一石二鳥 (Isseki Nichou)

一(いっ) 石(せき) 二(に) 鳥(ちょう) Romaji: Isseki Nichou Arti: Satu batu, dua burung. (Mendapatkan dua keuntungan sekaligus dengan satu tindakan). Makna & Penjelasan Melakukan satu hal tetapi mendapatkan dua hasil positif sekaligus. Ini adalah Yojijukugo (idiom empat karakter) yang sangat populer dan sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun bisnis untuk menggambarkan efisiensi. Sama persis dengan peribahasa Indonesia “Sambil menyelam minum air” atau “Sekali mendayung, dua tiga pulau terlampaui”. Asal-Usul (Yurai) Peribahasa ini berasal dari ungkapan bahasa Inggris “To kill two birds with one stone” yang diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang pada zaman Meiji. Awalnya menggambarkan seseorang yang melempar satu batu lalu secara kebetulan atau karena keahliannya berhasil menjatuhkan dua ekor burung sekaligus. ...

1 Februari 2026 · 3 menit · 486 kata · sepTN