Arti Kanji 仕
menghadiri, melayaniCara Tulis
Putar
Cara Baca
- Onyomi (音読み): シ、ジ
- Kunyomi (訓読み): つか.える
Info
- Kelas: 3
- JLPT: 4
- Jumlah Goresan: 5
- Tahun Ditambahkan: 1946
- Radikal: 人
- Bentuk Lama:
Contoh
Berikut dibawah ini adalah kalimat yang menggunakan karakter ini:
- コーヒーが飲みたくて仕方がない。
- Aku ingin sekali minum kopi.
- 私は病気だったので、仕事に行けなかった。
- Karena saya sakit, saya tidak bisa pergi bekerja.
- 君の仕事は何ですか。
- Apa pekerjaanmu?
- キミの父さん何の仕事してるの?
- Apa pekerjaan ayahmu?
- 今日の仕事はとても疲れたよ。
- Pekerjaan hari ini sangat melelahkan.
- 彼はいやいやその仕事をした。
- Dia melakukan pekerjaan itu dengan setengah hati.
- あなたは仕事をしなければならない。
- Kamu harus bekerja.
- その仕事は明日までに仕上げなければならない。
- Pekerjaan itu harus selesai sebelum besok.
- 彼は仕事でそこへ行った。
- Dia pergi ke ke sana untuk urusan perkerjaan.
- 10時まで仕事を頑張るつもりですか?
- Apa kau berencana untuk terus bekerja sampai jam 10?
- この仕事は彼には手に負えない。
- Pekerjaan ini terlalu banyak baginya.
- 仕事上の面会に伺いました。
- Aku datang untuk urusan bisnis.
- 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
- Bisakah kau membantuku? Aku tidak tahu bagaimana cara mengoperasikan mesin ini.
- ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
- Aku akan berusaha semaksimal mungkin untuk melakukan pekerjaan itu.
- 仕事の終わりはまだ見当がつかない。
- Aku tidak tahu kapan pekerjaan ini akan selesai.
- 自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
- Tolong perkenalkan diri Anda. Boleh saya tahu apa profesi Anda?
- 我々は仕方なく働かなければならなかった。
- Kami dipaksa untuk terus bekerja.
- 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
- Dia melakukan pekerjaan itu meskipun ada banyak kendala.
- 彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
- Dia menyelesaikan pekerjaannya sebelum jam 5.
- 彼の仕事には注意不足が表れていた。
- Pekerjaannya terlihat kurang baik.