Forma Potencial do Japonês: Expressar Capacidade

Na conversa do dia a dia dizemos “conseguir/poder” o tempo todo: conseguir ler, cozinhar, pegar o trem sozinho, ainda não acompanhar a fala rápida etc. Em japonês, “poder” se expressa sobretudo com a forma potencial, ou 可能形.
Aprendizes travam porque vários padrões se parecem:
読める(potencial simples)読むことができる(poder, com matiz mais formal/objetivo)見える/聞こえる(ser visto/ouvido de forma natural—não “esforço”)
Esta página percorre tudo de forma sistemática para você escolher o padrão mais natural em cada contexto.
1. Ideia central da forma potencial
Use a forma potencial para expressar:
- Capacidade geral: “Consigo ler kanji simples.”
- Capacidade situacional: “Consigo estacionar aqui.”
- Possibilidade por condições: “Se o sinal for bom, o vídeo pode rodar.”
Forma básica:
Verbo de dicionário → forma potencial
2. Conjugação potencial completa
2a. Ichidan (verbos -ru)
Regra: tire る + られる
| Dicionário | Potencial |
|---|---|
| 食べる | 食べられる |
| 見る | 見られる |
| 起きる | 起きられる |
2b. Godan (verbos -u)
Regra: mude a mora final para a fileira え + る
| Dicionário | Mudança | Potencial |
|---|---|---|
| 読む | む → め | 読める |
| 書く | く → け | 書ける |
| 話す | す → せ | 話せる |
| 待つ | つ → て | 待てる |
| 帰る | る → れ | 帰れる |
2c. Irregulares
| Dicionário | Potencial |
|---|---|
| する | できる |
| 来る | こられる |
Exemplos rápidos
Exemplo 1
ひらがなが読めます。
(Hiragana ga yomemasu.)
Consigo ler hiragana.
Exemplo 2
このパソコンで日本語が打てる。
(Kono pasokon de Nihongo ga uteru.)
Neste computador consigo digitar japonês.
3. Formas derivadas do potencial
Uma vez na forma potencial, o verbo se comporta como ichidan.
| Forma | Exemplo (読める) |
|---|---|
| Afirmativo não passado | 読める |
| Negativo | 読めない |
| Passado | 読めた |
| Passado negativo | 読めなかった |
| Forma te | 読めて |
Exemplo 3
まだ漢字があまり読めない。
(Mada kanji ga amari yomenai.)
Ainda não consigo ler kanji muito bem.
Exemplo 4
去年は全然話せなかったけど、いまは少し話せる。
(Kyonen wa zenzen hanasenakatta kedo, ima wa sukoshi hanaseru.)
Ano passado eu não conseguia falar nada, mas agora consigo um pouco.
4. Mudança de partícula: を → が
Este é um dos pontos mais importantes. Com a forma potencial, o objeto costuma mudar de を para が.
| Padrão normal | Padrão potencial |
|---|---|
| パンを食べる | パンが食べられる |
| 日本語を話す | 日本語が話せる |
| 漢字を読む | 漢字が読める |
Na fala casual ainda se ouve を em alguns contextos. Para aprendizes, trate が como o padrão seguro.
Exemplo 5
辛い食べ物が食べられますか。
(Karai tabemono ga taberaremasu ka.)
Você consegue comer comida apimentada?
Exemplo 6
私は英語が話せません。
(Watashi wa Eigo ga hanasemasen.)
Não consigo falar inglês.
5. ~ことができる versus a forma potencial
Ambos significam “poder”, mas o tom difere.
| Padrão | Tom | Ideal para |
|---|---|---|
読める | natural, fala do dia a dia | conversa normal |
読むことができる | mais formal/escrito | documentos, falas formais |
Exemplo 7
このスマホでビデオ編集ができます。
(Kono sumaho de bideo henshuu ga dekimasu.)
Com este celular consigo editar vídeo.
Exemplo 8
このスマホでビデオを編集することができます。
(Kono sumaho de bideo o henshuu suru koto ga dekimasu.)
Com este celular, o vídeo pode ser editado.
A frase 8 soa mais formal e longa.
6. 見える / 聞こえる não são potencial comum
見える e 聞こえる marcam algo visto/ouvido naturalmente—não capacidade ativa.
| Padrão | Significado |
|---|---|
| 見える | fica visível (pelas condições) |
| 聞こえる | fica audível (pelas condições) |
| 見られる | consegue ver (capacidade/permissão) |
| 聞ける | consegue ouvir (capacidade) |
Exemplo 9
ここから富士山が見えます。
(Koko kara Fujisan ga miemasu.)
Daqui o Monte Fuji é visível.
Exemplo 10
この席では音がよく聞こえない。
(Kono seki de wa oto ga yoku kikoenai.)
Deste assento o som não fica claro.
7. Nota sobre ら抜き (ra-nuki)
Na fala casual, muitos nativos encurtam:
食べられる → 食べれる
見られる → 見れる
Isso se chama ら抜き e é comum no japonês falado, mas em escrita formal, provas e materiais de estudo, mantenha a forma padrão られる.
8. Diálogos mini
Diálogo 1: Entrevista de emprego
RH: 日本語で自己紹介できますか。
(Nihongo de jikoshoukai dekimasu ka.)
Você consegue se apresentar em japonês?
Candidato: はい、簡単な会話ならできます。
(Hai, kantan na kaiwa nara dekimasu.)
Sim—em conversa simples, consigo.
RH: 敬語は使えますか。
(Keigo wa tsukaemasu ka.)
Você consegue usar keigo?
Candidato: まだ完璧には使えませんが、勉強しています。
(Mada kanpeki ni wa tsukaemasen ga, benkyou shite imasu.)
Ainda não perfeitamente, mas estou estudando.
Diálogo 2: Viagem
A: この駅でICカードが使えますか。
(Kono eki de IC kaado ga tsukaemasu ka.)
Posso usar cartão IC nesta estação?
B: はい、使えます。
(Hai, tsukaemasu.)
Sim, pode.
A: じゃあ、現金を持ってこなくてもだいじょうぶですね。
(Jaa, genkin o motte konakutemo daijoubu desu ne.)
Então tudo bem mesmo sem dinheiro em espécie.
9. Erros comuns ⚠️
| ❌ Errado | ✅ Certo | Nota |
|---|---|---|
| 読む → 読まられる | 読む → 読める | O potencial godan usa a fileira え + る |
| する → しられる | する → できる | O potencial de する é irregular |
| 私は日本語を話せる (formal) | 私は日本語が話せる | Com potencial, objetos costumam levar が |
| 富士山が見られる (queria dizer “visível daqui”) | 富士山が見える | 見える para condições visuais naturais |
| 食べれる (escrita formal) | 食べられる | Evite ら抜き em contextos formais |
| 日本語を話すことができるです | 日本語を話すことができます | Não misture mal できる + です |
10. Prática estilo JLPT (10 itens)
P1
Passe para o potencial: 書く
Resposta: 書ける
Por quê: Godanく→ fileiraえ.
P2
Passe para o potencial: 食べる
Resposta: 食べられる
Por quê: Ichidan: tireる+られる.
P3
Traduza: “Consigo falar um pouco de japonês.”
Resposta: 日本語が少し話せます。
Por quê: Useがcom o potencial.
P4
Escolha a opção mais formal:
A. 読める
B. 読むことができる
Resposta: B
Por quê:ことができるtende a ser mais formal.
P5
Preencha: ここから海が___。 (é visível)
Resposta: 見える
Por quê: Natural visual condição.
P6
Traduza: “Antes eu não conseguia andar de bicicleta.”
Resposta: 前は自転車に乗れませんでした。
Por quê: Potencial passado negativo.
P7
Corrija: する → しれる
Resposta: する → できる
Por quê: Forma irregular.
P8
Traduza: “Se praticar todo dia, você conseguirá ouvir com mais clareza.”
Resposta: 毎日練習すれば、もっとよく聞けるようになります。
Por quê: Potencial + mudança de resultadoようになる.
P9
Escolha a opção natural na fala casual:
A. このアプリが使える
B. このアプリを使うことができる
Resposta: A
Por quê: O potencial direto é mais natural na fala.
P10
Corrija: 私は日本語が話すことができる。
Resposta: 私は日本語を話すことができる。
Por quê: ComV-ことができる, o objeto costuma ficar comを.
11. Estudos de caso: escolher o “poder” mais natural
Caso 1: Capacidade pessoal geral
Frase:
私は漢字が少し読めます。
(Watashi wa kanji ga sukoshi yomemasu.)
Consigo ler um pouco de kanji.
Esta é a forma mais natural na conversa diária.
Caso 2: Capacidade por ferramentas/instalações
ここでスマホを充電できます。
(Koko de sumaho o juuden dekimasu.)
Aqui dá para carregar o celular.
Neutro e informativo—bom para instruções de lugar.
Caso 3: Relato formal
このシステムでは英語と日本語を切り替えることができます。
(Kono shisutemu de wa Eigo to Nihongo o kirikaeru koto ga dekimasu.)
Neste sistema, inglês e japonês podem ser alternados.
Em documentos e apresentações, ことができる costuma caber melhor que o potencial simples.
Caso 4: Condições naturais
天気がいいと、ここから山が見えます。
(Tenki ga ii to, koko kara yama ga miemasu.)
Quando o tempo está bom, a montanha fica visível daqui.
Use 見える: não é habilidade ativa, e sim condições.
Caso 5: Crescimento de capacidade
毎日練習したので、前より速く読めるようになりました。
(Mainichi renshuu shita node, mae yori hayaku yomeru you ni narimashita.)
Como pratiquei todo dia, agora consigo ler mais rápido do que antes.
Este padrão é ótimo para descrever progresso de estudo.
12. Lista de produção de frases potenciais
Use isto ao escrever ou falar:
-
Estou expressando capacidade pessoal?
Use potencial direto (読める,話せる,できる). -
Estou escrevendo formal/documentos?
ConsidereV-ことができる. -
Estou descrevendo algo visto/ouvido pelas condições?
Use見えるou聞こえる. -
Estou falando de melhora de capacidade?
Use~ようになる. -
O objeto ainda está com
をno potencial?
Confira de novo—em geral mude paraが.
Modelo de prática diária
- 私は___が読める。
- ここで___ことができる。
- ここから___が見える。
- 前は___なかったが、いまは___ようになった。
Preencha com vocabulário diferente a cada dia. Você treina padrões, não uma frase fixa.
Mini autoavaliação
Se conseguir fazer estas três sem anotações, sua forma potencial está sólida:
- Converta 10 verbos mistos (godan, ichidan, irregular) para potencial.
- Explique
見えるversus見られるcom exemplos. - Escreva um parágrafo curto sobre sua capacidade agora versus 6 meses atrás.
13. Padrões orais prontos (aula e entrevistas)
Muitos sabem a conjugação mas travam ao falar. Use estes pacotes de frases como músculo pronto.
A. Explicar a capacidade atual
- 日本語で自己紹介ができます。
- 簡単な会話なら話せます。
- 漢字はまだあまり読めません。
Estas três bastam para abrir uma entrevista ou intro de curso com segurança.
B. Explicar limites de capacidade
- 専門の内容はまだ聞き取れません。
- 早い会話だと、全部は分かりません。
- 敬語は少し使えますが、まだ練習中です。
Mostram capacidade com honestidade e uma postura de aprendizado ativo.
C. Mostrar progresso
- 前より自然に話せるようになりました。
- 字幕なしでも、アニメが少し分かるようになりました。
- 毎日練習しているので、発音がよくなってきました。
Padrões de progresso ajudam em redações, apresentações e intros de nível médio.
D. Pedir apoio quando ainda não consegue
- すみません、もう少しゆっくり話していただけますか。
- この漢字はまだ読めないので、教えてください。
- 言い換えていただけると助かります。
Isso mantém a comunicação fluida mesmo quando a capacidade ainda é incompleta.
Meta de prática de 10 minutos
- Escolha 2 frases de A.
- Escolha 2 de B.
- Escolha 2 de C.
- Diga todas em voz alta por 3 rodadas.
A prática diária curta torna a forma potencial automática na fala real.
14. Checagem rápida antes de um teste oral
Antes de um exame oral, confira quatro coisas:
- Os verbos godan passaram corretamente à fileira
え? - Os ichidan pegaram corretamente
られる? するfoi trocado porできる, e não um padrão caseiro?- Com potencial, você checou se
がé mais natural no objeto?
Modelo de resposta de 30 segundos
日本語はまだ完璧ではありませんが、日常会話はかなり話せるようになりました。難しいニュースはまだ全部は分かりませんが、字幕があれば理解できます。
(Nihongo wa mada kanpeki de wa arimasen ga, nichijou kaiwa wa kanari hanaseru you ni narimashita. Muzukashii nyuusu wa mada zenbu wa wakarimasen ga, jimaku ga areba rikai dekimasu.)
Meu japonês ainda não é perfeito, mas dou conta da conversa diária. Ainda não entendo totalmente notícias difíceis, mas com legendas consigo acompanhar.
Adapte este modelo a entrevistas, apresentações ou testes orais.
15. Resumo relâmpago da forma potencial
Antes da próxima lição, certifique-se de poder responder:
-
Como se forma o potencial godan?
Resposta: mude para a fileiraえ+る. -
Quando usar
ことができる?
Resposta: contextos formais, descritivos ou de documentos. -
Quando usar
見える/聞こえる?
Resposta: quando algo é visto/ouvido por condições, não por habilidade ativa.
Frases-âncora:
- 私は日本語が話せる。
- 私は日本語を話すことができる。
- ここから海が見える。
Se estas três e as diferenças estiverem claras, você está pronto para parágrafos potenciais mais longos.
Como exercício final, grave-se por um minuto explicando “o que eu não conseguia antes e o que consigo agora”. Foque na precisão do potencial e na partícula. Gravar ajuda a ouvir o que ainda soa pouco natural.
Reveja uma semana depois para medir o progresso. Notas curtas ajudam a ver a melhora com objetividade.
Vocabulário novo
| Kanji | Hiragana | Romaji | Significado | Classe de palavra |
|---|---|---|---|---|
| 可能形 | かのうけい | kanoukei | forma potencial | termo |
| 能力 | のうりょく | nouryoku | capacidade | substantivo |
| 条件 | じょうけん | jouken | condição | substantivo |
| 完璧 | かんぺき | kanpeki | perfeito | adjetivo-na |
| 現金 | げんきん | genkin | dinheiro vivo | substantivo |
| 編集 | へんしゅう | henshuu | edição | substantivo/suru |
| 自転車 | じてんしゃ | jitensha | bicicleta | substantivo |
| 乗る | のる | noru | montar/subir | verbo |
| 聞こえる | きこえる | kikoeru | ser audível | verbo |
| 見える | みえる | mieru | ser visível | verbo |
Conclusão
- A forma potencial é o jeito mais natural de dizer “poder”.
- Godan e ichidan usam regras diferentes—memorize as duas.
- Com potencial, objetos costumam passar de
をparaが. ことができるé mais formal; o potencial simples é mais natural na conversa.- Separe
見える/聞こえる(natural) de見られる/聞ける(capacidade/permissão).
Quando a forma potencial estiver sólida, transitivo/intransitivo, passiva e estruturas N3 complexas ficam bem mais fáceis.
Anterior: ← Citações e opiniões
Próximo: Transitivos e intransitivos →
Leituras relacionadas:
頑張って! (Ganbatte / Força!)
