Recibí un libro del profesor. [Kenjougo I — rebajarse]
Preguntas de Práctica del JLPT N3 (Keigo)
Elija la mejor respuesta:
Pregunta 1: お客さまは3時に______。
a) 来ました b) いらっしゃいました c) 参りました d) お越しいたしました
Respuesta
b) いらっしゃいました — お客さま es una persona respetada. Use 尊敬語. La opción c) 参りました es 謙譲語II (rebajarse — incorrecto para un cliente). La opción d) usa いたす (kenjougo), también incorrecto para un cliente.
Pregunta 2: 私は明日、田中先生のお宅に______。
a) いらっしゃいます b) お見えになります c) 伺います d) おいでになります
Respuesta
c) 伺います — El sujeto es 「私」 que va a casa de 先生. Como hay un 向かう先 (先生), use 謙譲語I. Las opciones a), b) y d) son todas 尊敬語 — incorrectas cuando el sujeto es «yo».
Pregunta 3: ごゆっくり______。
a) 食べてください b) いただいてください c) 召し上がってください d) 参ってください
Respuesta
c) 召し上がってください — «Disfrute de la comida.» Invitar a otra persona a comer requiere 尊敬語. 召し上がる es sonkeigo de 食べる. La opción b) いただく es kenjougo (rebajarse — incorrecto al invitar a un invitado).
Pregunta 4: 部長はこの映画を______か。
a) ご覧になりました b) 拝見しました c) 見せました d) お見えしました
Respuesta
a) ご覧になりました — El sujeto es 部長 (una persona respetada). El verbo 見る debe ser 尊敬語 → ご覧になる. La opción b) 拝見する es kenjougo I (para rebajarse — no para 部長).
Pregunta 5: 先生、私の論文を______いただけませんか。
a) ご覧に b) 拝見 c) お読みに d) ご覧
Respuesta
a) ご覧に — 〜いただけませんか pide al profesor que haga algo, así que el verbo debe elevar al profesor (尊敬語 de 見る). ご覧になる + いただく forma un 敬語連結 correcto. La opción b) 拝見 es kenjougo (incorrecto porque quien lee es el profesor, no yo).
Keigo en Conversación Real (Nivel N3)
Para ver cómo aparece el keigo en el contexto del JLPT N3, mire un diálogo de ejemplo que podría salir en la sección de 聴解 (comprensión auditiva):
Diálogo 1: En la Escuela
Estudiante: 先生、この作文を拝見... あ、すみません、ご覧になっていただけますか。 Sensei, kono sakubun o haiken... a, sumimasen, goran ni natte itadakemasu ka. Profesor, esta redacción… ah, disculpe, ¿podría mirarla?
Profesor: ええ、いいですよ。あとで読みますから、ここに置いてください。 Ee, ii desu yo. Ato de yomimasu kara, koko ni oite kudasai. Sí, por supuesto. La leeré después; póngala aquí, por favor.
Análisis:
- El estudiante casi usó 拝見 (kenjougo I = «yo miro») — ¡incorrecto porque quien mira es el profesor!
- El estudiante corrige con ご覧になる (sonkeigo) + いただく (kenjougo I) → 敬語連結
- El profesor responde con 丁寧語 — los profesores no necesitan keigo honorífico hacia los estudiantes
Diálogo 2: En la Oficina
Recepcionista: いらっしゃいませ。どちらさまでしょうか。 Irasshaimase. Dochira-sama deshou ka. Bienvenido. ¿Quién es usted?
Visitante: 山田と申します。田中部長にお目にかかりたいのですが。 Yamada to moushimasu. Tanaka-buchō ni ome ni kakaritai no desu ga. Soy Yamada. Quisiera reunirme con el director Tanaka.
Recepcionista: 田中は只今席を外しておりますが...。 Tanaka wa tadaima seki o hazushite orimasu ga... Tanaka no está en su puesto en este momento...
Análisis:
- El visitante usa 申す (kenjougo II) para presentarse — cortés con la recepcionista
- El visitante usa お目にかかる (kenjougo I) para «encontrarse» — rebajarse ante 部長
- La recepcionista nombra al jefe sin さん/さま (regla empresarial: a las personas internas no se les dan honoríficos ante externos)
- La recepcionista usa おる (kenjougo II) — rebaja a una persona de la empresa ante el invitado
💡 Consejo de escucha para 聴解: Los diálogos del JLPT N3 suelen ocurrir en oficinas, escuelas o tiendas. Observe quién habla con quién: esa es la clave de por qué se usa cierta forma de keigo.
Estrategias para Responder Preguntas de Keigo del JLPT N3
Estas son cinco estrategias principales para responder bien las preguntas de keigo del JLPT N3:
1. Identifique el Sujeto Primero
¿Quién realiza la acción? Este es el paso más importante. Si es una persona respetada → sonkeigo. Si «yo» actúo hacia una persona respetada → kenjougo I. Si «yo» solo hablo con cortesía → kenjougo II o teineigo.
2. Elimine las Opciones Claramente Incorrectas
Si el sujeto es una persona respetada, elimine todas las opciones kenjougo. Al contrario, si el sujeto es «yo», elimine todas las opciones sonkeigo. Con ese filtro suele quedarse con dos opciones.
3. Observe el Contexto de la Oración
¿Es una tienda, oficina, escuela o restaurante? El contexto fija la formalidad. Por ejemplo, en una tienda → el personal casi siempre usa sonkeigo y teineigo alto con los clientes. En la escuela → los estudiantes usan kenjougo con los profesores.
4. Memorice los Verbos Especiales
En el N3, las preguntas de keigo dependen mucho de verbos sonkeigo/kenjougo especiales memorizados. Asegúrese de conocer al menos 10 pares de las tablas de arriba. Prepare tarjetas con el verbo en forma base en un lado y la forma de keigo en el otro.
5. No Se Pierda en Formas Largas
A veces las opciones usan keigo muy largo (por ejemplo お読みになっていらっしゃる). Recuerde del artículo sobre 敬語連結 que es una cadena de keigo válida, no un error.
Lista de Comprobación Antes de Elegir una Respuesta
Antes de elegir una respuesta de keigo, pase esta lista en su mente:
- ✅ ¿Quién es el sujeto? (identificar)
- ✅ ¿Es sonkeigo o kenjougo? (clasificar)
- ✅ ¿Hay un 向かう先? (si es kenjougo, ¿I o II?)
- ✅ ¿Encaja el contexto? (nivel de formalidad)
Vocabulario Nuevo
| Kanji-Kana | Romaji | Significado | Tipo de Palabra |
|---|---|---|---|
| 商品 | Shouhin | Producto, mercancía | 名詞 |
| 税込み | Zeikomi | Impuesto incluido | 名詞 |
| 毎朝 | Maiasa | Cada mañana | 副詞 |
| 新聞 | Shinbun | Periódico | 名詞 |
| 作文 | Sakubun | Redacción | 名詞 |
| 映画 | Eiga | Película | 名詞 |
| 論文 | Ronbun | Trabajo, tesis | 名詞 |
| 聴解 | Choukai | Comprensión auditiva | 名詞 |
| お宅 | Otaku | Casa (respetuoso) | 名詞 |
| お客さま | Okyaku-sama | Cliente (respetuoso) | 名詞 |
Conclusión
El keigo en el JLPT N3 se centra en el reconocimiento y la comprensión básicos. Es el primer nivel en el que el keigo es una pieza importante del examen, y un dominio sólido aquí es una base fuerte para el N2 y el N1 después.
Claves del éxito en el N3:
- Memorice verbos sonkeigo y kenjougo especiales — es la base más examinada. Domine al menos 7 pares de sonkeigo y 7 de kenjougo I de las tablas de arriba.
- Domine お〜になる (sonkeigo) y お〜する (kenjougo I) — patrones productivos que se aplican a muchos verbos. Con ambos puede manejar verbos sin forma especial.
- Identifique siempre el sujeto de la oración — eso decide sonkeigo vs kenjougo. Los sujetos a menudo están ocultos en japonés, así que observe con cuidado las partículas は y が.
- Conozca los verbos básicos de 謙譲語II — 参る, おる, いたす, 申す. Aunque KI vs KII no se examina a fondo en el N3, conocer estas formas ayuda a entender los diálogos empresariales que suelen aparecer.
- Practique con diálogos situacionales — los ítems de 聴解 suelen usar diálogos de oficina, escuela o tienda. Acostúmbrese a oír diálogos con keigo. Entrénese a detectar las formas en 自然な会話 (conversación natural).
El keigo más profundo — incluida la diferencia KI vs KII en detalle, させていただく, keigo de cartas empresariales y expresiones ultraformales — se cubre en Keigo JLPT N2.
Lea También:
