Okurigana

Apakah itu Okurigana?

Okurigana atau 送り仮名 adalah akhiran kana (Hiragana & Katakana) yang mengikuti Kanji dalam sebuah kata Jepang. Tujuannya utamanya adalah untuk membentuk kata kerja atau kata sifat.

Okurigana
そう思ってるならやるなよ

Secara default, Huruf Kanji tidak bisa berdiri sendiri, jadi apabila kita ingin menggunakan Kanji tersebut sebagai Kata Kerja atau Kata sifat, harus kita tempelkan Okurigana.

Misalkan saya ambil contoh sebuah kanji 寒 (さむ) yang berarti Dingin. Dan kanji 外 (そと) yang berarti Luar. Disini apabila saya ingin membuat kalimat “Diluar dingin!”, tidak bisa langsung ditempelkan seperti ini:

Melainkan harus ditempelkan Okurigana, menjadi seperti ini:

Beda okurigana, beda makna. Misalkan (Huruf hiragana yg berada didalam kurung adalah cara baca):

 (さむ・い) = Dingin
くない (さむ・くない) = Tidak Dingin
かった (さむ・かった) = Dingin (Lampau)
くなかった (さむ・くなかった) = Tidak Dingin (Lampau)

 (しゃべ・る) = Berlari
らない (しゃべ・らない) = Tidak Berlari
った (しゃべ・った) = Berlari (Lampau)
らなかった (しゃべ・らなかった) = Tidak Berlari (Lampau)

Contoh lebih lanjut,
ります (はし・ります) = Berlari
りません (はし・りません) = Tidak Berlari
りました (はし・りました) = Berlari (Lampau)
りませんでした (はし・りませんでした) = Tidak Berlari (Lampau)
Lho kok sama? Artinya memang sama namun yang ini adalah bentuk sopan, sedangkan deret “Berlari” yang diatasnya lagi adalah kasual.

Contoh lebih lanjut lagi,

Menyatakan Keinginan
りたい = Ingin berlari
りたくない = Tidak ingin berlari
りたかった = Ingin berlari (lampau)
りたくなかった = Tidak ingin berlari (lampau)

Perintah
! = Berlarilah! (Kasual)
りなさい! = Berlarilah! (Sopan)

Menyatakan Kemampuan
れる = Bisa berlari
れない = Tidak bisa berlari
れた = Bisa berlari (Lampau)
れなかった = Tidak bisa berlari (Lampau)

Menyatakan Kemampuan (Sopan)
れます = Bisa berlari
れません = Tidak bisa berlari
れました = Bisa berlari (Lampau)
れませんでした = Tidak bisa berlari (Lampau)

Menyatakan Persyaratan
ったら。。。 = Kalau berlari…
りなかったら。。。 = Kalau tidak berlari…

Dan masih banyak lagi.
Nah, Sakti sekali kan Okurigana ini? Dari satu Kanji saja sudah berapa makna yang bisa kita dapatkan.


Tinggalkan Balasan