一方では (Ippou de wa) : Di Satu Sisi... Di Sisi Lain...

Pengantar 一方では (~いっぽうでは) digunakan untuk membandingkan dua hal yang berbeda atau bertolak belakang dari satu subjek atau topik yang sama. Artinya: “Di satu sisi (begini), tapi di sisi lain (begitu)”. Rumus Pembentukan Kata Kerja (Bentuk Biasa) + 一方で(は) Kata Sifat + 一方で(は) Kata Benda + である + 一方で(は) Penjelasan Detail Perbandingan Kontras: Biasanya membandingkan aspek positif dan negatif, atau dua peran yang berbeda yang dijalankan oleh satu orang/benda secara bersamaan. Dua Sisi Mata Uang: Menunjukkan bahwa suatu hal memiliki dua sisi yang berbeda. Partikel Opsional: Partikel “wa” (は) dan “de” (で) kadang bisa dihilangkan (menjadi ~一方), tapi maknanya tetap sama. Contoh Kalimat 彼(かれ) は 厳(きび) しい 父親(ちちおや) である一方 、 優(やさ) しい 夫(おっと) でもある。 Kare wa kibishii chichioya de aru ippou, yasashii otto demo aru. Di satu sisi dia adalah ayah yang tegas, (tapi) di sisi lain juga suami yang lembut. ...

1 September 2023 · 3 menit · 635 kata · sepTN

別に~ない (Betsu ni ~ nai) : Tidak Terlalu / Tidak Khusus

Pengantar 別に~ない (別に~ない) digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu tidaklah penting, tidak ada masalah khusus, atau pembicara tidak memiliki minat/perasaan yang kuat terhadap hal tersebut. Sering diterjemahkan sebagai “tidak terlalu…”, “gak … kok”, atau “biasa aja”. Rumus Pembentukan 別に + Kalimat Negatif (~ない) Penjelasan Detail Ketidakacuhan: Sering digunakan untuk menunjukkan sikap dingin atau tidak peduli jika intonasinya datar. Menyangkal: Digunakan untuk menyangkal dugaan orang lain bahwa ada sesuatu yang “spesial” atau “tersembunyi”. Mandiri: “Betsu ni” bisa berdiri sendiri sebagai jawaban singkat (“Gak ada apa-apa”). Contoh Kalimat 別に 用事(ようじ) はない が、 声(こえ) が 聞(き) きたかっただけだ。 Betsu ni youji wa nai ga, koe ga kikitakatta dake da. Sebenarnya tidak ada urusan khusus, cuma ingin mendengar suaramu saja. ...

1 September 2023 · 2 menit · 377 kata · sepTN

思うように (Omou you ni) : Sesuai Keinginan / Seperti Yang Diharapkan

Pengantar 思うように (Omou you ni) adalah frasa adverbial yang berarti “seperti yang dipikirkan” atau “sesuai dengan keinginan/harapan”. Sering digunakan dalam bentuk negatif (思うように~ない) untuk menyatakan bahwa sesuatu tidak berjalan sesuai rencana. Rumus Pembentukan 思うように + Kalimat Penjelasan Detail Omou you ni dekinai: Sering digunakan dalam bentuk negatif untuk mengungkapkan rasa frustrasi karena hal-hal tidak berjalan sesuai harapan atau kemampuan. Omou you ni yaru: Dalam bentuk positif, berarti melakukan sesuatu dengan bebas atau sesuka hati. Kata Kunci: “Sesuai harapan”, “semau saya”, “seperti rencana”. Contoh Kalimat 足(あし) が 痛(いた) くて、思うように 歩(ある) けない。 Ashi ga itakute, omou you ni arukenai. Kaki saya sakit, jadi saya tidak bisa berjalan sesuai keinginan (seperti biasanya). ...

1 September 2023 · 3 menit · 460 kata · sepTN