Números en Japonés: Del 0 al Billón (Guía Completa)

Dominar los números es una de las habilidades básicas de supervivencia en cualquier país, incluido Japón. Imagina regatear un recuerdo en Tokio, preguntar el número de andén o intercambiar un teléfono con un amigo nuevo. Sin números, te atascas enseguida.
La buena noticia: el sistema numérico japonés es muy regular y lógico. El detalle: las unidades grandes (desde diez mil) se agrupan distinto al sistema internacional de tres dígitos que muchos aprenden—y eso confunde.
Esta guía lo explica paso a paso, del cero al billón, con trucos para recordarlo.
1. Números básicos (0 - 10)
Esta es la base que hay que dominar. Casi todo número mayor se construye con estos.
| Número | Kanji | Hiragana | Romaji | Notas |
|---|---|---|---|---|
| 0 | 零 / 〇 | れい / ゼロ | Rei / Zero | Zero es más habitual en el habla diaria. |
| 1 | 一 | いち | Ichi | - |
| 2 | 二 | に | Ni | - |
| 3 | 三 | さん | San | - |
| 4 | 四 | よん / し | Yon / Shi | Yon es más común. Shi suena como “muerte” (死). |
| 5 | 五 | ご | Go | - |
| 6 | 六 | ろく | Roku | - |
| 7 | 七 | なな / しち | Nana / Shichi | Nana es más común. |
| 8 | 八 | はち | Hachi | - |
| 9 | 九 | きゅう / く | Kyuu / Ku | Kyuu es más común. Ku suena como “sufrimiento” (苦). |
| 10 | 十 | じゅう | Juu | - |
¿Números de mala suerte? El 4 (Shi) y el 9 (Ku) a menudo se consideran de mala suerte porque suenan a “muerte” (shinu) y “sufrimiento” (kurushii). En hospitales u hoteles a veces no hay habitación 4 o 9. Prefiere Yon y Nana/Kyuu en el habla cotidiana, salvo en contextos fijos (hora, meses, etc.).
2. Decenas y decenas (11 - 99)
La lógica japonesa es sencilla:
- 11 es “diez uno” (Juu Ichi).
- 12 es “diez dos” (Juu Ni).
- 20 es “dos diez” (Ni Juu).
- 99 es “nueve diez nueve” (Kyuu Juu Kyuu).
No hay formas irregulares como “eleven” o “doce” en inglés. Todo es matemático.
| Número | Kanji | Lectura | Fórmula |
|---|---|---|---|
| 11 | 十一 | Juu-ichi | 10 + 1 |
| 12 | 十二 | Juu-ni | 10 + 2 |
| 13 | 十三 | Juu-san | 10 + 3 |
| 14 | 十四 | Juu-yon | 10 + 4 |
| 15 | 十五 | Juu-go | 10 + 5 |
| 16 | 十六 | Juu-roku | 10 + 6 |
| 17 | 十七 | Juu-nana | 10 + 7 |
| 18 | 十八 | Juu-hachi | 10 + 8 |
| 19 | 十九 | Juu-kyuu | 10 + 9 |
| 20 | 二十 | Ni-juu | 2 × 10 |
| 25 | 二十五 | Ni-juu-go | (2 × 10) + 5 |
| 30 | 三十 | San-juu | 3 × 10 |
| 40 | 四十 | Yon-juu | 4 × 10 |
| 50 | 五十 | Go-juu | 5 × 10 |
| 77 | 七十七 | Nana-juu-nana | (7 × 10) + 7 |
| 90 | 九十 | Kyuu-juu | 9 × 10 |
| 99 | 九十九 | Kyuu-juu-kyuu | (9 × 10) + 9 |
3. Centenas (Hyaku) - 100 a 999
La unidad de 100 es Hyaku (百). Patrón base: número + Hyaku. Hay tres excepciones de cambio de sonido que hay que memorizar.
- 100: Hyaku (no Ichi-hyaku)
- 200: Ni-hyaku
- 300: San-byaku (no San-hyaku) — con B
- 400: Yon-hyaku
- 500: Go-hyaku
- 600: Roppyaku (no Roku-hyaku) — P + sokuon
- 700: Nana-hyaku
- 800: Happyaku (no Hachi-hyaku) — P + sokuon
- 900: Kyuu-hyaku
Ejemplo:
- 365 = San-byaku Roku-juu Go.
4. Millares (Sen) - 1.000 a 9.999
La unidad de 1.000 es Sen (千). Aquí hay dos excepciones de sonido.
- 1.000: Sen (no Ichi-sen, salvo formal/dinero: Issen)
- 2.000: Ni-sen
- 3.000: San-zen (no San-sen) — con Z
- 4.000: Yon-sen
- 5.000: Go-sen
- 6.000: Roku-sen
- 7.000: Nana-sen
- 8.000: Hassen (no Hachi-sen) — sokuon
- 9.000: Kyuu-sen
Ejemplo:
- 2020 = Ni-sen Ni-juu.
5. Decenas de mil (Man) - el gran cambio cultural
Esta es la mayor diferencia con el agrupamiento occidental de tres dígitos. En muchas lenguas se agrupa por 3 dígitos (miles, millones, miles de millones). En japonés se agrupa por 4 dígitos (Man, Oku, Chou).
Tras el millar (Sen), la siguiente unidad central es Man (万).
- 10.000 = Ichiman (un Man). ¡No Juu-sen!
- 20.000 = Niman.
- 100.000 = Juuman (diez Man).
- 1.000.000 (un millón) = Hyakuman (cien Man).
Truco de conversión rápida: En un número grande, cuenta 4 ceros desde la derecha y parte ahí.
- 150.000 → 15 | 0000 → Juugo-man.
- 3.500.000 (3,5 millones) → 350 | 0000 → Sanbyaku-gojuu-man.
Hace falta práctica. Un millón no es una unidad japonesa única: es “cien Man” (Hyakuman).
6. Números gigantes (Oku y Chou)
Tras cuatro dígitos de Man (hasta 9999 Man), la siguiente unidad es Oku (億). Oku son 100 millones.
- 100.000.000 (cien millones) = Ichioku.
- 1.000.000.000 (mil millones) = Juuoku (diez Oku).
- 10.000.000.000 (diez mil millones) = Hyakuoku.
Por encima de Oku está Chou (兆) para el billón (1.000.000.000.000).
- 1 billón = Itchou (un Chou).
| Unidad | Número | Kanji | Equivalente en español |
|---|---|---|---|
| Sen | 1.000 | 千 | mil |
| Man | 10.000 | 万 | diez mil |
| Oku | 100.000.000 | 億 | cien millones |
| Chou | 1.000.000.000.000 | 兆 | billón |
7. Contadores (Josuushi)
En japonés no se dice “dos manzanas” como “Ni Ringo” sin más. Hace falta un contador según el tipo de objeto—parecido a “dos hojas de papel” o “tres tazas de café” en español, pero el japonés es más estricto y sistemático.
A. Contadores generales (objetos pequeños/abstractos)
Si no sabes el contador específico, usa este sistema nativo (hasta 10).
- Hitotsu (一つ)
- Futatsu (二つ)
- Mittsu (三つ)
- Yottsu (四つ)
- Itsutsu (五つ)
- Muttsu (六つ)
- Nanatsu (七つ)
- Yattsu (八つ)
- Kokonotsu (九つ)
- Too (十)
- Pregunta: “¿Cuántos hay?” = Ikutsu (幾つ).
- Ejemplo: “Ringo o futatsu kudasai” (Dos manzanas, por favor).
B. Contadores específicos (imprescindibles)
- -mai (枚): cosas planas y finas (papel, camisas, platos, pan de molde).
- Ichimai, Nimai, Sanmai.
- -dai (台): máquinas y vehículos (coches, ordenadores, bicis).
- Ichidai, Nidai, Sandai.
- -hon/bon/pon (本): objetos largos y cilíndricos (bolígrafos, botellas, paraguas, árboles, piernas).
- Ippon, Nihon, Sanbon. (¡Ojo a los cambios de sonido!)
- -nin (人): personas.
- Excepciones: 1 persona = Hitori, 2 personas = Futari.
- 3 o más = Sannin, Yonin, etc.
¿Dudas al Convertir un Número al Japonés?
Introduce un número (hasta 16 dígitos), elige un contador y consulta sus formas en kanji, hiragana y romaji.
Abrir la Calculadora
8. Ejercicios
Pasa estos números al japonés:
- 45
- 365
- 1.500
- 15.000
- Tres personas
Ver respuestas
- Yon-juu Go
- San-byaku Roku-juu Go
- Sen Go-hyaku
- Ichiman Go-sen (1 Man + 5000)
- Sannin
9. Precios y dinero (Okane)
La moneda de Japón es el yen (円), leído En. Se lee el número como siempre y se añade “en”.
- 100 yenes = Hyaku-en.
- 1.500 yenes = Sen Go-hyaku en.
- 10.000 yenes = Ichiman-en. (¡Recuerda! No Juu-sen en).
Para cantidades en rupias indonesias (frecuentes en este sitio), se usa el katakana Rupia (ルピア).
- 100.000 rupias = Juuman Rupia.
10. Fracciones y decimales
¿Cómo se dice “medio” o “coma”?
A. Decimales (punto)
El japonés (y el inglés internacional) usan punto decimal (.). El punto se lee Ten (点).
- 1.5 = Ichi ten Go.
- 3.14 = San ten Ichi Yon.
- 0.5 = Rei ten Go.
B. Fracciones
El orden es el inverso de “numerador entre denominador” en muchas lenguas: en japonés es [abajo] bun no [arriba].
Fórmula: [denominador] bun no [numerador]
- 1/2 (mitad) = Ni bun no Ichi.
- 1/3 (un tercio) = San bun no Ichi.
- 3/4 (tres cuartos) = Yon bun no San.
11. Operaciones matemáticas
Términos simples de aritmética escolar:
- Más (+) = Tasu (足す).
- 1 + 1 = 2 (Ichi tasu Ichi wa Ni).
- Menos (-) = Hiku (引く).
- 5 - 2 = 3 (Go hiku Ni wa San).
- Por (×) = Kakeru (掛ける).
- 2 × 3 = 6 (Ni kakeru San wa Roku).
- Dividido (÷) = Waru (割る).
- 10 / 2 = 5 (Juu waru Ni wa Go).
- Igual (=) = Wa (は) o Ikooru (イコール).
Práctica: comprueba lo que aprendiste
P1: ¿Cómo se dice 4.500 en japonés?
Respuesta: 四千五百 (Yon-sen go-hyaku)
P2: ¿Cómo se dice 30.000 (treinta mil)?
Respuesta: 三万 (San-man) — el japonés usa la unidad Man (10.000), así que 30.000 = 3 × Man.
P3: Nombra tres números con cambios de sonido especiales en las centenas (hyaku).
Respuesta: 300 (San-byaku, no San-hyaku), 600 (Roppyaku, no Roku-hyaku), 800 (Happyaku, no Hachi-hyaku).
Conclusión
El sistema numérico japonés es muy sistemático. Los mayores retos son acostumbrarse a la unidad Man (10.000) y memorizar los cambios de sonido (300, 600, 800, 3000, 8000).
Puntos clave:
- Los números 1–10 son la base—domínalos bien.
- Hyaku (100) tiene 3 excepciones de sonido: 300, 600, 800.
- Sen (1000) tiene 2 excepciones de sonido: 3000, 8000.
- El japonés agrupa los números grandes por 4 dígitos (Man, Oku, Chou), no por 3.
- Los josuushi (contadores) son obligatorios al contar objetos.
La clave es practicar. Lee matrículas o precios del supermercado en japonés.
Lecturas relacionadas:
頑張って! (Ganbatte / ¡Ánimo!)
Anterior: ← Japonés 3: forma te
Siguiente: Fechas en japonés →
