Japonés 2: Verbos y Adjetivos Básicos

Continuando con la parte 1 sobre la estructura de la oración (sujeto–objeto–predicado) y las partículas básicas, subimos de nivel.
Las oraciones cobran vida con «sabor» y «acción»: eso hacen los adjetivos (keiyoushi) y los verbos (doushi). En la parte 1 solo podíamos decir «Yo manzana» (confuso). Aquí aprendemos «Yo como una manzana roja y rica».
Este artículo muestra cómo usar adjetivos y cambiar verbos en el tiempo (presente, pasado, negativo).
1. Adjetivos (Keiyoushi 形容詞)
A diferencia del indonesio, donde los adjetivos (como «bonito») no cambian de forma, en japonés los adjetivos se conjugan como verbos para marcar tiempo o negación.
Se dividen en dos grandes grupos: adjetivos-i y adjetivos-na.
A. Adjetivos-i (い-形容詞)
Siempre terminan en hiragana i (い) puro. Ejemplos:
- 大きい (Ookii) - grande
- 古い (Furui) - viejo
- 暑い (Atsui) - caluroso
- 面白い (Omoshiroi) - interesante
Cómo usar:
- Modificar un sustantivo: Va justo delante del sustantivo.
- 赤い車 (Akai Kuruma) = rojo coche.
- Como predicado: Añade desu para hablar con cortesía.
- この車は赤いです (Kono kuruma wa akai desu) = Este coche es rojo.
Conjugación completa del adjetivo-i:
Todos los cambios afectan a la -i final. Tabla:
| Forma | Patrón | Ejemplo: 大きい (grande) | Ejemplo: 暑い (caluroso) |
|---|---|---|---|
| Positivo | ~い | 大きい (grande) | 暑い (caluroso) |
| Negativo | ~くない | 大きくない (no grande) | 暑くない (no caluroso) |
| Pasado | ~かった | 大きかった (era grande) | 暑かった (era caluroso) |
| Pasado negativo | ~くなかった | 大きくなかった (no era grande) | 暑くなかった (no era caluroso) |
Excepción importante: El adjetivo 良い (yoi / ii = bueno) es irregular: 良い → 良くない → 良かった → 良くなかった. La forma de diccionario puede leerse «ii» o «yoi», pero todas las conjugaciones usan «yo-» (yokunai, yokatta, yokunakatta).
B. Adjetivos-na (な-形容詞)
En el diccionario no terminan en «na», pero necesitan la partícula na al modificar un sustantivo. Ejemplos:
- 綺麗 (Kirei) - bonito/limpio. (¡Cuidado: termina en «i» pero es adjetivo-na!)
- 静か (Shizuka) - tranquilo.
- 有名 (Yuumei) - famoso.
- 親切 (Shinsetsu) - amable.
Cómo usar:
- Modificar un sustantivo: Obligatorio na.
- 静かな部屋 (Shizuka na heya) = una habitación tranquila.
- Como predicado: Sin na, directo a desu.
- この部屋は静かです (Kono heya wa shizuka desu) = Esta habitación es tranquila.
Conjugación completa del adjetivo-na:
A diferencia de los adjetivos-i, los na se conjugan como sustantivos: cambia la parte desu / ja arimasen.
| Forma | Patrón | Ejemplo: 静か (tranquilo) | Ejemplo: 綺麗 (bonito) |
|---|---|---|---|
| Positivo | ~です | 静かです | 綺麗です |
| Negativo | ~じゃありません | 静かじゃありません | 綺麗じゃありません |
| Pasado | ~でした | 静かでした | 綺麗でした |
| Pasado negativo | ~じゃありませんでした | 静かじゃありませんでした | 綺麗じゃありませんでした |
Consejo: distinguir adjetivos-i y na ¡No toda palabra que termina en sonido “i” es adjetivo-i! Memoriza estas trampas famosas:
- 嫌い (kirai = detestar) → adjetivo-na ✗
- 綺麗 (kirei = bonito) → adjetivo-na ✗
- 有名 (yuumei = famoso) → adjetivo-na ✗
Camino más seguro: consulta un diccionario. Marca [い形] para adjetivos-i y [な形] para adjetivos-na.
2. Verbos (Doushi 動詞)
Los verbos japoneses se dividen en tres grupos según la conjugación. Eso importa porque cada grupo tiene reglas distintas. Antes de conjugar, aprende la forma de diccionario (jisho-kei)—la forma base del diccionario.
En indonesio el verbo no cambia: «makan» sigue «makan». Añadimos ayudas como «ya», «está» o «va a» para el tiempo. En japonés, cambia la forma del verbo—y el patrón depende del grupo.
Grupo 1: verbos godan (五段動詞)
«Godan» significa «cinco escalones» porque las terminaciones recorren cinco filas vocálicas (A-I-U-E-O) del cuadro hiragana. Es el grupo más grande e incluye verbos en -u, -tsu, -ru, -mu, -nu, -bu, -ku, -gu, -su.
- 行く (Iku) - ir
- 読む (Yomu) - leer
- 話す (Hanasu) - hablar
- 買う (Kau) - comprar
- 待つ (Matsu) - esperar
- 飲む (Nomu) - beber
Grupo 2: verbos ichidan (一段動詞)
«Ichidan» significa «un escalón»: quita la -ru final y pega la nueva terminación. Todos los ichidan terminan en -iru o -eru. A los principiantes les encanta este grupo porque es el más fácil de conjugar.
- 食べる (Taberu) - comer
- 見る (Miru) - ver
- 寝る (Neru) - dormir
- 教える (Oshieru) - enseñar
Grupo 3: irregular (不規則動詞)
Solo dos verbos «rebeldes» ignoran los otros grupos. Buena noticia: solo hay dos que memorizar.
- する (suru) — hacer
- 来る (kuru) — venir
Cuidado: trampas godan vs ichidan
¡Algunos verbos terminan en -iru o -eru pero son godan, no ichidan! Trampas famosas:
- 帰る (kaeru) = volver a casa → godan (¡no ichidan!)
- 走る (hashiru) = correr → godan
- 入る (hairu) = entrar → godan
- 知る (shiru) = saber → godan
- 切る (kiru) = cortar → godan (pero 着る «kiru» = ponerse ropa es ichidan!)
Si dudas, consulta un diccionario. Suele marcar godan como [五段] e ichidan como [一段].
3. La forma masu (cortés)
En japonés, la cortesía no es opcional: es la base de la comunicación. Hablar con un profesor, un jefe o alguien nuevo con un tono demasiado coloquial suena raro y poco cortés. Por eso rara vez usamos la forma de diccionario con otros (salvo amigos muy cercanos o familia). Usamos la forma masu (ます形).
Masu hace que todo verbo suene limpio y cortés. Domínala primero. Si solo conoces una forma verbal, que sea masu.
Nota cultural: El japonés tiene capas de cortesía más profundas (敬語 / keigo). Masu está en el nivel medio llamado 丁寧語 (teinei-go), «lengua cortés». Tras estos básicos, ve Keigo básico.
Cómo formar la forma masu:
-
Grupo 1 (godan): Cambia la -u final por -i y añade masu.
- 行く → 行きます (ir)
- 読む → 読みます (leer)
- 話す → 話します (hablar)
- 買う → 買います (comprar)
- 待つ → 待ちます (esperar)
- 飲む → 飲みます (beber)
-
Grupo 2 (ichidan): Quita la -ru final y añade masu. (¡Lo más fácil!)
- 食べる → 食べます (comer)
- 見る → 見ます (ver)
-
Grupo 3 (irregular): Solo memoriza.
- する (suru) → します (hacer)
- 来る → 来ます (venir)
4. Conjugación de tiempo (pasado y negativo)
La fuerza de masu es lo fácil que se cambia a otras formas. Sustituye el final «masu», como cambiar una pila: la máquina sigue, solo cambia la pieza de atrás.
| Significado | Patrón | Ejemplo (comer) | Ejemplo (ir) |
|---|---|---|---|
| Positivo (ahora/futuro) | ...ます | 食べます | 行きます |
| Negativo (no) | ...ません | 食べません | 行きません |
| Pasado (hizo) | ...ました | 食べました | 行きました |
| Pasado negativo (no hizo) | ...ませんでした | 食べませんでした | 行きませんでした |
Oraciones de ejemplo:
-
No como carne. (hábito/hecho) 私は肉を**食べません**。 (Watashi wa niku o tabemasen) (Yo no como carne.)
-
Ayer fui a Tokio. (pasado) 昨日、東京へ**行きました**。 (Kinou, Toukyou e ikimashita) (Ayer fui a Tokio.)
-
Esta mañana no vi la tele. (pasado negativo) 今朝、テレビを**見ませんでした**。 (Kesa, terebi o mimasen deshita) (Esta mañana no vi la tele.)
-
Bebo café cada mañana. (hábito) 私は毎朝、コーヒーを**飲みます**。 (Watashi wa maiasa, koohii o nomimasu) (Yo bebo café cada mañana.)
-
El año pasado no estudié japonés. (pasado negativo) 去年、日本語を**勉強しませんでした**。 (Kyonen, nihongo o benkyou shimasen deshita) (El año pasado no estudié japonés.)
5. Combinar adjetivos y verbos
Ahora construyamos una oración más rica con todo lo visto.
Oración: «Ayer compré un coche nuevo caro.»
- Sujeto: 私は (Yo)
- Objeto: un coche nuevo caro.
- 車 (coche).
- 新しい (nuevo - adjetivo-i).
- 高い (caro - adjetivo-i).
- Cadena completa: atarashikute takai kuruma (tema más adelante); por ahora un solo adjetivo: 新しい車 (coche nuevo).
- Tiempo: 昨日 (ayer).
- Predicado: 買います (comprar) → pasado (買いました).
Resultado: 昨日、私は新しい車を買いました。 (Kinou, watashi wa atarashii kuruma o kaimashita). (Ayer, yo compré un coche nuevo.)
Más ejemplos: «La comida japonesa es rica pero cara.» 日本料理は美味しいですが、高いです。 (Nihon ryouri wa oishii desu ga, takai desu). (La comida japonesa es rica pero cara.)
«La habitación estaba tranquila antes, pero ahora no lo está.» 部屋は静かでしたが、今は静かじゃありません。 (Heya wa shizuka deshita ga, ima wa shizuka ja arimasen.) (La habitación estaba tranquila, pero ahora no está tranquila.)
6. Práctica: comprueba lo que sabes
La teoría sin práctica se olvida. Aquí van cinco preguntas—responde antes de mirar.
Consejo: Fíjate en las palabras de tiempo (ayer, cada día, etc.) para elegir la forma (positiva, negativa, pasado o pasado negativo).
P1: «Leo un libro.» (Watashi wa hon o ...)
Respuesta: 私は本を読みます。(Watashi wa hon o yomimasu.)
P2: «No bebo leche.» (Watashi wa gyuunyuu o ...)
Respuesta: 私は牛乳を飲みません。(Watashi wa gyuunyuu o nomimasen.)
P3: «Ayer comí sushi delicioso.» (Kinou, watashi wa ... sushi o ...)
Respuesta: 昨日、私は美味しい寿司を食べました。(Kinou, watashi wa oishii sushi o tabemashita.)
P4: «Esta habitación no es bonita.» (Kono heya wa ...)
Respuesta: この部屋は綺麗じゃありません。(Kono heya wa kirei ja arimasen.)
P5: «Ayer hizo calor.» (Kinou wa ...)
Respuesta: 昨日は暑かったです。(Kinou wa atsukatta desu.)
Conclusión
¡Bien! Ya tienes un kit completo para oraciones básicas. Conoces sujeto, objeto y predicado, y puedes colorearlos con adjetivos y cambiar el tiempo (pasado/presente).
Puntos clave:
- Los adjetivos-i conjugan cambiando la “-i” final (kunai, katta, kunakatta).
- Los adjetivos-na conjugan como sustantivos (ja arimasen, deshita).
- Los verbos tienen 3 grupos: godan, ichidan e irregular.
- La forma masu es la forma cortés que debes dominar primero.
- Cuidado con las trampas godan (帰る, 走る, etc.) y las trampas adjetivo-na (綺麗, 嫌い, etc.).
Siguiente: vocabulario y práctica. Describe lo de alrededor: «Esta mesa es grande» (Kono tsukue wa ookii desu), o «Voy a beber café» (Watashi wa koohii o nomimasu).
Nos vemos en la siguiente lección sobre la forma te (て形)—clave para enlazar acciones, pedir permiso y prohibir. 頑張って (Ganbatte)!
Vocabulario nuevo
| Forma | Romaji | Significado | Clase |
|---|---|---|---|
| 大きい | ookii | grande | adjetivo-i |
| 古い | furui | viejo/antiguo | adjetivo-i |
| 暑い | atsui | caluroso | adjetivo-i |
| 面白い | omoshiroi | interesante | adjetivo-i |
| 赤い | akai | rojo | adjetivo-i |
| 良い | yoi / ii | bueno | adjetivo-i (irregular) |
| 新しい | atarashii | nuevo | adjetivo-i |
| 美味しい | oishii | delicioso | adjetivo-i |
| 高い | takai | caro/alto | adjetivo-i |
| 綺麗 | kirei | bonito/limpio | adjetivo-na |
| 静か | shizuka | tranquilo | adjetivo-na |
| 有名 | yuumei | famoso | adjetivo-na |
| 親切 | shinsetsu | amable | adjetivo-na |
| 嫌い | kirai | detestar | adjetivo-na |
| 車 | kuruma | coche | sustantivo |
| 部屋 | heya | habitación | sustantivo |
| 肉 | niku | carne | sustantivo |
| 本 | hon | libro | sustantivo |
| 牛乳 | gyuunyuu | leche | sustantivo |
| 寿司 | sushi | sushi | sustantivo |
| 行く | iku | ir | verbo godan |
| 読む | yomu | leer | verbo godan |
| 話す | hanasu | hablar | verbo godan |
| 買う | kau | comprar | verbo godan |
| 待つ | matsu | esperar | verbo godan |
| 飲む | nomu | beber | verbo godan |
| 帰る | kaeru | volver a casa | verbo godan (trampa!) |
| 走る | hashiru | correr | verbo godan (trampa!) |
| 食べる | taberu | comer | verbo ichidan |
| 見る | miru | ver | verbo ichidan |
| 寝る | neru | dormir | verbo ichidan |
| 教える | oshieru | enseñar | verbo ichidan |
| する | suru | hacer | verbo irregular |
| 来る | kuru | venir | verbo irregular |
| 昨日 | kinou | ayer | sustantivo (tiempo) |
| 今朝 | kesa | esta mañana | sustantivo (tiempo) |
| 毎朝 | maiasa | cada mañana | sustantivo (tiempo) |
| 去年 | kyonen | el año pasado | sustantivo (tiempo) |
| 私 | watashi | yo | pronombre |
| 日本料理 | nihon ryouri | comida japonesa | sustantivo |
| 頑張って | ganbatte | ¡ánimo! | expresión |
Anterior: ← Gramática japonesa básica
Siguiente: Números en japonés →
