二兎を追う者は一兎をも得ず (Nito O Ou Mono Wa Itto Mo Ezu)

二兎(にと) を 追(お) う 者(もの) は 一兎(いっと) をも 得(え) ず Romaji: Nito O Ou Mono Wa Itto Mo Ezu Arti: Orang yang mengejar dua ekor kelinci tidak akan mendapatkan satu kelinci pun. (Jika Anda mencoba melakukan dua hal besar secara bersamaan, kemungkinan besar keduanya akan berakhir dengan kegagalan). Makna & Penjelasan Pentingnya foku...

01 Februari 2026 · 3 menit · 560 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

以心伝心 (Ishin Denshin)

以(い) 心(しん) 伝(でん) 心(しん) Romaji: Ishin Denshin Arti: Dari hati ke hati. (Komunikasi atau pemahaman timbal balik yang terjadi tanpa menggunakan kata-kata; memahami pikiran orang lain hanya melalui perasaan atau intuisi). Makna & Penjelasan Memahami maksud seseorang hanya dengan melihat atau merasakan kehadirannya. Ini ad...

01 Februari 2026 · 2 menit · 422 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

光陰矢の如し (Kouin Ya No Gotoshi)

光陰矢(こういんや) の 如(ごと) し Romaji: Kouin Ya No Gotoshi Arti: Waktu (hari dan bulan) berlalu laksana anak panah. (Waktu berjalan sangat cepat dan tidak akan pernah kembali lagi). Makna & Penjelasan Kesadaran akan betapa singkatnya waktu yang kita miliki. “ 光(こう) ” (cahaya) melambangkan Matahari (siang), dan “ 陰(いん) ” (bayang...

01 Februari 2026 · 3 menit · 432 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

出る杭は打たれる (Deru Kui Wa Utareru)

出(で) る 杭(くい) は 打(う) たれる Romaji: Deru Kui Wa Utareru Arti: Paku yang menonjol akan dipukul. (Orang yang terlalu menonjol/berbeda akan mendapat kritikan atau gangguan). Makna & Penjelasan Orang yang memiliki bakat atau kemampuan luar biasa sering kali memicu kecemburuan atau gangguan dari orang lain. Selain itu, peribah...

01 Februari 2026 · 3 menit · 499 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

勝って兜の緒を締めよ (Katte Kabuto no O o Shimeyo)

勝(か) って 兜(かぶと) の 緒(お) を 締(し) めよ Romaji: Katte Kabuto no O o Shimeyo Arti: Setelah menang, kencangkanlah tali helm-mu. (Jangan lengah atau menjadi sombong setelah meraih kesuksesan, karena bahaya bisa datang kapan saja). Makna & Penjelasan Kita harus tetap waspada meskipun baru saja meraih kemenangan. Peribahasa ini me...

01 Februari 2026 · 3 menit · 493 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

安物買いの銭失い (Yasumonogai no Zeniushinai)

安物買(やすものか) いの 銭失(ぜにうしな) い Romaji: Yasumonogai no Zeniushinai Arti: Membeli barang murah justru kehilangan uang. (Keinginan untuk berhemat dengan membeli barang murah seringkali berujung pada kerugian karena barang tersebut berkualitas rendah dan cepat rusak). Makna & Penjelasan Membeli barang karena harganya yang mura...

01 Februari 2026 · 3 menit · 433 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

情けは人のためならず (Nasake Wa Hito No Tame Narazu)

情(なさ) けは 人(ひと) のためならず Romaji: Nasake Wa Hito No Tame Narazu Arti: Kebaikan (kasih sayang) itu bukan dilakukan demi orang lain (saja). (Berbuat baik kepada orang lain pada akhirnya akan membawa kebaikan kembali kepada diri kita sendiri). Makna & Penjelasan Hukum tabur-tuai dalam hal kebajikan. Banyak orang salah mengar...

01 Februari 2026 · 3 menit · 468 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

損して得取れ (Son shite Toku tore)

損(そん) して 得取(とくと) れ Romaji: Son shite Toku tore Arti: Terimalah kerugian (sekarang) untuk mendapatkan keuntungan (nanti). (Jangan terpaku pada keuntungan kecil di depan mata; terkadang mengalah atau merugi sedikit di awal bisa membawa kesuksesan yang lebih besar di masa depan). Makna & Penjelasan Strategi jangka panjan...

01 Februari 2026 · 3 menit · 489 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

歳月人を待たず (Saigetsu Hito o Matazu)

歳月人(さいげつひと) を 待(ま) たず Romaji: Saigetsu Hito o Matazu Arti: Waktu tidak akan pernah menunggu manusia. (Waktu terus berjalan tanpa memedulikan keadaan manusia, sehingga kita tidak boleh menunda-nunda kesempatan). Makna & Penjelasan Peringatan untuk tidak menyia-nyiakan hidup karena waktu tidak mengenal kompromi. “ 歳月(さい...

01 Februari 2026 · 3 menit · 561 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

泣き面に蜂 (Nakitsura ni Hachi)

泣(な) き 面(つら) に 蜂(はち) Romaji: Nakitsura ni Hachi Arti: Wajah yang menangis disengat lebah. (Kemalangan yang datang bertubi-tubi; situasi buruk yang diperparah oleh kejadian buruk lainnya). Makna & Penjelasan Bencana yang datang secara berurutan dalam waktu singkat. Peribahasa ini menggambarkan kondisi seseorang yang su...

01 Februari 2026 · 3 menit · 552 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

灯台下暗し (Toudai Moto Kurashi)

灯台下暗(とうだいもとくら) し Romaji: Toudai Moto Kurashi Arti: Bagian bawah kaki lampu itu gelap. (Seringkali kita sulit melihat atau menyadari hal-hal yang sebenarnya berada sangat dekat dengan diri kita sendiri). Makna & Penjelasan Kegagalan dalam menyadari sesuatu yang sudah sangat jelas di depan mata. Peribahasa ini digunakan...

01 Februari 2026 · 3 menit · 463 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

百聞は一見にしかず (Hyakubun Wa Ikken Ni Shikazu)

百聞(ひゃくぶん) は 一見(いっけん) にしかず Romaji: Hyakubun Wa Ikken Ni Shikazu Arti: Mendengar seratus kali tidak sebanding dengan melihat satu kali. (Satu kali melihat sendiri secara langsung memberikan pemahaman yang jauh lebih jelas dan meyakinkan daripada mendengar penjelasan orang lain berkali-kali). Makna & Penjelasan Pentingny...

01 Februari 2026 · 3 menit · 633 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

自業自得 (Jigou Jitoku)

自(じ) 業(ごう) 自(じ) 得(とく) Romaji: Jigou Jitoku Arti: Pekerjaan sendiri, didapatkan sendiri. (Menderita akibat perbuatan buruknya sendiri). Makna & Penjelasan Segala sesuatu yang menimpa kita merupakan akibat dari perbuatan kita sendiri. Ini adalah Yojijukugo yang berasal dari konsep ajaran Buddha mengenai karma. Meskipun ...

01 Februari 2026 · 3 menit · 507 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

虎穴に入らずんば虎子を得ず (Koketsu Ni Irazunba Koshioezu)

虎穴(こけつ) に 入(い) らずんば 虎子(こし) を 得(え) ず Romaji: Koketsu Ni Irazunba Koshioezu Arti: Jika Anda tidak memasuki sarang macan, Anda tidak akan mendapatkan anak macan. (Anda tidak bisa mendapatkan hasil yang besar atau kesuksesan yang luar biasa tanpa berani mengambil risiko yang besar pula). Makna & Penjelasan Keberanian adal...

01 Februari 2026 · 3 menit · 540 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

覆水盆に返らず (Fukusui Bon ni Kaerazu)

覆(ふく) 水(すい) 盆(ぼん) に 返(かえ) らず Romaji: Fukusui Bon ni Kaerazu Arti: Air yang tumpah tidak akan kembali ke nampan. (Sesuatu yang sudah terjadi tidak bisa dibatalkan atau diputar balik kembali). Makna & Penjelasan Tak ada gunanya menyesali sesuatu yang sudah terjadi secara permanen. Peribahasa ini sering digunakan untuk m...

01 Februari 2026 · 3 menit · 454 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)