Kenjougo II / Teichougo (謙譲語II): Sopan Menceritakan Diri Sendiri
“ 東京(とうきょう) に 行(い) きます” (Saya pergi ke Tokyo) sudah sopan, bukan? Tapi di dunia bisnis Jepang, ada cara yang lebih sopan: “ 東京(とうきょう) に 参(まい) ります.” Bedanya? Kata “ 参(まい) る” adalah Kenjougo II — cara sopan menceritakan diri sendiri tanpa perlu ada orang yang dihormati sebagai target. Ini adalah kategori keigo yang serin...