あえて (Aete) : Berani / Memaksakan Diri

Pengantar あえて (敢えて) adalah kata keterangan yang digunakan untuk menyatakan keberanian atau kesengajaan dalam melakukan sesuatu yang mungkin sulit, berisiko, tidak perlu, atau menentang arus. Sering diterjemahkan sebagai “berani…”, “nekad…”, atau “sengaja…”. Rumus Pembentukan あえて + Kalimat (Kata Kerja / Frasa) Penjelasan Detail Melakukan sesuatu yang sulit/berisiko: “Memberanikan diri untuk…” atau “Nekad melakukan…” Sengaja melakukan yang tidak perlu: “Sebenarnya tidak perlu, tapi sengaja…” Bentuk Negatif (Aete… nai): “Tidak perlu memaksakan diri untuk…” atau “Tidak khusus…” Digunakan dengan “ieba” (Aete ieba): “Kalau dipaksakan untuk bicara/memilih…” Kata ini sering digunakan bersama dengan kata kerja yang bermakna “melakukan”, “mengatakan”, atau bentuk negatif. ...

1 September 2023 · 3 menit · 459 kata · sepTN

いったん~ば (Ittan ~ ba) : Sekali... Maka...

Pengantar いったん~ば (一旦~ば) atau いったん~たら adalah pola kalimat yang menyatakan “jika sekali saja sesuatu terjadi atau dilakukan, maka konsekuensinya akan terus berlanjut atau sulit diubah”. Rumus Pembentukan いったん + Kalimat Pengandaian (~ば / ~たら / ~と) Penjelasan Detail Titik Tanpa Kembali: Menekankan bahwa setelah suatu tindakan dimulai atau terjadi, hasilnya adalah sesuatu yang menetap, berkelanjutan, atau tidak bisa ditarik kembali. Sering Bernuansa Negatif: Sering digunakan untuk memperingatkan tentang konsekuensi yang berat atau sulit, tetapi bisa juga untuk hal positif yang konsisten (jarang). Variasi: Bisa menggunakan ~ba, ~tara, atau ~to. Contoh Kalimat いったん 約束(やくそく) したからには、 守(まも) らなければならない。 Ittan yakusoku shita kara ni wa, mamoranakereba naranai. Sekali sudah berjanji, maka harus ditepati. ...

1 September 2023 · 3 menit · 469 kata · sepTN

いつのまにか (Itsu no ma ni ka) : Tanpa Disadari / Tahu-tahu

Pengantar いつのまにか (何時の間にか) adalah kata keterangan yang digunakan untuk menyatakan bahwa suatu perubahan atau kejadian telah berlangsung tanpa disadari oleh pembicara. Sering diterjemahkan sebagai “tanpa disadari”, “tahu-tahu”, atau “sebelum menyadarinya”. Rumus Pembentukan いつのまにか + Kalimat Penjelasan Detail Ketidaksadaran Waktu: Menunjukkan perasaan terkejut karena waktu yang berlalu begitu cepat tanpa terasa. Perubahan Diam-diam: Menggambarkan perubahan keadaan yang terjadi secara alami atau diam-diam tanpa perhatian khusus dari pembicara. Nuansa: Biasanya mengandung sedikit rasa kaget atau heran (“Lho, kok sudah begini?”). Contoh Kalimat 外(そと) はいつのまにか 暗(くら) くなっていた。 Soto wa itsu no ma ni ka kuraku natte ita. Luar tanpa disadari sudah menjadi gelap. ...

1 September 2023 · 2 menit · 409 kata · sepTN

いよいよ (Iyoiyo) : Akhirnya / Semakin

Pengantar いよいよ (愈々) adalah kata keterangan yang memiliki beberapa nuansa makna, mulai dari menunjukkan waktu yang dinanti telah tiba, peningkatan intensitas, hingga kepastian. Rumus Pembentukan いよいよ + Kalimat Penjelasan Detail Akhirnya (Saatnya Tiba): Menunjukkan bahwa waktu atau momen yang dinanti-nantikan (baik positif maupun negatif) akhirnya datang juga. Semakin / Bertambah: Menunjukkan peningkatan derajat atau intensitas (mirip “masumasu”). Benar-benar / Pasti: Menunjukkan kepastian (jarang dipakai di percakapan modern, lebih klasik). Contoh Kalimat いよいよ 明日(あした) が 出発(しゅっぱつ) の 日(ひ) だ。 Iyoiyo ashita ga shuppatsu no hi da. Akhirnya besok adalah hari keberangkatan. ...

1 September 2023 · 2 menit · 378 kata · sepTN

および (Oyobi) : Dan / Serta

Pengantar および (及び) adalah kata sambung formal yang berarti “dan” atau “serta”. Ungkapan ini digunakan untuk menghubungkan dua kata benda atau frasa benda. Rumus Pembentukan Kata Benda A + および + Kata Benda B Penjelasan Detail Penggunaan Formal: Biasanya digunakan dalam dokumen resmi, undang-undang, pengumuman, atau tulisan akademis. Sinonim: Mirip dengan “to” (と) atau “narabi ni” (ならびに), tapi oyobi lebih kaku. Struktur: Menghubungkan hal-hal yang setara (paralel). Contoh Kalimat 氏名(しめい) および 住所(じゅうしょ) を 記入(きにゅう) してください。 Shimei oyobi juusho o kinyuu shite kudasai. Mohon isi nama lengkap serta alamat. ...

1 September 2023 · 3 menit · 462 kata · sepTN

かたわら (Katawara) : Di Samping / Sambil

Pengantar かたわら (傍ら) digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang melakukan suatu pekerjaan utama (A), dan di sela-sela waktu atau secara bersamaan juga melakukan kegiatan lain (B) yang bersifat sosial, hobi, atau pekerjaan sampingan. Rumus Pembentukan Kata Kerja (Bentuk Kamus) + かたわら Kata Benda + の + かたわら Penjelasan Detail Dua Kegiatan: Menunjukkan dua aktivitas yang berjalan paralel dalam jangka waktu tertentu (bukan sesaat). Utama vs Sampingan: Biasanya kegiatan A adalah pekerjaan utama/profesi, sedangkan B adalah kegiatan sampingan/hobi/sosial. Nuansa Formal: Lebih kaku daripada “nagara”. Contoh Kalimat 彼(かれ) は 会社(かいしゃ) に 勤(つと) めるかたわら 、 小説(しょうせつ) を 書(か) いている。 Kare wa kaisha ni tsutomeru katawara, shousetsu o kaite iru. Di samping bekerja di perusahaan, dia juga menulis novel. ...

1 September 2023 · 3 menit · 532 kata · sepTN

がてら (Gatera) : Sekalian / Sambil

Pengantar がてら adalah ungkapan yang digunakan untuk menyatakan bahwa saat melakukan suatu tindakan utama (A), pembicara juga memanfaatkan kesempatan itu untuk melakukan tindakan lain (B). Artinya mirip dengan “tsuide ni” (sekalian) atau “katagata”. Rumus Pembentukan Kata Kerja (Bentuk Masu/Stem) + がてら Kata Benda (Verbal) + がてら Penjelasan Detail Sambil/Sekalian: Melakukan dua hal dalam satu kesempatan. Tindakan Utama: Biasanya A adalah tindakan yang melibatkan perpindahan (jalan-jalan, pergi) atau kegiatan santai, dan B adalah tujuan tambahan yang dilakukan “sekalian lewat” atau “mumpung”. Nuansa: Agak lisan dan santai, tapi tetap sopan. Contoh Kalimat 散歩(さんぽ) がてら 、 夕飯(ゆうはん) の 買(か) い 物(もの) に 行(い) ってきた。 Sanpo gatera, yuuhan no kaimono ni itte kita. Sambil/Sekalian jalan-jalan, saya pergi belanja untuk makan malam. ...

1 September 2023 · 3 menit · 475 kata · sepTN

くせに (Kuse ni) : Padahal / Sok

Pengantar くせに (Kuse ni) adalah kata sambung yang berarti “padahal” atau “meskipun”. Berbeda dengan “noni”, ungkapan ini mengandung perasaan negatif yang kuat dari pembicara, seperti kritik, kejengkelan, atau meremehkan lawan bicara. Sering diterjemahkan sebagai “padahal…” atau “sok…”. Rumus Pembentukan Kata Kerja (Bentuk Biasa) + くせに Kata Sifat-i + くせに Kata Sifat-na + な + くせに Kata Benda + の + くせに Penjelasan Detail Nuansa Negatif: Digunakan untuk mengkritik, menyalahkan, atau mengejek. Jika digunakan pada diri sendiri, bisa menunjukkan kerendahan hati atau penyesalan. Kontradiksi: Menunjukkan kenyataan yang bertentangan dengan apa yang diharapkan dari status atau kondisi subjek. Peringatan: Jangan gunakan kepada atasan atau orang yang lebih tua karena sangat kasar dan tidak sopan. Contoh Kalimat 知(し) っているくせに 、 教(おし) えてくれない。 Shitte iru kuse ni, oshiete kurenai. Padahal dia tahu, tapi tidak mau memberitahu saya. ...

1 September 2023 · 3 menit · 458 kata · sepTN

ごとし (Gotoshi) : Seperti / Bagaikan

Pengantar ごとし (如し) adalah bentuk klasik atau sastra dari “you da” (seperti). Ungkapan ini sering digunakan dalam peribahasa, idiom, atau tulisan yang bernuansa puitis/kuno untuk menggambarkan kemiripan (simile). Rumus Pembentukan Kata Benda + の + ごとし (Akhir kalimat) Kata Benda + の + ごとき + Kata Benda (Lain) Kata Benda + の + ごとく + Kata Kerja / Kata Sifat Kadang diawali dengan “ga” (が) sebagai pengganti “no” dalam ungkapan set (idiom). Penjelasan Detail Gotoshi: Berfungsi sebagai predikat di akhir kalimat (Seperti…). Gotoki: Berfungsi menerangkan kata benda berikutnya (N yang seperti…). Gotoku: Berfungsi menerangkan kata kerja atau kata sifat (Melakukan dengan seperti…). Nuansa: Sangat formal, sastrawi, dan kaku. Jarang dipakai di percakapan sehari-hari kecuali dalam peribahasa atau pidato resmi. Contoh Kalimat 光陰(こういん) 矢(や) のごとし 。 Kouin ya no gotoshi. Waktu itu bagaikan (melesatnya) anak panah. (Peribahasa: Waktu berlalu sangat cepat). ...

1 September 2023 · 3 menit · 436 kata · sepTN

さしつかえない (Sashitsukaenai) : Tidak Masalah / Tidak Apa-apa

Pengantar さしつかえない (差し支えない) adalah ungkapan formal yang berarti “tidak ada halangan”, “tidak masalah”, atau “boleh dilakukan”. Digunakan untuk memberikan izin, menyatakan persetujuan, atau menyatakan bahwa suatu tindakan tidak akan menimbulkan efek negatif. Rumus Pembentukan Kata Kerja (Bentuk Te) + もさしつかえない Kata Benda + でもさしつかえない Kata Sifat-i (kute) + もさしつかえない Kata Sifat-na (de) + もさしつかえない Penjelasan Detail Formalitas: Lebih formal dan kaku daripada “kamawanai” (tidak apa-apa) atau “ii desu” (boleh). Konteks: Sering digunakan dalam bisnis, dokumen resmi, atau interaksi dengan orang yang lebih tinggi statusnya (saat memberi izin atau menanyakan izin secara sopan). Makna: “Sashitsukae” artinya halangan/masalah. Jadi “sashitsukaenai” artinya “tidak ada halangan” -> “jalan terus/boleh”. Contoh Kalimat お 名前(なまえ) を 公表(こうひょう) してもさしつかえない でしょうか。 Onamae o kouhyou shitemo sashitsukaenai deshou ka. Apakah tidak masalah (boleh) jika kami mempublikasikan nama Anda? ...

1 September 2023 · 2 menit · 425 kata · sepTN

さすがに (Sasuga ni) : Sebagaimana Mestinya / Memang (Hebat)

Pengantar さすがに (流石に) memiliki dua nuansa utama: Kekaguman (Positif): Sesuatu berjalan sesuai dengan reputasi atau harapan (“Memang hebat ya…”). Keterbatasan (Negatif): Situasi tertentu yang berat, bahkan bagi orang yang hebat sekalipun (“Bahkan… pun/Pastilah merasa kesulitan”). Rumus Pembentukan さすがに + Kalimat Penjelasan Detail Sesuai Harapan: Digunakan untuk memuji atau mengakui kemampuan seseorang yang sesuai dengan status/pengalamannya. “Pantas saja dia bisa, kan dia ahli.” Diluar Kebiasaan: Digunakan untuk menunjukkan bahwa kondisi tertentu sangat ekstrem sehingga hal yang biasanya wajar/mudah menjadi tidak mungkin/sulit. “Kalau begini sih, wajar saja kalau gagal/lelah.” Contoh Kalimat 彼(かれ) はプロだ。さすがに 上手(じょうず) だ。 Kare wa puro da. Sasuga ni jouzu da. Dia adalah profesional. Memang (pantas saja) jago. ...

1 September 2023 · 3 menit · 515 kata · sepTN

せいか (Sei ka) : Mungkin Karena

Pengantar せいか (精か / 所為か) adalah ungkapan yang digunakan untuk menyatakan dugaan tentang penyebab suatu kejadian. Artinya: “Mungkin karena…” atau “Entah gara-gara…”. Pembicara tidak 100% yakin bahwa itu penyebab pastinya, tapi menduganya demikian. Rumus Pembentukan Kata Kerja (Bentuk Biasa) + せいか Kata Sifat-i + せいか Kata Sifat-na + な + せいか Kata Benda + の + せいか Penjelasan Detail Berasal dari kata “sei” (gara-gara/salah) + “ka” (tanda tanya/ketidakpastian). ~のせい (No sei): Gara-gara… (Menyatakan penyebab pasti, seringkali menyalahkan). ~のせいか (No sei ka): Mungkin gara-gara… / Mungkin karena… (Menyatakan dugaan penyebab, nuansanya lebih lembut dan tidak terlalu menyalahkan secara langsung). Contoh Kalimat 気(き) のせいか 、 最近(さいきん) 彼(かれ) は 元気(げんき) がないようだ。 Ki no sei ka, saikin kare wa genki ga nai you da. Mungkin hanya perasaan saya saja (entah karena perasaan), akhir-akhir ini dia sepertinya kurang bersemangat. ...

1 September 2023 · 3 menit · 514 kata · sepTN

せっかく (Sekkaku) : Sudah Susah Payah / Mumpung

Pengantar せっかく (sekkaku) adalah ekspresi yang digunakan untuk menunjukkan bahwa seseorang telah melakukan usaha khusus, meluangkan waktu, atau mendapatkan kesempatan yang jarang, dan menyayangkan jika hal tersebut menjadi sia-sia. Bisa juga berarti “mumpung” atau “karena sudah terlanjur (dalam arti positif/memanfaatkan situasi)”. Rumus Pembentukan せっかく + Kalimat (Menunjukkan usaha/kesempatan) せっかくの + Kata Benda せっかく + Kata Kerja/Kata Sifat + から / のに / ですが Penjelasan Detail せっかく~のに (Sekkaku… noni): Padahal sudah susah payah… / Padahal sudah jauh-jauh… (tapi hasilnya mengecewakan/sia-sia). せっかく~から (Sekkaku… kara): Mumpung sudah… / Karena sudah susah payah… (mari kita manfaatkan kesempatan ini sebaik-baiknya). せっかくの~ (Sekkaku no…): …yang berharga / yang sudah dinanti-nanti / yang jarang didapatkan. Contoh Kalimat せっかく(せっかく) 来(き) たのだから、ゆっくりしていってください。 Sekkaku kita no dakara, yukkuri shite itte kudasai. Karena Anda sudah jauh-jauh datang, silakan bersantai dulu. ...

1 September 2023 · 3 menit · 498 kata · sepTN

せめて (Semete) : Setidaknya / Paling Tidak

Pengantar せめて (至少) adalah kata keterangan yang digunakan untuk menyatakan keinginan atau harapan minimum yang bisa diterima dalam situasi yang kurang memuaskan. Artinya: “Setidaknya…” atau “Paling tidak…”. Rumus Pembentukan せめて + Kata Benda / Jumlah せめて + Kalimat (Harapan/Keinginan) Penjelasan Detail Harapan Minimal: Menunjukkan bahwa meskipun keinginan maksimal/ideal tidak tercapai, pembicara berharap level minimumnya terpenuhi. Pasangan: Sering diikuti dengan ungkapan keinginan seperti ~たい (tai), ~ほしい (hoshii), atau bentuk perintah ~てください (te kudasai). Contoh Kalimat 日曜日(にちようび) ぐらいは、せめて ゆっくり 休(やす) みたい。 Nichiyoubi gurai wa, semete yukkuri yasumitai. Setidaknya di hari Minggu, saya ingin istirahat dengan santai. ...

1 September 2023 · 3 menit · 469 kata · sepTN

それにしても (Sore ni shite mo) : Walaupun Begitu / Meskipun Demikian

Pengantar それにしても digunakan sebagai kata sambung (conjunction) untuk menghubungkan dua kalimat. Ungkapan ini mengandung arti “walaupun begitu”, “meskipun demikian”, atau “bagaimanapun juga”. Rumus Pembentukan Kalimat A。それにしても、Kalimat B。 Penjelasan Detail Pengakuan + Kontras: Pembicara mengakui atau menerima fakta di kalimat sebelumnya (A), namun merasa ada sesuatu yang tidak sesuai, mengejutkan, atau berlebihan di kalimat berikutnya (B). Perasaan Pembicara: Sering mengandung nuansa kekaguman, keheranan, keraguan, atau keluhan. “Saya tahu A itu benar, tapi B ini tetap saja…” Sinonim: Mirip dengan “sore wa sou dakedo” (memang begitu sih, tapi…). Contoh Kalimat 彼(かれ) は 遅(おく) れるとは 言(い) っていたが、それにしても 遅(おそ) すぎる。 Kare wa okureru to wa itte ita ga, sore ni shite mo ososugiru. Dia memang bilang akan terlambat, tapi meskipun demikian, ini terlalu lambat/lama. ...

1 September 2023 · 3 menit · 605 kata · sepTN