目には目を歯には歯を (Me Ni Wa Me O, Ha Ni Wa Ha O)

目(め) には 目(め) を 歯(は) には 歯(は) を Romaji: Me Ni Wa Me O, Ha Ni Wa Ha O Arti: Mata dibalas (dengan) mata, gigi dibalas (dengan) gigi. (Jika seseorang menyakitimu, balaslah dengan cara yang sama dan setimpal. Konsep keadilan retributif atau balas dendam yang setara). Makna & Penjelasan Pembalasan yang setimpal. Peribahasa i...

11 Februari 2026 · 3 menit · 447 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)

網呑舟の魚を漏らす (Ami Donshu no Uo o Morasu)

網(あみ) 呑(どん) 舟(しゅう) の 魚(うお) を 漏(も) らす Romaji: Ami donshu no uo o morasu Arti: Jaring yang meloloskan ikan yang (cukup besar untuk) menelan perahu. (Hukum yang lemah sehingga penjahat besar bisa lolos). Makna & Penjelasan Sindiran keras terhadap sistem hukum yang tidak adil. Peribahasa ini menggambarkan situasi ironis d...

30 Januari 2026 · 4 menit · 726 kata · Septian Ganendra S. K. (sepTN)