Anda sudah belajar bentuk sopan (~ます/~です) dan bentuk biasa. Tapi di Jepang, kesopanan bukan hanya soal ~ます. Ada sistem lengkap yang disebut 敬語(けいご) (Keigo) — bahasa penghormatan yang mencakup 3 level berbeda.

Apakah Anda ingin kerja paruh waktu (Baito) di Jepang? Atau ingin menulis email bisnis? Artikel ini bukan sekadar teori, tapi panduan bertahan hidup untuk menggunakan Keigo di dunia nyata.

💡 Untuk pembahasan mendalam, kunjungi Panduan Keigo Lengkap.


1. Tiga Pilar Keigo

JenisJepangArtiDigunakan untuk
丁寧語(ていねいご)TeineigoBahasa sopanSopan umum (~ます/~です)
尊敬語(そんけいご)SonkeigoBahasa penghormatanMeninggikan tindakan orang lain
謙譲語(けんじょうご)KenjougoBahasa merendahMerendahkan tindakan diri sendiri

2. Teineigo: Yang Sudah Anda Kuasai!

Ini bentuk ~ます dan ~です yang sudah Anda gunakan sejak Pelajaran 2. Contoh:

BiasaTeineigo
() べる() ます
(たか) (たか) です
学生(がくせい) 学生(がくせい) です

3. Sonkeigo Dasar: Meninggikan Orang Lain

Kata kerja spesial yang digunakan saat berbicara tentang tindakan atasan, guru, pelanggan:

Biasa→ SonkeigoArti
() く / () いらっしゃるPergi / Datang
いるいらっしゃるAda (orang)
() べる / () () () がるMakan / Minum
() おっしゃるMengatakan
() (らん) になるMelihat
() 存知(ぞんじ)Mengetahui
するなさるMelakukan

Contoh:

1) 先生(せんせい) はもういらっしゃいます か? (Sensei wa mou irasshaimasu ka?) Apakah guru sudah ada?

2) 社長(しゃちょう) (なん) おっしゃいました か? (Shachou wa nan to osshaimashita ka?) Apa yang direktur katakan?

Pola お/ご~になる

Sonkeigo versi reguler untuk kata kerja lain:

3) 先生(せんせい) がお() きになりました(Sensei ga okaki ni narimashita.) Guru yang menulis.


4. Kenjougo Dasar: Merendahkan Diri Sendiri

Biasa→ KenjougoArti
() (まい) Pergi
() (まい) Datang
いるおるAda (saya)
() べる / () いただくMakan / Minum
() (もう) Mengatakan
() 拝見(はいけん) するMelihat
() (ぞん) じるMengetahui
するいたすMelakukan
もらういただくMenerima
あげる() () げるMemberi

Contoh:

1) (わたし) 参ります(Watashi ga mairimasu.) Saya yang akan pergi. (merendahkan diri)

2) 資料(しりょう) 拝見しました(Shiryou o haiken shimashita.) Saya sudah melihat dokumennya. (merendahkan diri)


5. Keigo di Tempat Kerja: “Baito Manual” 🏪

Jika Anda bekerja part-time di konbini atau restoran, Anda wajib hafal frasa-frasa “Manual Keigo” (Baito Keigo) ini. Ini adalah frasa standar yang diulang ribuan kali sehari.

A. Menyambut & Melayani

FrasaArtiSituasi
いらっしゃいませ!Selamat datang!Saat pelanggan masuk.
かしこまりましたMengerti / Baik (Segera laksanakan)Saat menerima pesanan (lebih sopan dari Wakarimashita).
少々(しょうしょう) () ちくださいMohon tunggu sebentarSaat mengambil barang/cek stok.
() たせいたしましたMaaf membuat Anda menungguSaat kembali ke pelanggan (meski cuma 10 detik!).

B. Transaksi Kasir

FrasaArtiSituasi
(つぎ) の方、どうぞPelanggan berikutnya, silakanMemanggil antrean.
~円になりますTotalnya jadi … yenMenyebutkan total harga.
~円、お(あず) かりしますSaya terima uangnya … yenSaat menerima uang tunai.
~円のお(かえ) しですIni kembaliannya … yenSaat memberikan kembalian.
ありがとうございましたTerima kasih banyakSaat pelanggan pergi.

💡 Tips Pro: Ucapkan dengan suara lantang dan energik! Di warung ramen, volume suara Anda adalah semangat toko.


6. Konsep Uchi-Soto: Siapa “Kita”, Siapa “Mereka”? 👥

Ini adalah konsep terpenting dalam bisnis Jepang. Kesalahan terbesar pemula adalah menggunakan Sonkeigo (Meninggikan) untuk bos sendiri saat bicara dengan klien luar.

Aturan Emas:

  1. Uchi (Dalam): Keluarga, Teman dekat, Perusahaan Sendiri (termasuk Bos).
  2. Soto (Luar): Tamu, Klien, Perusahaan Lain.

Saat bicara dengan Orang Luar (Soto) tentang Bos Sendiri (Uchi), Anda harus MERENDAHKAN BOS ANDA (pakai Kenjougo atau panggil nama tanpa -san).

Skenario: Klien menelepon mencari Bos Anda (Tanaka-shachou).

  • Salah: “Tanaka-san wa irasshaimasu.” (Pak Tanaka ada.) -> Anda meninggikan bos di depan klien = Tidak sopan pada klien!
  • Benar: “Tanaka wa orimasu.” (Tanaka ada.) -> Merendahkan bos (sebagai bagian dari ‘Uchi’) untuk menghormati klien.

Ingat: Di depan tamu, Bos Anda adalah “teman satu tim” yang posisinya di bawah tamu. Jangan panggil “Tanaka-shachou”, panggil “Tanaka” (atau “Shachou no Tanaka”).


7. Panduan Email Bisnis Sederhana 📧

Menulis email ke dosen atau perusahaan? Gunakan template ini agar terlihat profesional.

Kalimat Pembuka (Wajib!)

  • いつもお 世話(せわ) になっております。
    • (Itsumo o-sewa ni natte orimasu.)
    • Arti: “Terima kasih atas kerjasamanya selama ini.” (Frasa pembuka standar 99% email bisnis).

Kalimat Penutup (Wajib!)

  • よろしくお(ねが) いいたします。
    • (Yoroshiku o-negai itashimasu.)
    • Arti: “Mohon bantuannya / Salam hormat.”

Contoh Email Izin Sakit (ke Dosen/Bos)

Subjek: 欠席(けっせき) のご 連絡(れんらく) (Laporan Ketidakhadiran) - [Nama Anda]

田中(たなか) 先生 (Yth. Prof. Tanaka)

いつもお 世話(せわ) になっております。[Nama Anda] です。 (Terima kasih bimbingannya. Ini [Nama].)

(もう) (わけ) ございませんが、(ねつ) があるため、 本日(ほんじつ) 授業(じゅぎょう) 欠席(けっせき) させていただきます。 (Mohon maaf, karena demam, saya izin tidak hadir di kuliah hari ini.)

迷惑(めいわく) をおかけしてすみません。 (Maaf merepotkan Anda.)

よろしくお(ねが) いいたします。


8. Klinik Kesalahan Umum (Mistake Clinic) 🏥

Jangan sampai melakukan blunder memalukan ini!

Kasus 1: “Sama” untuk diri sendiri

  • ❌ “Watashi wa Septian-sama desu.”
  • ✅ “Watashi wa Septian desu.”
  • Kenapa? “-Sama” dan “-San” hanya untuk orang lain. Memanggil diri sendiri “-sama” membuat Anda terdengar sombong (atau seperti karakter anime bangsawan jahat).

Kasus 2: “O-kaeri nasai” ke Bos

  • ❌ (Ke Bos) “A, Shachou! O-kaeri nasai!”
  • ✅ (Ke Bos) “A, Shachou! O-tsukare-sama desu!”
  • Kenapa? “Okaeri” nuansanya seperti orang rumah menyambut suami/anak. Di kantor, gunakan “Otsukaresama desu” (Terima kasih atas kerja kerasnya).

Kasus 3: Mencampur Level

  • ❌ “Sensei, ramen o tabemashita ka?” (Masih kurang hormat)
  • ✅ “Sensei, ramen o meshi-agarimashita ka?”
  • Kenapa? Kalau subjeknya “Sensei”, ganti kata kerjanya dengan Sonkeigo jika memungkinkan.

9. Latihan

Soal 1: Bagaimana cara mengatakan “Apakah guru sudah datang?” dalam sonkeigo?

Jawaban: 先生(せんせい) はもういらっしゃいますか?

Soal 2: Bagaimana mengatakan “Saya akan pergi” dalam kenjougo?

Jawaban: (まい) ります。

Soal 3: Apa perbedaan いただきます dan () () がる?

Jawaban: いただく = kenjougo (merendahkan diri — “saya menerima/makan”). () () がる = sonkeigo (meninggikan — “Anda makan/minum”).


10. Checklist 10 Detik Sebelum Bicara Keigo

Saat gugup, gunakan cek cepat ini sebelum mengucapkan kalimat:

  1. Subjek kalimat saya siapa: saya atau lawan bicara?
  2. Kalau subjeknya lawan bicara/atasan, pakai Sonkeigo.
  3. Kalau subjeknya saya ke pihak yang dihormati, pakai Kenjougo.
  4. Kalau ragu, pakai Teineigo dulu sebagai mode aman.
  5. Hindari bentuk campur yang tidak konsisten dalam satu kalimat.

Latihan harian yang disarankan:

  1. Ambil 5 kata kerja umum (行く, 来る, 言う, 食べる, 見る).
  2. Ubah ke bentuk Teineigo, Sonkeigo, dan Kenjougo.
  3. Buat 1 kalimat kantor sederhana untuk tiap bentuk.

Dalam beberapa minggu, refleks keigo Anda akan jauh lebih stabil, terutama untuk situasi kerja, layanan, dan komunikasi formal.


Kosakata Baru

KanjiHiraganaRomajiArtiJenis
敬語(けいご)けいごKeigoBahasa sopanIstilah
社長(しゃちょう)しゃちょうShachouDirekturKata Benda
資料(しりょう)しりょうShiryouDokumenKata Benda
(まい) まいるMairuPergi/Datang (keigo)Kata Kerja
(もう) もうすMousuMengatakan (keigo)Kata Kerja
拝見(はいけん) するはいけんするHaiken suruMelihat (keigo)Kata Kerja

Kesimpulan

  • 丁寧語(ていねいご) = ~ます/~です — yang sudah Anda kuasai!
  • 尊敬語(そんけいご) = meninggikan tindakan orang lain (いらっしゃる, おっしゃる)
  • 謙譲語(けんじょうご) = merendahkan tindakan diri sendiri ((まい) る, (もう) す)
  • Hafal frasa sehari-hari: いただきます, お(つか) れさまでした, お 邪魔(じゃま) します
  • Untuk pembahasan lengkap, lanjut ke Panduan Keigo →

Artikel Sebelumnya: ← Bentuk Ajakan (Volitional) Artikel Selanjutnya: Satuan Hitung (Counters) →

頑張(がんば) って! (Ganbatte!)