Arti Kanji 長
panjang, pemimpin, superior, seniorCara Tulis
Putar
Cara Baca
- Onyomi (音読み): チョウ
- Kunyomi (訓読み): なが.い、おさ
Info
- Kelas: 2
- JLPT: 5
- Jumlah Goresan: 8
- Tahun Ditambahkan: 1946
- Radikal: 長
- Bentuk Lama:
Contoh
Berikut dibawah ini adalah kalimat yang menggunakan karakter ini:
- 彼女は長旅に耐えられるか。
- Apakah dia tahan melakukan perjalanan jauh?
- 笑いは百薬の長。
- Tertawa adalah obat paling mujarab.
- 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
- Berkat pesawat, orang dapat melakukan perjalanan jarak jauh dengan cepat.
- 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
- Sungai Shinano paling panjang dibandingkan sungai lainnya di Jepang.
- 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。
- Makanlah sayur agar tumbuh besar dan kuat.
- 新社長は頼りになるでしょう?
- Direktur yang baru bisa kita andalkan bukan?
- 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
- Nona Tanaka sudah bertahun-tahun tinggal di Amerika Serikat, karena itu dia sangat fasih berbahasa Inggris.
- 彼は議長の職に就くことを受諾した。
- Dia menerima pengangkatannya sebagai ketua.
- 誰にでも長所と短所がある。
- siapapun punya kelebihan dan kekurangan
- その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
- Perkembangan pesat negara itu berkaitan erat dengan karakter penduduknya.
- 長時間歩くと踵にたこができる。
- Jika kamu banyak berjalan, tumitmu akan kapalan.
- 彼らは彼を議長に任命した。
- Mereka memilihnya sebagai ketua.
- 彼は営業部の部長です。
- Dia adalah kepala dari departemen penjualan.
- ジェームズを議長に選んだ。
- Kami memilih James sebagai pembicaranya.
- フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
- Garpu digunakan di Eropa dan daerah Timur Dekat selama bertahun-tahun, namun pada umumnya hanya sebagai peralatan makan.
- 私達はジャックを議長に選んだ。
- Kami memilih Jack sebagai pembicara.
- メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
- Mary juga sudah lama tinggal di Jepang. Jadi bukankah sudah waktunya baginya untuk menyesuaikan diri dengan adat kebiasaan di Jepang?
- 身長何センチ?
- Tinggimu berapa?
- 長い一週間だったな。
- Minggu yang panjang ya.
- 彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
- Tinggi badannya kurang lebih sama denganmu.