Skip to main content
TutorialGrammarN4N3

Japanese Relative Clauses: Modifying Nouns

|
|
10 min read
Japanese relative clauses

In English we say: “the person who wears glasses,” “the book that I bought yesterday,” “that restaurant which is famous.” Words like “who/that/which” bridge the description and the noun.

In Japanese, that bridge is not written. The pattern is more direct:

[explanatory clause in plain form] + [noun]

This is the relative clause, or 連体修飾れんたいしゅうしょく. Once you master it, Japanese reading ability jumps, because the structure shows up everywhere: news articles, JLPT items, drama subtitles, even work email.


1. Core idea: put the clause before the noun

Main formula

Clause (plain form) + noun

No “who/that,” no change to the noun itself.

EnglishJapanese
the book I boughtわたしったほん
the person who lives in Osaka大阪おおさかんでいるひと
the movie I watched yesterday昨日きのう映画えいが

Why plain form is required

A relative clause works like an “internal description” glued straight onto the noun. The polite です/ます forms are usually not used inside this clause.

Examples:

Correct: 昨日きのうんだほん
Incorrect: 昨日きのうみましたほん


2. Relative-clause patterns by predicate type

2a. With verbs

TimePatternExample
Non-pastV-dictionary + N毎日まいにち使つか辞書じしょ
PastV-ta + N昨日きのうったほん
NegativeV-nai + Nにくべないひと
ProgressiveV-te iru + Nえきっている友達ともだち

Example 1
わたしつくった料理りょうりべてください。
(Watashi ga tsukutta ryouri o tabete kudasai.)
Please eat the dish I made.

Example 2
昨日きのうったひと高校こうこう友達ともだちです。
(Kinou atta hito wa koukou no tomodachi desu.)
The person I met yesterday is a high-school friend.

2b. With i-adjectives

Pattern: i-adjective directly + noun.

Example 3
やすみせさがしています。
(Yasui mise o sagashite imasu.)
I’m looking for a cheap shop.

Example 4
面白おもしろ映画えいがたいです。
(Omoshiroi eiga ga mitai desu.)
I want to watch an interesting movie.

2c. With na-adjectives and nouns

Pattern: na-adjective + な + noun or noun + の + noun.

Example 5
しずかな場所ばしょ勉強べんきょうしたい。
(Shizuka na basho de benkyou shitai.)
I want to study in a quiet place.

Example 6
日本にほん会社かいしゃはたら友達ともだちがいます。
(Nihon no kaisha de hataraku tomodachi ga imasu.)
I have a friend who works at a Japanese company.


3. Who is the subject inside the clause?

Inside a relative clause, the subject particle is often , though can appear depending on focus.

PatternNuance
X が V-た NX is the subject of the action in the clause
X は V-た Nadds contrast or a specific topic

Example 7
わたしきなうた
(Watashi ga suki na uta)
The song I like

Example 8
かれいた記事きじ
(Kare ga kaita kiji)
The article he wrote


4. Long relative clauses (embedded clauses)

This is the part that often confuses learners. Key move: find the core noun at the right end first, then read leftward for its description.

Example 9
去年きょねん京都きょうとった写真しゃしんははせました。
(Kyonen Kyoto de totta shashin o haha ni misemashita.)
I showed my mother the photo I took in Kyoto last year.

Example 10
わたしどものころんでいたまちうみちかくでした。
(Watashi ga kodomo no koro ni sunde ita machi wa umi no chikaku deshita.)
The town where I lived as a child was near the sea.

Example 11
えきまえあかいかばんをってっているひと田中たなかさんです。
(Eki no mae de akai kaban o motte tatte iru hito ga Tanaka-san desu.)
The person standing in front of the station holding a red bag is Tanaka-san.

Fast-reading technique for long clauses

  1. Find the rightmost main noun (, 写真, , etc.).
  2. Mark everything to its left as the description.
  3. Rebuild the English sense with “who/that/which…”.

5. Time and situation patterns you see often

PatternMeaningExample
V-た + ときwhen / after doingいえかえったとき
V-る + まえbefore doingまえ
V-た + あとafter doingべたあと
V-る + 予定よていplan to do出発しゅっぱつする予定よてい

Example 12
授業じゅぎょうわったあとで、カフェにきました。
(Jugyou ga owatta ato de, kafe ni ikimashita.)
After class finished, I went to a café.


6. Important comparisons

6a. Relative clause vs two separate sentences

FormFeel
昨日きのうったほんcompact, natural in writing and speech
ほんです。昨日きのういました。choppy, feels like two separate statements

6b. Relative clause vs simple

marks possession or category: 日本にほんほん.
A relative clause marks action or condition: 昨日きのうったほん.


7. Mini dialogues

Dialogue 1: Looking for an apartment

A: しずかな場所ばしょで、えきちか部屋へやさがしています。
(Shizuka na basho de, eki ni chikai heya o sagashite imasu.)
I’m looking for a quiet room near the station.

B: じゃあ、先週せんしゅう物件ぶっけんがいいかもしれません。
(Jaa, senshuu mita bukken ga ii kamo shiremasen.)
Then the listing I saw last week might work.

A: 家賃やちんやす部屋へやですか。
(Yachin ga yasui heya desu ka.)
Is it a room with cheap rent?

B: はい、あたらしくてひろ部屋へやです。
(Hai, atarashikute hiroi heya desu.)
Yes, it’s a new, spacious room.

Dialogue 2: Class presentation

Teacher: 今日きょう自分じぶんんだ記事きじについてはなしてください。
(Kyou wa jibun ga yonda kiji ni tsuite hanashite kudasai.)
Today, please talk about an article you read.

Student: わたしえらんだのは、外国人がいこくじんみやすいまちについての記事きじです。
(Watashi ga eranda no wa, gaikokujin ga sumiyasui machi ni tsuite no kiji desu.)
What I chose is an article about towns that are easy for foreigners to live in.


8. Common mistakes ⚠️

❌ Wrong✅ RightNote
いましたほんったほんRelative clauses use plain form, not ます
しず場所ばしょしずかな場所ばしょNa-adjectives need before a noun
日本にほんほん日本にほんほんNoun modifiers need
昨日きのうったはほん昨日きのうったほんDon’t insert between clause and noun
べるないひとべないひとWrong negative form
あかいのくるま (for an action clause)昨日きのうったくるま is not a stand-in for an action clause

9. Mini JLPT practice (10 items)

Q1
Translate: "the book I read yesterday"

Answer: 昨日きのうんだほん
Why: Past verb + noun.

Q2
Fix: ました映画えいが

Answer: 映画えいが
Why: Relative clauses use plain form.

Q3
Translate: "the person who lives in Tokyo"

Answer: 東京とうきょうんでいるひと
Why: Progressive pattern + noun.

Q4
Fill in: しず___部屋へや

Answer: かな
Why: Na-adjective + + noun.

Q5
Translate: "a restaurant whose prices are high"

Answer: 値段ねだんたかいレストラン
Why: I-adjective directly before the noun.

Q6
Pick the correct one:
A. 日本にほん会社かいしゃはたらひと
B. 日本にほん会社かいしゃはたらひと

Answer: A
Why: Noun modifiers need .

Q7
Translate: "the photo I took in Osaka"

Answer: 大阪おおさかった写真しゃしん
Why: Location + V-ta + noun.

Q8
Translate: "the town where I lived as a child"

Answer: どものころんでいたまち
Why: Even a long clause stays before the core noun.

Q9
Fix: やすいはみせ

Answer: やすみせ
Why: No between modifier and noun.

Q10
Translate the full sentence: "The person wearing a hat is my friend."

Answer: 帽子ぼうしをかぶっているひとわたし友達ともだちです。
Why: Relative clause + topic + predicate.


10. Fast-reading strategy for long texts

On the way from N4 to N3, reading items often stack relative clauses. Word-by-word left-to-right reading gets you lost. Use this strategy.

Step 1: Find the core noun

Look at the rightmost noun first. That is the core being described.

Example:

先月せんげつ日本にほんから帰国きこくしたあねつくった料理りょうり
(Sengetsu Nihon kara kikoku shita ane ga tsukutta ryouri)
The dish my older sister, who returned from Japan last month, made

The core noun here is 料理.

Step 2: Group the clause into meaning blocks

Break the sentence into:

  1. 先月せんげつ日本にほんから帰国きこくしたあね
  2. そのあねつくった
  3. 料理りょうり

This way your brain processes structure, not only word order.

Step 3: Rebuild with English “who/that”

Early practice benefits from this bridge:

  • Japanese: えきちかくにあるしずかなみせ
  • English: a quiet shop that is near the station

Once you’re used to it, full translation is no longer required.

Step 4: Separate required info from optional detail

In some sentences the relative clause adds extra detail, not the main message.

Example 1
昨日きのうんだ記事きじすこむずかしかった。
(Kinou yonda kiji wa sukoshi muzukashikatta.)
The article I read yesterday was a bit hard.

Core message: the article was hard. “that I read yesterday” only identifies which article.


11. Sentence production: from short to nested

Beyond reading comprehension, train production in stages.

Stage A: One clause + one noun

  1. わたしったほん
  2. 友達ともだちはたらいている会社かいしゃ

Stage B: Add time or place detail

  1. 昨日きのう駅前えきまえったほん
  2. 大阪おおさかはたらいている友達ともだち

Stage C: Combine two clauses

先週せんしゅうった先生せんせい紹介しょうかいしてくれたほん
(Senshuu atta sensei ga shoukai shite kureta hon)
The book recommended by the teacher I met last week

Stage D: Full sentence

先週せんしゅうった先生せんせい紹介しょうかいしてくれたほんを、昨日きのう全部ぜんぶみました。
(Senshuu atta sensei ga shoukai shite kureta hon o, kinou zenbu yomimashita.)
I finished the book recommended by the teacher I met last week.

Weekly practice target

  1. Days 1–2: 10 Stage A sentences.
  2. Days 3–4: 10 Stage B sentences.
  3. Days 5–6: 10 Stage C sentences.
  4. Day 7: 5 Stage D sentences.

With this pattern you don’t only “know the theory”—you can produce long relative clauses without scrambling word order.


12. Quick error-correction drill

One of the fastest ways to master relative clauses is correction practice. Below are error types that show up constantly for learners.

Type 1: Still using ます

昨日きのうました映画えいが
昨日きのう映画えいが

Reason: relative clauses require plain form.

Type 2: Missing on a na-adjective

しず場所ばしょ
しずかな場所ばしょ

Type 3: Missing on a noun modifier

日本にほん会社かいしゃ
日本にほん会社かいしゃ

Type 4: Putting particle in the middle

昨日きのうったはほん
昨日きのうったほん

Type 5: Reversed information order

ほんわたし昨日きのうった
わたし昨日きのうったほん

These look small, yet they decide how natural the sentence feels.

5-minute practice method

  1. Write 5 wrong sentences on purpose.
  2. Correct them yourself without notes.
  3. Read the corrected versions aloud.
  4. Repeat tomorrow with a different topic.

A consistent week of this makes relative structures much easier to spot in long reading.


13. Checklist before you submit writing

When you write an essay or exam answer, run this quick check:

  1. Are all relative clauses already in plain form (no ます)?
  2. Do na-adjectives already use before the noun?
  3. Do noun modifiers already use when needed?
  4. Is the core noun at the right end of the clause?
  5. Is any stuck between modifier and noun?

Mini revision example

First draft:
わたし先週せんしゅうました映画えいが面白おもしろかった。

Correct revision:
わたし先週せんしゅう映画えいが面白おもしろかった。

Tiny fixes like this strongly affect grammar scores and naturalness.


14. Super-short recap

Hold these three golden rules:

  1. The relative clause always comes before the noun.
  2. The predicate inside the clause uses plain form.
  3. Na-adjectives take ; noun modifiers take .

Final examples:

  • 昨日きのうったほん
  • しずかな部屋へや
  • 日本にほん会社かいしゃ

When these three patterns are automatic, long N3 texts feel much lighter.

For a final drill, take one short paragraph from a simple Japanese article and underline every noun. Find which ones are modified by a clause. This trains your eye to see relative structure automatically while reading.

Keep rewriting two sentences of your own every day. That small habit makes relative structure feel far more natural. The more you repeat it, the faster your eye catches the pattern in reading.


New vocabulary

KanjiHiraganaRomajiMeaningType
連体修飾れんたいしゅうしょくれんたいしゅうしょくRentaishuushokuRelative clause / noun modificationTerm
物件ぶっけんぶっけんBukkenProperty / listingNoun
家賃やちんやちんYachinRentNoun
記事きじきじKijiArticleNoun
観光客かんこうきゃくかんこうきゃくKankoukyakuTouristNoun
とるToruTo take (a photo)Verb
おとずれるおとずれるOtozureruTo visitVerb
ころころKoroTime / periodNoun
さがさがすSagasuTo look forVerb
えらえらぶErabuTo chooseVerb

Conclusion

  • Japanese relative clauses put the description first and the noun after.
  • There is no written “who/that,” yet the meaning is still there.
  • Every relative clause uses plain form.
  • The key to long clauses is finding the core noun at the right end.
  • Mastering this pattern is essential for moving from short sentences to N3-level text.

After this, you will be better prepared for more complex topics such as the passive, the causative, and advanced compound-sentence structures.

Previous article: ← Advanced Particles
Next article: Passive & Causative Forms →

Frequently Asked Questions

Translate: "the book I read yesterday"
昨日読んだ本
Fix: 見ました映画
見た映画
Translate: "the person who lives in Tokyo"
東京に住んでいる人
IDENESPTFR