“Kata sensei besok ada kuis.” “Saya pikir restoran itu enak.” “Katanya keretanya telat.” Dalam komunikasi sehari-hari, kita hampir selalu melakukan tiga hal ini:
- Mengutip ucapan orang lain.
- Mengutarakan opini pribadi.
- Menyampaikan info yang kita dengar dari sumber lain.
Dalam bahasa Jepang, ketiga fungsi ini punya pola khusus. Kalau pola ini dikuasai, kalimat Anda akan naik level dari “sekadar benar” menjadi “natural dan jelas”.
Di artikel ini kita fokus ke empat kunci:
と 言 うuntuk kutipan.と 思 うuntuk opini.~そうだ(hearsay) untuk “katanya…”.~そうだ(appearance) untuk “kelihatannya…”.
Prasyarat: Anda sebaiknya sudah nyaman dengan Bentuk Biasa (Plain Form), karena pola ini sangat sering memakainya.
1. Peta Cepat Fungsi
| Fungsi Komunikasi | Pola Utama | Contoh Singkat | Arti |
|---|---|---|---|
| Mengutip ucapan | ~と
言
う | 来 ないと 言 った | Bilang tidak datang |
| Menyatakan opini | ~と
思
う | 難 しいと思う | Saya pikir sulit |
| Menyampaikan kabar | ~そうだ (PF + そうだ) | 雨 だそうだ | Katanya hujan |
| Menilai tampilan | ~そうだ (stem + そうだ) | おいしそうだ | Kelihatan enak |
PF = plain form.
2. と 言 う: Mengutip Ucapan
2a. Kutipan langsung dengan 「」
Gunakan tanda kutip Jepang untuk mengutip kata-kata apa adanya.
Contoh 1
先生
は「
明日
、
小
テストがあります」と言いました
。
(Sensei wa “ashita, shou tesuto ga arimasu” to iimashita.)
Sensei berkata, “Besok ada kuis kecil.”
Contoh 2
彼
は「
今
、
行
けない」と言った
。
(Kare wa “ima, ikenai” to itta.)
Dia bilang, “Sekarang saya tidak bisa pergi.”
2b. Kutipan tidak langsung
Kalau Anda hanya menyampaikan isi, pakai plain form + と言う.
Contoh 3
田中
さんは
今日
休
むと言っていました
。
(Tanaka-san wa kyou yasumu to itte imashita.)
Tanaka-san bilang dia libur hari ini.
Contoh 4
母
は
野菜
をもっと
食
べろと言う
。
(Haha wa yasai o motto tabero to iu.)
Ibu bilang saya harus makan lebih banyak sayur.
2c. Pola tambahan: ~という + noun
Pola ini berarti “yang disebut…” atau “bernama…”.
Contoh 5
「
敬語
」という
言葉
を
聞
いたことがありますか。
(“Keigo” to iu kotoba o kiita koto ga arimasu ka.)
Pernah dengar istilah yang disebut “keigo”?
Contoh 6
秋葉原
という
町
は
電気
製品
で
有名
です。
(Akihabara to iu machi wa denki seihin de yuumei desu.)
Kota bernama Akihabara terkenal dengan produk elektronik.
3. と 思 う: Menyatakan Pendapat
3a. Opini pribadi
Plain form + と思う / と思います.
Contoh 7
この
映画
は
面白
いと思います
。
(Kono eiga wa omoshiroi to omoimasu.)
Saya pikir film ini menarik.
Contoh 8
明日
は
寒
くなると思う
。
(Ashita wa samuku naru to omou.)
Saya rasa besok akan jadi dingin.
3b. と思う vs と思っている
| Pola | Nuansa | Contoh |
|---|---|---|
と思う | opini saat ini / spontan | いいと思う |
と思っている | opini yang sudah lama/berulang | ずっとそう思っている |
Contoh 9
日本
で
働
きたいと思っています
。
(Nihon de hatarakitai to omotte imasu.)
Saya sudah lama berpikir ingin bekerja di Jepang.
3c. Opini orang lain
Untuk pihak ketiga, biasanya pakai と思っている (atau bentuk serupa), bukan と思う versi Anda.
Contoh 10
彼
は
来年
留学
すると思っている。
(Kare wa rainen ryuugaku suru to omotte iru.)
Dia berpikir akan studi ke luar negeri tahun depan.
4. Dua Jenis そうだ yang Wajib Dibedakan
4a. Hearsay そうだ (katanya)
Rumus: plain form + そうだ.
Contoh 11
明日
は
雪
だそうです
。
(Ashita wa yuki da sou desu.)
Katanya besok salju.
Contoh 12
あの
店
は
安
いそうだ
。
(Ano mise wa yasui sou da.)
Katanya toko itu murah.
4b. Appearance そうだ (kelihatannya)
Rumus: stem + そうだ.
| Jenis | Pembentukan | Contoh |
|---|---|---|
| I-adjective | buang い + そう | おいしそう |
| Na-adjective | + そう | 元気 そう |
| Verb stem | masu-stem + そう | 降 りそう |
Contoh 13
このケーキはおいしそう
。
(Kono keeki wa oishisou.)
Kue ini kelihatan enak.
Contoh 14
雨
が
降
りそう
ですね。
(Ame ga furisou desu ne.)
Kelihatannya akan hujan, ya.
4c. Tabel pembeda super cepat
| Kalimat | Jenis | Arti |
|---|---|---|
| おいしいそうだ | Hearsay | Katanya enak |
| おいしそうだ | Appearance | Kelihatan enak |
Perbedaannya kecil di bentuk, tapi besar di makna.
5. Pola Pendukung yang Sering Muncul
Walau fokus utama artikel ini adalah と言う, と思う, dan そうだ, Anda juga akan sering menjumpai:
らしい-> “katanya / tampaknya” (lebih ringkas, lebih natural di beberapa konteks).ようだ-> “sepertinya” berdasarkan indikasi.
Contoh 15
彼
は
忙
しいらしい。
(Kare wa isogashii rashii.)
Katanya dia sibuk.
Contoh 16
外
が
暗
い。
雨
のようだ。
(Soto ga kurai. Ame no you da.)
Di luar gelap. Sepertinya hujan.
Pola ini tidak wajib Anda kuasai penuh sekarang, tapi bagus untuk awareness karena sering muncul bersama topik artikel ini.
6. Dialog Mini
Dialog 1: Di kelas
A: 先生
は
何
と言っていましたか。
(Sensei wa nan to itte imashita ka.)
Sensei tadi bilang apa?
B: 来週
は
小
テストがあると言っていました。
(Raishuu wa shou tesuto ga aru to itte imashita.)
Beliau bilang minggu depan ada kuis kecil.
A: えっ、
難
しいと思う?
(E, muzukashii to omou?)
Eh, menurutmu bakal susah?
B: うん、
前回
より
難
しそう。
(Un, zenkai yori muzukashisou.)
Iya, kelihatannya lebih susah dari yang kemarin.
Dialog 2: Obrolan santai
A: 新
しいラーメン
屋
、
知
ってる?
(Atarashii raamen-ya, shitteru?)
Kamu tahu kedai ramen baru itu?
B: うん。
友達
がおいしいって
言
ってた。
(Un. Tomodachi ga oishii tte itte ta.)
Iya. Teman bilang enak.
A: 写真
を
見
たけど、
量
も
多
そうだね。
(Shashin o mita kedo, ryou mo oosou da ne.)
Aku lihat fotonya, porsinya juga kelihatan banyak ya.
7. Kesalahan Umum ⚠️
| ❌ Salah | ✅ Benar | Penjelasan |
|---|---|---|
| 明日 は 雨 と思うです | 明日 は 雨 だと思います | Noun/na-adj perlu だ sebelum と思う |
| おいしいそう (maksud kelihatan enak) | おいしそう | Appearance そう pakai stem |
| おいしそう (maksud katanya enak) | おいしいそうだ | Hearsay そうだ pakai plain form |
| 彼 は 行 くと思う (Anda menebak isi kepala dia) | 彼 は 行 くと思っている | Opini pihak ketiga lebih natural dengan と思っている |
| 先生 は「 宿題 」と言っていました (isi kutip tidak lengkap) | 先生 は「 宿題 を 出 します」と言っていました | Kutipan langsung perlu isi kalimat jelas |
| 雨 そうです (maksud hearsay) | 雨 だそうです | Hearsay noun pakai だ |
8. Latihan JLPT Mini (10 Soal)
Soal 1
Terjemahkan: “Sensei bilang besok kelas dimulai jam 9.”
Jawaban: 先生 は 明日 、 授業 は 九時 に 始 まると言いました。
Alasan: Kutipan isi pakai plain form + と言う.
Soal 2
Lengkapi: この
店
は
高
い___。 (menurut saya)
Jawaban: と思います
Alasan: Opini pribadi.
Soal 3
Pilih yang benar untuk “katanya enak”:
A. おいしそうだ
B. おいしいそうだ
Jawaban: B
Alasan: Hearsay = plain form + そうだ.
Soal 4
Pilih yang benar untuk “kelihatan enak”:
A. おいしいそうだ
B. おいしそうだ
Jawaban: B
Alasan: Appearance = stem + そうだ.
Soal 5
Terjemahkan: “Saya rasa dia tidak datang hari ini.”
Jawaban: 今日 、 彼 は 来 ないと思います。
Alasan: PF negatif + と思う.
Soal 6
Ubah jadi kutipan langsung: Dia bilang “Saya sudah makan”.
Jawaban: 彼 は「もう 食 べた」と言った。
Alasan: Pakai tanda 「」.
Soal 7
Perbaiki: 明日
は
雪
そうだ (maksud hearsay noun)
Jawaban: 明日 は 雪 だそうだ。
Alasan: Noun + だ + そうだ.
Soal 8
Terjemahkan: “Katanya keretanya telat.”
Jawaban: 電車 が 遅 れたそうです。
Alasan: Hearsay verb lampau.
Soal 9
Terjemahkan: “Kelihatannya akan ramai.”
Jawaban: 混 みそうです。
Alasan: Verb stem + そう.
Soal 10
Isi: 来年
は
日本
に
行
きたいと___。
Jawaban: 思っています
Alasan: Niat yang terus berlanjut.
9. Studi Kasus Pemakaian di Situasi Nyata
Bagian ini membantu Anda memutuskan pola berdasarkan konteks sosial, bukan sekadar menghafal rumus.
Kasus A: Rapat kantor
Dalam rapat, Anda sering perlu menyampaikan informasi dari divisi lain tanpa mengklaimnya sebagai pengalaman pribadi. Di sini pola hearsay sangat berguna. Kalimat seperti “Divisi logistik bilang pengiriman terlambat” lebih aman disampaikan dengan pola setara “katanya” daripada menyatakan seolah-olah Anda sendiri menyaksikan prosesnya.
Prinsipnya sederhana: jika sumber informasi datang dari orang lain, gunakan pola laporan seperti ...そうです atau ...と言っていました. Dengan pola ini, kalimat Anda terdengar profesional, hati-hati, dan tidak overclaim.
Kasus B: Menyampaikan opini saat diskusi
Dalam diskusi tim, ungkapan opini perlu terdengar tegas tapi tetap fleksibel. Pola と思います sangat penting karena menunjukkan “ini pendapat saya saat ini” dan membuka ruang dialog. Jika Anda langsung menyatakan kalimat final tanpa penanda opini, lawan bicara bisa menangkapnya sebagai klaim absolut.
Saat Anda menyebut と思っています, nuansanya sedikit berbeda: opini Anda sudah dipikirkan sejak lama, bukan reaksi spontan. Perbedaan kecil ini berdampak besar dalam negosiasi dan diskusi formal.
Kasus C: Obrolan santai antar teman
Di percakapan santai, bentuk pendek seperti って sering menggantikan と. Contoh gaya santai: “katanya enak” atau “dia bilang nggak jadi datang”. Meskipun lebih ringkas, logika grammar dasarnya tetap sama. Jangan sampai karena santai lalu menghapus struktur penting yang membuat makna jadi jelas.
Dalam obrolan santai pula, dua jenis そう sering tercampur. Banyak pelajar berkata “kelihatan enak” tapi bentuknya justru jadi “katanya enak”. Kesalahan ini sangat umum, jadi biasakan cek cepat: kalau sumbernya mata Anda sendiri, pakai bentuk appearance. Kalau sumbernya informasi orang lain, pakai hearsay.
Kasus D: Membuat konten atau presentasi
Kalau Anda menulis artikel, caption, atau presentasi, pola kutipan dan opini membantu memisahkan fakta, rumor, dan sudut pandang pribadi. Struktur ini penting untuk kredibilitas. Misalnya, tulis dengan jelas mana hasil observasi Anda, mana kabar dari pihak ketiga, dan mana kesimpulan pribadi.
Kebiasaan ini melatih ketelitian berbahasa sekaligus melatih berpikir kritis. Inilah salah satu alasan topik ini sangat relevan bukan hanya untuk ujian, tetapi untuk komunikasi profesional jangka panjang.
10. Latihan Produksi Bertahap (7 Hari)
Supaya pola ini aktif dalam memori jangka panjang, gunakan latihan produksi berikut.
Hari 1: Fokus と言う
Tulis lima kalimat kutipan langsung dan lima kalimat kutipan tidak langsung dari aktivitas harian Anda. Misalnya kutipan dari guru, atasan, teman, atau berita.
Hari 2: Fokus と思う
Tulis sepuluh opini pribadi tentang topik sederhana: cuaca, makanan, belajar, transportasi, kebiasaan pagi, dan rencana mingguan. Pastikan semua opini memakai pola yang benar untuk noun, adjective, dan verb.
Hari 3: Fokus dua jenis そう
Ambil sepuluh foto dari internet atau kehidupan nyata. Untuk setiap foto, buat satu kalimat appearance. Setelah itu, buat lima kalimat hearsay berdasarkan informasi yang Anda dengar dari teman atau media.
Hari 4: Campuran konteks formal
Tulis satu paragraf simulasi rapat yang berisi:
- dua kalimat laporan informasi dari orang lain,
- dua kalimat opini pribadi,
- satu kalimat kesimpulan.
Hari 5: Campuran konteks santai
Tulis dialog pendek delapan baris antara dua teman. Dialog harus memuat minimal:
- satu kutipan,
- satu opini,
- satu hearsay,
- satu appearance.
Hari 6: Koreksi mandiri
Baca ulang semua tulisan hari 1-5. Tandai kesalahan ke dalam tiga kelompok:
- salah bentuk grammar,
- salah nuansa,
- salah konteks sosial.
Klasifikasi kesalahan membuat proses perbaikan jauh lebih cepat daripada sekadar “merasa masih salah”.
Hari 7: Simulasi speaking
Rekam suara Anda selama 2-3 menit membahas satu topik (misalnya rencana liburan). Wajib masukkan:
- minimal dua kutipan,
- minimal dua opini,
- minimal dua ekspresi hearsay atau appearance.
Setelah merekam, dengarkan lagi dan cek apakah Anda konsisten membedakan sumber informasi.
11. Checklist Cepat Sebelum Bicara
Sebelum mengucapkan kalimat, lakukan cek mental 5 detik:
- Ini fakta yang saya lihat sendiri atau info dari orang lain?
- Saya sedang mengutip kata persis atau hanya menyampaikan isi?
- Ini opini spontan atau opini yang sudah lama saya pegang?
- Saya ingin terdengar netral, tegas, atau santai?
- Bentuk
そうyang saya pakai sudah sesuai?
Checklist ini terlihat sederhana, tetapi sangat efektif mencegah error paling umum pada topik ini.
Tambahan kebiasaan yang sangat membantu: setiap selesai mendengar berita atau podcast pendek, tulis tiga kalimat ringkas. Kalimat pertama harus kutipan, kalimat kedua harus opini pribadi, dan kalimat ketiga harus rangkuman hearsay. Dengan pola ini, Anda melatih pemisahan sumber informasi secara otomatis. Dalam jangka panjang, skill ini bukan hanya membantu grammar, tetapi juga meningkatkan ketelitian berpikir saat berkomunikasi.
Kosakata Baru
| Kanji | Hiragana | Romaji | Arti | Jenis |
|---|---|---|---|---|
| 言 う | いう | Iu | Mengatakan | Kata kerja |
| 思 う | おもう | Omou | Berpikir | Kata kerja |
| 噂 | うわさ | Uwasa | Rumor | Kata benda |
| 印象 | いんしょう | Inshou | Kesan | Kata benda |
| 引用 | いんよう | Inyou | Kutipan | Kata benda/suru |
| 意見 | いけん | Iken | Pendapat | Kata benda |
| 状況 | じょうきょう | Joukyou | Situasi | Kata benda |
| 判断 | はんだん | Handan | Penilaian | Kata benda/suru |
| 伝 える | つたえる | Tsutaeru | Menyampaikan | Kata kerja |
| 区別 | くべつ | Kubetsu | Perbedaan/pembedaan | Kata benda/suru |
Kesimpulan
と言うdipakai untuk mengutip ucapan secara langsung maupun tidak langsung.と思うdipakai untuk opini pribadi;と思っているmemberi nuansa opini yang berkelanjutan.- Ada dua
そうだyang bentuknya mirip tapi maknanya berbeda: hearsay vs appearance. - Kesalahan kecil di bentuk (
おいしいそうだvsおいしそうだ) bisa mengubah arti total. - Menguasai pola ini akan sangat membantu di speaking, listening, dan reading N4-N3.
Artikel Sebelumnya: ← Kata Keterangan
Artikel Selanjutnya: Bentuk Potensial →