~と思いきや : Dikira ... Ternyata

Pengantar Pola tata bahasa ~と思いきや (~to omoikiya) digunakan untuk menyatakan keterkejutan karena hasil yang terjadi berbeda atau bertentangan dengan apa yang dipikirkan atau diharapkan sebelumnya. Rumus Pembentukan Pola ini digabungkan dengan Bentuk Biasa (Futsuu-kei). Kata Kerja / Kata Sifat / Kata Benda (Bentuk Biasa) + と思いきや Penjelasan Detail Makna: “Thought X, but surprisingly Y”. Asal Kata: “Omoi” (pikir) + “Kiya” (partikel klasik penanda pertanyaan/keraguan, “apakah?”). Jadi harfiahnya “Apakah saya berpikir X? (Tentu tidak/Ternyata salah)”. Konteks: Sering digunakan dalam narasi cerita atau percakapan untuk memberikan efek kejutan (plot twist). Contoh Kalimat 宝(たから) くじが 当(あ) たったと思いきや、 番号(ばんごう) を 見間違(みまちが) えていた。 Takarakuji ga atatta to omoikiya, bangou o mimachigaete ita. Dikira menang lotre, ternyata (saya) salah lihat nomornya. ...

20 November 2023 · 2 menit · 222 kata · sepTN

~と相まって : Bersamaan dengan / Bergabung dengan

Pengantar Pola tata bahasa ~と相まって (~to aimatte) digunakan untuk menyatakan bahwa dua hal atau lebih bergabung atau bersinergi satu sama lain, sehingga menghasilkan hasil atau efek (biasanya positif atau sangat kuat) yang lebih besar daripada jika berdiri sendiri. Rumus Pembentukan Pola ini digabungkan dengan Kata Benda. Kata Benda + と相まって Kadang juga ditulis sebagai: ~も相まって (mo aimatte) Penjelasan Detail Makna: “A bergabung dengan B menghasilkan C”. Menunjukkan sinergi. Konteks: Sering digunakan dalam deskripsi pemandangan, rasa, suasana, atau keberhasilan. Kanji: Menggunakan Kanji 相 (ai - saling) dan 待つ (matsu - menunggu? Tidak, ini dari 俟つ yang berarti mengandalkan/bergantung, tapi sering ditulis dengan kana atau kanji ateji). Sebenarnya asalnya dari “ai-matsu” (saling melengkapi). Contoh Kalimat 青(あお) い 空(そら) と 紅葉(こうよう) と 相(あい) まって、 素晴(すば) らしい 景色(けしき) を 作(つく) り 出(だ) している。 Aoi sora to kouyou to aimatte, subarashii keshiki o tsukuridashite iru. Langit biru bergabung dengan daun musim gugur, menciptakan pemandangan yang luar biasa. ...

20 November 2023 · 2 menit · 306 kata · sepTN

~ないではすまない / ~ずにはすまない : Tidak Bisa Tidak / Harus

Pengantar Pola tata bahasa ~ないではすまない (~nai dewa sumanai) digunakan untuk menyatakan bahwa berdasarkan situasi, logika sosial, atau moral, seseorang wajib atau tidak punya pilihan lain selain melakukan tindakan tersebut. Jika tidak dilakukan, masalah tidak akan selesai (sumanai). Rumus Pembentukan Pola ini menggunakan Kata Kerja bentuk Negatif (Nai-kei). Kata Kerja (Bentuk Nai) + ではすまない Kata Kerja (Bentuk Nai - ’nai’ + zu) + にはすまない (~ずにはすまない) Suru → Sezu ni wa sumanai Penjelasan Detail Makna: “Must do X (to settle the matter)”. “Cannot get away without doing X”. Nuansa: Kewajiban yang timbul dari tekanan eksternal atau nurani, bukan keinginan pribadi. Bandingan: ~ざるを 得(え) ない (zaru o enai): Terpaksa melakukan (karena tidak ada cara lain). Sumanai lebih ke arah “tanggung jawab/konsekuensi sosial”. Contoh Kalimat これだけ 迷惑(めいわく) をかけたのだから、 謝(あやま) らないではすまないだろう。 Koredake meiwaku o kaketa no dakara, ayanmaranai dewa sumanai darou. Karena sudah merepotkan sebanyak ini, tidak mungkin tidak (harus) meminta maaf. ...

20 November 2023 · 2 menit · 250 kata · sepTN

~ないまでも : Walaupun Tidak Sampai / Setidaknya

Pengantar Pola tata bahasa ~ないまでも (~nai made mo) digunakan untuk menyatakan “Walaupun tidak sampai mencapai tingkat A (yang ideal/tinggi), setidaknya bisa mencapai tingkat B (yang lebih rendah/minimal)”. Pola ini menunjukkan kompromi atau standar minimal yang diharapkan. Rumus Pembentukan Pola ini menggunakan Kata Kerja bentuk Negatif (Nai-kei). Kata Kerja (Bentuk Nai) + までも Penjelasan Detail Makna: “Even if not A, at least B”. Struktur: Bagian depan (A) adalah target yang tinggi/sulit, bagian belakang (B) adalah target yang lebih rendah tapi masih bisa diterima. Konteks: Sering digunakan untuk menyatakan harapan minimal atau deskripsi keadaan yang “lumayan”. Contoh Kalimat プロ(puro) にはなれないまでも、 県大会(けんたいかい) で優勝したい。 Puro ni wa narenai made mo, kentaikai de yuushou shitai. Walaupun tidak sampai bisa menjadi profesional, saya ingin juara di turnamen prefektur. ...

20 November 2023 · 2 menit · 229 kata · sepTN

~ながらに / ~ながらの : Dalam Keadaan / Sejak

Pengantar Pola tata bahasa ~ながらに (~nagara ni) digunakan untuk menyatakan suatu keadaan yang tetap tidak berubah dari awal, atau melakukan sesuatu sambil tetap dalam kondisi emosional tertentu. Rumus Pembentukan Pola ini digabungkan dengan Kata Kerja bentuk Stem (Masu-kei tanpa Masu) atau Kata Benda. Kata Kerja (Masu-stem) + ながらに Kata Benda + ながらに Idiom Terbatas: 生(う) まれながらに (Sejak lahir), 涙(なみだ) ながらに (Sambil menangis), 居(い) ながらに (Tanpa beranjak/Sambil tetap di tempat). Penjelasan Detail Makna: “While remaining in state X”. Konteks: Sangat idiomatis. Umare-nagara ni shite = By nature / Since birth. Namida-nagara ni uttaeru = Mengeluh/Memohon sambil menangis. Inagara ni shite = Tanpa pergi ke mana-mana (misal: belanja online). Contoh Kalimat 彼は、 生(う) まれながらにしての 才能(さいのう) を持っている。 Kare wa, umare nagara ni shite no sainou o motte iru. Dia memiliki bakat alamiah sejak lahir. ...

20 November 2023 · 2 menit · 228 kata · sepTN

~ながらも : Walaupun / Meskipun

Pengantar Pola tata bahasa ~ながら(も) (~nagara (mo)) digunakan untuk menyatakan “Walaupun sedang dalam keadaan X, tapi Y”. Pola ini menunjukkan pertentangan atau kontras. Rumus Pembentukan Pola ini digabungkan dengan Kata Kerja (Masu-stem), Kata Sifat, atau Kata Benda. Kata Kerja (Masu-stem) + ながら(も) Kata Sifat-i / Kata Sifat-na / Kata Benda + ながら(も) Penjelasan Detail Makna: “Although”, “But”. Nuansa: Mengakui adanya keadaan X, namun kenyataannya Y (yang bertentangan). Konteks: Sering digunakan untuk menggambarkan keadaan yang sulit namun tetap berusaha, atau mengetahui sesuatu tapi tidak bertindak. Contoh Kalimat 子供(こども) ながらも、彼は立派に 挨拶(あいさつ) をした。 Kodomo nagara mo, kare wa rippa ni aisatsu o shita. Walaupun (masih) anak-anak, dia memberi salam dengan sopan/hebat. ...

20 November 2023 · 1 menit · 179 kata · sepTN

~なくしては / ~なくして : Tanpa

Pengantar Pola tata bahasa ~なくしては (~nakushite wa) digunakan untuk menyatakan prasyarat mutlak. Artinya “Tanpa adanya X, maka Y tidak mungkin terwujud”. Pola ini menekankan betapa pentingnya X. Rumus Pembentukan Pola ini digabungkan dengan Kata Benda. Kata Benda + なくして(は) Biasanya diikuti oleh Kata Kerja bentuk Potensial Negatif (~できない). Penjelasan Detail Makna: “Without X”. “If it were not for X”. Sinonim: ~なしには (nashi ni wa). Konteks: Sering digunakan untuk motto, slogan, atau pernyataan prinsip. Contoh Kalimat 努力(どりょく) なくして、 成功(せいこう) はない。 Doryoku nakushite, seikou wa nai. Tanpa usaha, tidak ada kesuksesan. ...

20 November 2023 · 1 menit · 184 kata · sepTN

~なしに / ~なしで : Tanpa

Pengantar Pola tata bahasa ~なしに (~nashi ni) digunakan untuk menyatakan bahwa suatu tindakan dilakukan dalam keadaan tanpa benda atau hal tersebut. Bentuk ini lebih formal daripada ~なしで (nashi de). Rumus Pembentukan Pola ini digabungkan langsung dengan Kata Benda. Kata Benda + なしに / なしには Kata Benda + なしで / なしでは Penjelasan Detail Makna: “Without X”. Penggunaan: ~なしに (Adverbial): “Melakukan A tanpa B”. ~なしには (Conditional): “Tanpa A, tidak bisa B”. Contoh Kalimat 許可(きょか) なしに、 部屋(へや) に 入(はい) らないでください。 Kyoka nashi ni, heya ni hairanaide kudasai. Tolong jangan masuk ruangan tanpa izin. ...

20 November 2023 · 1 menit · 195 kata · sepTN

~ならでは : Khas / Hanya Ada Di

Pengantar Pola tata bahasa ~ならでは (~nara dewa) digunakan untuk memuji atau menonjolkan keistimewaan suatu hal, tempat, atau orang. Ungkapan ini menyatakan bahwa hal tersebut hanya bisa ditemukan atau hanya bisa dilakukan oleh subjek tersebut, dan tidak ada di tempat lain. Rumus Pembentukan Pola ini digabungkan langsung dengan Kata Benda. Kata Benda + ならでは Kata Benda + ならでは + の + Kata Benda Penjelasan Detail Nuansa: Bernada sangat positif. “Inilah keunikan X yang tidak dimiliki Y”. Konteks: Sering dipakai dalam iklan wisata, ulasan makanan, atau pujian terhadap keterampilan seseorang. Contoh: “Bali ならではの(nara dewa no) 風景(ふうけい) ” (Pemandangan yang hanya ada di Bali / Khas Bali). Contoh Kalimat この 味(あじ) は、 手作(てづく) りならではのおいしさだ。 Kono aji wa, tezukuri nara dewa no oishisa da. Rasa ini adalah kelezatan yang khas (hanya ada pada) buatan tangan. ...

20 November 2023 · 2 menit · 265 kata · sepTN

~なり : Segera Setelah / Begitu

Pengantar Pola tata bahasa ~なり (~nari) digunakan untuk menyatakan bahwa segera setelah aksi pertama terjadi, aksi kedua langsung menyusul. Aksi kedua biasanya bersifat tiba-tiba, mengejutkan, atau di luar dugaan pembicara. Rumus Pembentukan Pola ini digabungkan dengan Kata Kerja bentuk Kamus (Jisho-kei). Kata Kerja (Bentuk Kamus) + なり Penjelasan Detail Makna: “Begitu A, langsung B”. Subjek: Biasanya subjek kalimat adalah orang ketiga (bukan pembicara), karena melibatkan pengamatan terhadap aksi tiba-tiba orang lain. Nuansa: Menunjukkan kesinambungan waktu yang sangat rapat. Bandingan: ~たとたん (ta totan): Mirip, tapi nari lebih menekankan reaksi langsung. ~が 早(はや) いか (ga hayai ka):: Lebih formal/kaku. Contoh Kalimat 彼(かれ) は 私(わたし) の 顔(かお) を 見(み) るなり、 逃(に) げ 出(だ) した。 Kare wa watashi no kao o miru nari, nigedashita. Dia begitu melihat wajah saya, langsung kabur. ...

20 November 2023 · 2 menit · 252 kata · sepTN

~に(は)あたらない : Tidak Perlu / Tidak Pantas

Pengantar Pola tata bahasa ~に(は)あたらない (~ni wa ataranai) digunakan untuk menyatakan bahwa suatu tindakan atau reaksi emosional itu tidak perlu dilakukan karena hal tersebut dianggap sepele, wajar, atau tidak cukup penting. Sering digunakan dalam konteks formal untuk menenangkan seseorang atau merendahkan hati. Rumus Pembentukan Pola ini umumnya mengikuti bentuk kamus (Jisho-kei) dari Kata Kerja atau Kata Benda tertentu. Kata Kerja (Bentuk Kamus) + に(は)あたらない Kata Benda + に(は)あたらない Penjelasan Detail Ungkapan ini memiliki nuansa “levelnya tidak sampai sedemikian rupa sehingga perlu melakukan X”. ...

20 November 2023 · 2 menit · 378 kata · sepTN

~にかこつけて : Dengan Alasan / Berdalih

Pengantar Pola tata bahasa ~にかこつけて (~ni kakotsukete) digunakan ketika seseorang menggunakan suatu kejadian atau situasi sebagai alasan atau dalih (pretext) untuk melakukan sesuatu yang sebenarnya ingin dia lakukan (biasanya menguntungkan diri sendiri), padahal kejadian tersebut tidak berhubungan langsung. Rumus Pembentukan Pola ini digabungkan dengan Kata Benda. Kata Benda + にかこつけて Penjelasan Detail Makna: “Make X an excuse to do Y”. Nuansa: Biasanya agak negatif atau licik, karena menyiratkan ketidaktulusan alasan. Kanji: 託(かこつ) けて (kakotsukete). Berasal dari kata kerja “kakotsukeru”. Contoh Kalimat 取材(しゅざい) にかこつけて、あちこち 旅行(りょこう) している。 Shuzai ni kakotsukete, achikochi ryokou shite iru. Berdalih (pergi untuk) peliputan, dia malah jalan-jalan ke sana kemari. ...

20 November 2023 · 1 menit · 201 kata · sepTN

~にかたくない : Tidak Sulit Untuk

Pengantar Pola tata bahasa ~にかたくない (~ni katakunai) adalah ungkapan formal yang digunakan untuk menyatakan bahwa suatu perasaan atau situasi mudah untuk dipahami atau tidak sulit untuk dilakukan (secara mental). Pola ini sangat idiomatis dan hanya digunakan dengan kata kerja tertentu. Rumus Pembentukan Pola ini digabungkan dengan Kata Kerja bentuk Kamus atau Kata Benda (Suru-verb). Kata Kerja (Bentuk Kamus) + にかたくない Kata Benda + にかたくない Penjelasan Detail Makna: “It is not hard to X”. “Easily X”. Konteks: Hampir secara eksklusif digunakan dengan kata 想像(そうぞう) (souzou - imajinasi) dan 察(さっ) する (sassuru - menebak/simpati). Souzou ni katakunai = Mudah dibayangkan. Sassuru ni katakunai = Mudah ditebak/dipahami (perasaannya). Kanji: 難(かた) くない (Tidak sulit). Contoh Kalimat 彼(かれ) がどれほど 落胆(らくたん) したかは、 想像(そうぞう) にかたくない。 Kare ga dorehodo rakutan shita ka wa, souzou ni katakunai. Betapa kecewanya dia, tidak sulit untuk dibayangkan. ...

20 November 2023 · 2 menit · 274 kata · sepTN

~にたえない : Tidak Tahan / Sangat

Pengantar Pola tata bahasa ~にたえない (~ni taenai) memiliki dua penggunaan utama yang berbeda tergantung kata yang mendahuluinya. Tidak tahan / Tidak sanggup: Untuk hal yang menyedihkan atau buruk. Sangat / Tidak habis-habisnya: Untuk luapan emosi (terima kasih, penyesalan). Rumus Pembentukan Pola ini digabungkan dengan Kata Kerja bentuk Kamus atau Kata Benda. Kata Kerja (Bentuk Kamus) + にたえない (Arti: Tidak tahan X) Miru ni taenai (Tidak tahan melihatnya), Kiku ni taenai (Tidak tahan mendengarnya). Kata Benda + にたえない (Arti: Sangat X) Kansha ni taenai (Sangat berterima kasih), Koukai ni taenai (Sangat menyesal). Penjelasan Detail Makna 1 (Negatif): Sesuatu yang kondisinya sangat buruk, menyedihkan, atau kejam sehingga membuat pembicara tidak sanggup melihat/mendengarnya. Makna 2 (Emosi): Ungkapan formal untuk menyatakan perasaan yang meluap-luap. Contoh Kalimat 事故(じこ) の 現場(げんば) は、 見(み) るにたえない 悲惨(ひさん) な 状況(じょうきょう) だった。 Jiko no genba wa, miru ni taenai hisan na joukyou datta. Lokasi kecelakaan itu dalam kondisi mengerikan yang tidak tahan untuk dilihat. ...

20 November 2023 · 2 menit · 241 kata · sepTN

~にひきかえ : Berbanding Terbalik / Kontras Dengan

Pengantar Pola tata bahasa ~にひきかえ (~ni hikikae) digunakan untuk membandingkan dua hal yang memiliki perbedaan sangat mencolok atau bertolak belakang. Pola ini menekankan kontras yang kuat (baik vs buruk, rajin vs malas, dsb). Rumus Pembentukan Pola ini digabungkan dengan Kata Benda atau Bentuk Biasa. Kata Benda + にひきかえ Kata Kerja / Kata Sifat (Bentuk Biasa + の) + にひきかえ Penjelasan Detail Makna: “In striking contrast to X”. Nuansa: Mengandung penilaian subjektif pembicara (memuji satu sisi dan merendahkan sisi lain, atau menyayangkan perubahan). Kanji: 引(ひ) き 替(か) え (Hikikae - Pertukaran/Kebalikan). Contoh Kalimat 兄(あに) が 真面目(まじめ) なのにひきかえ、 弟(おとうと) はいつも 遊(あそ) んでばかりいる。 Ani ga majime na no ni hikikae, otouto wa itsumo asonde bakari iru. Berbanding terbalik dengan kakaknya yang serius/rajin, adiknya selalu bermain saja. ...

20 November 2023 · 2 menit · 277 kata · sepTN