後悔先に立たず (Koukai Saki Ni Tatazu)

後悔(こうかい) 先(さき) に 立(た) たず Romaji: Koukai Saki Ni Tatazu Arti: Penyesalan tidak berdiri di depan. (Penyesalan selalu datang belakangan. Mengeluh atau menyesali sesuatu yang sudah terjadi tidak ada gunanya). Makna & Penjelasan Jangan melakukan sesuatu yang akan disesali. Peribahasa ini memiliki dua nuansa: Peringatan: Pi...

11 Februari 2026 · 3 menit · 470 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

仏の顔も三度 (Hotoke No Kao Mo Sando)

仏(ほとけ) の 顔(かお) も 三度(さんど) Romaji: Hotoke No Kao Mo Sando Arti: Wajah Buddha pun (hanya bertahan) tiga kali. (Sebaik-baiknya orang, jika terus-menerus diganggu atau diperlakukan buruk, akhirnya akan marah juga. Kesabaran itu ada batasnya). Makna & Penjelasan Batas kesabaran manusia. Buddha dikenal sebagai sosok yang pen...

11 Februari 2026 · 3 menit · 472 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

二度あることは三度ある (Nido Aru Koto Wa Sando Aru)

二度(にど) あることは 三度(さんど) ある Romaji: Nido Aru Koto Wa Sando Aru Arti: Hal yang terjadi dua kali, akan terjadi tiga kali. (Sesuatu yang berulang kemungkinan besar akan terjadi lagi). Makna & Penjelasan Peringatan akan pola yang berulang. Peribahasa ini mengandung makna peringatan bahwa jika sesuatu (baik itu keberuntungan m...

11 Februari 2026 · 3 menit · 535 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

三日坊主 (Mikka Bouzu)

三(みっ) 日(か) 坊(ぼう) 主(ず) Romaji: Mikka Bouzu Arti: Biksu tiga hari. (Seseorang yang cepat menyerah atau tidak konsisten dalam melakukan sesuatu yang baru saja ia mulai). Makna & Penjelasan Kegagalan dalam mempertahankan kebiasaan baru karena kurangnya ketekunan. Peribahasa ini digunakan untuk mengejek atau memberikan per...

01 Februari 2026 · 2 menit · 398 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

二兎を追う者は一兎をも得ず (Nito O Ou Mono Wa Itto Mo Ezu)

二兎(にと) を 追(お) う 者(もの) は 一兎(いっと) をも 得(え) ず Romaji: Nito O Ou Mono Wa Itto Mo Ezu Arti: Orang yang mengejar dua ekor kelinci tidak akan mendapatkan satu kelinci pun. (Jika Anda mencoba melakukan dua hal besar secara bersamaan, kemungkinan besar keduanya akan berakhir dengan kegagalan). Makna & Penjelasan Pentingnya foku...

01 Februari 2026 · 3 menit · 560 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

勝って兜の緒を締めよ (Katte Kabuto no O o Shimeyo)

勝(か) って 兜(かぶと) の 緒(お) を 締(し) めよ Romaji: Katte Kabuto no O o Shimeyo Arti: Setelah menang, kencangkanlah tali helm-mu. (Jangan lengah atau menjadi sombong setelah meraih kesuksesan, karena bahaya bisa datang kapan saja). Makna & Penjelasan Kita harus tetap waspada meskipun baru saja meraih kemenangan. Peribahasa ini me...

01 Februari 2026 · 3 menit · 493 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

灯台下暗し (Toudai Moto Kurashi)

灯台下暗(とうだいもとくら) し Romaji: Toudai Moto Kurashi Arti: Bagian bawah kaki lampu itu gelap. (Seringkali kita sulit melihat atau menyadari hal-hal yang sebenarnya berada sangat dekat dengan diri kita sendiri). Makna & Penjelasan Kegagalan dalam menyadari sesuatu yang sudah sangat jelas di depan mata. Peribahasa ini digunakan...

01 Februari 2026 · 3 menit · 463 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)