Aller au contenu principal
TutorialDébutantHiraganaÉcriture japonaise

Apprendre l’Hiragana : Mémoriser et Lire Plus Vite

Par
|
|
10 min de lecture
Apprendre l’hiragana

Vous avez déjà vu le tableau d’hiragana, et ces formes courbes peuvent donner le tournis. « Comment mémoriser 46 dessins bizarres ? »

Ne vous inquiétez pas. Des milliers d’apprenants y sont arrivés avant vous, et vous le pouvez aussi. La clé n’est pas le QI, c’est la méthode. Le par cœur pur (rote memorization) est ennuyeux et s’oublie vite. Mieux vaut des moyens mnémotechniques et les règles de lecture particulières souvent oubliées au début.

Cet article n’enseigne pas l’ordre des traits (c’est ici). Il enseigne à retenir et à lire l’hiragana correctement — y compris les règles « secrètes » rarement expliquées tout de suite.


1. Mnémotechnique : transformer les formes en histoires

Le cerveau retient mieux les images que les traits abstraits. Transformons quelques hiragana difficiles en images.

A (あ)

Imaginez cette lettre comme une pomme avec sa tige. Ou quelqu’un qui crie « Aaa ! » en voyant une antenne.

  • Association : Antenne / pomme (apple).

I (い)

Elle ressemble à deux anguilles (eel) debout. Ou à une paire de jambes qui part en disant « Itte kimasu » (je m’en vais).

  • Association : Anguille / Itte kimasu.

Mu (む)

Le petit cercle au milieu ressemble au nez d’une vache. Les vaches font « Mooo ».

  • Association : Mooo (vache).

Shi (し)

Elle ressemble exactement à un hameçon (fishing hook).

  • Association : Fi-SHI-ng (pêcher).

Tsu (つ)

Elle ressemble à une grande vague de tsunami.

  • Association : Tsunami.

He (へ)

Elle ressemble à une montagne. En grimpant, on pense à « heaven » (paradis) ou à quelque chose de « heavy » (lourd).

  • Association : Heaven / heavy.

Inventez votre propre histoire pour chaque lettre ! Plus c’est absurde, plus ça reste en mémoire.


2. Tableau principal : Gojūon (50 sons)

Le rôle principal de l’hiragana est de former des phrases en japonais. Le tableau ci-dessous montre les 46 formes de base. On l’appelle Gojūon (五十音), « 50 sons », même s’il n’y a en pratique que 46 lettres.

Tableau hiragana Gojūon
Tableau hiragana Gojūon

  • La première ligne (あ、い、う、え、お) regroupe les cinq voyelles principales du japonais (a, i, u, e, o).
  • ゐ (wi) et ゑ (we) sont des lettres mortes, inutilisées depuis 1946.
  • は (ha) se lit parfois « wa » quand il sert de particule.
  • を (wo) se lit parfois « o » quand il sert de particule.

3. Dakuon (sons voisés)

Viennent ensuite les dakuon (濁音), ou « sons troubles ». Ils portent deux guillemets (tenten) en haut à droite de la lettre.

Tableau hiragana dakuon
Tableau hiragana dakuon

Notes particulières :

  • ず (zu) vs づ (dzu/zu) : Autrefois distincts, les deux se lisent aujourd’hui en général « zu ». づ n’apparaît que dans certains mots comme tsudzuku (continuer) ou kidzuku (remarquer).
  • じ (ji) vs ぢ (dji/ji) : Les deux se lisent « ji ». じ est bien plus courant.

4. Yōon (sons contractés)

Yōon (拗音) combine une syllabe consonantique avec un petit ya, yu ou yo.

Tableau hiragana yōon
Tableau hiragana yōon

Remarquez que ya, yu et yo s’écrivent plus petits (environ la moitié de la taille).

  • Ki + petit ya = kya (pas ki-ya).
  • Shi + petit yo = sho.

5. Autres lettres modernes

Ces formes n’ont pas toujours existé, mais le japonais moderne a besoin d’écrire des sons étrangers.

  • Fa = ふぁ
  • Ti = てぃ
  • Du = どぅ
  • We = うぇ
  • Fo = ふぉ

Attention aux petites voyelles (ぁ, ぃ, ぅ, ぇ, ぉ) qui suivent la lettre principale.


6. Règles de lecture spéciales (exceptions des particules)

En général, l’hiragana se lit comme il s’écrit. Il y a trois grandes exceptions quand une lettre sert de particule (marqueur grammatical).

1. Ha (は) se lit « wa »

Quand marque le thème de la phrase (particule wa), il se prononce wa.

  • Écrit : わたし (Watashi ha)
  • Lecture : Watashi wa (Je suis… / Quant à moi…)

2. He (へ) se lit « e »

Quand marque la direction (particule e), il se prononce e.

  • Écrit : にほん (Nihon he)
  • Lecture : Nihon e (vers le Japon)

3. Wo (を) se lit « o »

se rapprochait autrefois de « wo » (avec un w très léger). En japonais moderne, il marque presque uniquement l’objet du verbe et se lit nettement o.

  • Écrit : すしたべる (Sushi wo taberu)
  • Lecture : Sushi o taberu (manger des sushis)

7. Voyelles longues (chōon) en hiragana

Le katakana utilise un tiret (ー) pour allonger un son. L’hiragana ajoute une autre voyelle. Cela embrouille souvent les débutants.

Règles des voyelles longues :

  1. A long (aa) : ajouter .

    • お母さんおかあさん (O-ka-a-sa-n) → Lecture : Okaasan.
  2. I long (ii) : ajouter .

    • お兄さんおにいさん (O-ni-i-sa-n) → Lecture : Oniisan.
  3. U long (uu) : ajouter .

    • 空気くうき (K-u-ki) → Lecture : Kuuki (air).
  4. E long (ee) : le plus souvent , parfois (rare).

    • Important : E + I se lit ee (e long), pas « ei ».
    • 先生せんせい (Se-n-se-i) → Lecture : Sensee.
    • 映画えいが (E-i-ga) → Lecture : Eega.
  5. O long (oo) : le plus souvent , parfois (rare).

    • Important : O + U se lit oo (o long), pas « ou ».
    • おはよう (O-ha-yo-u) → Lecture : Ohayoo.
    • 王様おうさま (O-u-sa-ma) → Lecture : Oosama (roi).

Piège : Beaucoup de débutants prononcent encore le « i » final de « Sensei » ou le « u » final de « Arigatou ». Il faut allonger la voyelle précédente : « Sensee… », « Arigatoo… ».


8. Sokuon (pause / petit tsu)

En hiragana, le petit tsu (っ) double la consonne suivante, comme en katakana. Cela crée un petit « hoquet » ou une pause.

  • Matte (attends) → まて (Ma-t-te).
  • Kippu (billet) → きぷ (Ki-p-pu).
  • Gakkou (école) → がこう (Ga-k-ko-u).
  • Sappari (rafraîchissant) → さぱり.
  • Kappa (créature mythique) → かぱ.

Comment le lire : retenez un temps sur le petit tsu. « Ga » (pause) « kou ».


9. Pratique : vrais mots japonais

Essayez de lire ces mots écrits uniquement en hiragana. Attention aux voyelles longues et brèves.

HiraganaRomaji (littéral)Lecture correcteSens
ありがとうA-ri-ga-to-uArigatooMerci
せんせいSe-n-se-iSenseeProfesseur
こうこうKo-u-ko-uKookooLycée
ゆうめいYu-u-me-iYuumeeCélèbre
おねえさんO-ne-e-sa-nOneesanGrande sœur
こんにちはKo-n-ni-chi-haKonnichiwaBonjour

10. Astuces pour saisir l’hiragana sur un appareil

Au quotidien, on tape plus souvent le japonais qu’on ne l’écrit à la main. Les téléphones et ordinateurs utilisent la saisie romaji vers kana : vous tapez des lettres latines, le système les convertit en hiragana.

Astuces qui embrouillent souvent les débutants :

  1. Particules :

    • Pour la particule « wa » (は), tapez HA (pas WA — cela donne わ).
    • Pour la particule « o » (を), tapez WO (pas O — cela donne お).
    • Pour la particule « e » (へ), tapez HE.
  2. Petit tsu (っ) :

    • Tapez une consonne double. Exemple : Gakkou → がっこう.
    • Manuellement : x ou l avant tu. xtu → っ.
  3. Petites voyelles (aa, ii, uu, etc.) :

    • Pour des combinaisons inhabituelles, tapez x ou l devant la lettre.
    • xa → ぁ. xi → ぃ.
  4. Le « n » (ん) :

    • Tapez nn (deux n). Un seul n puis espace peut laisser le clavier hésiter entre ん et na/ni/nu….
  5. Raccourcis :

    • Ti → ち (chi).
    • Tu → つ (tsu).
    • Si → し (shi).
    • Le clavier accepte en général si et shi pour し.

Exercice : testez votre lecture

Lisez ces phrases simples en hiragana. Lisez d’abord, puis ouvrez chaque réponse une par une.

Question 1

わたしは がくせいです。

Question 2

あした おかあさんと いっしょに おおさかへ いきます。

Question 3

Regardez les particules — lesquelles se lisent autrement qu’elles ne s’écrivent ?


Conclusion

Mémoriser les formes de l’hiragana n’est que le premier pas. Le vrai défi, c’est d’habituer l’œil et la langue aux règles comme les voyelles longues (Sensei → Sensee) et les particules (ha → wa).

Points essentiels :

  • 46 lettres de base (Gojūon) — le fondement.
  • Dakuon (゛) et handakuon (゜) ajoutent des sons.
  • Yōon (ゃ, ゅ, ょ) fusionnent des sons en nouvelles syllabes.
  • Règles des particules : は → wa, へ → e, を → o.
  • Voyelles longues avec des voyelles supplémentaires (おう, ええ, etc.), pas un tiret.
  • Sokuon (っ) double la consonne suivante.

Ne mémorisez pas le tableau seulement dans l’ordre (A, I, U, E, O…). Mélangez vos cartes. Le cerveau triche en apprenant l’ordre plutôt que la forme.

Une fois l’hiragana lu sans frein, le japonais s’ouvre. Et ensuite ? Katakana et kanji !

Matériel lié :

頑張がんばって! (Ganbatte / Courage !)

Précédent : ← Index des tutoriels
Suivant : Lettres hiragana et comment les écrire →

Questions Fréquentes

わたしは がくせいです。
Watashi wa gakusei desu. (Je suis étudiant.)
あした おかあさんと いっしょに おおさかへ いきます。
Ashita okaasan to issho ni Oosaka e ikimasu. (Demain, je vais à Osaka avec ma mère.)
Regardez les particules — lesquelles se lisent autrement qu’elles ne s’écrivent ?
は se lit *wa* (pas « ha ») et へ se lit *e* (pas « he ») lorsqu’elles servent de particules.
IDENESPTFR