Romaji: Suki Koso Mono No Jouzu Nare
Arti: Kesukaan itulah yang membuat seseorang mahir dalam suatu hal. (Seseorang akan lebih cepat menguasai dan menjadi ahli dalam bidang yang benar-benar ia sukai, karena rasa suka akan memicu ketekunan tanpa merasa lelah).
Makna & Penjelasan
Minat dan hasrat adalah modal terbesar dalam belajar.
Peribahasa ini merupakan dorongan bagi siapa pun yang ingin menguasai suatu keahlian. Jika kita menyukai apa yang kita kerjakan, kita akan rela menghabiskan waktu berjam-jam untuk berlatih tanpa merasa terbebani. Sebaliknya, bakat sebesar apa pun akan kalah dengan orang yang memiliki rasa cinta mendalam terhadap pekerjaannya.
Ini adalah peribahasa favorit banyak orang sukses untuk menjelaskan mengapa mereka bisa mencapai level ahli.
Asal-Usul (Yurai)
“ 上手 ” (Jouzu) berarti mahir atau pandai. Partikel “ こそ ” digunakan untuk memberikan penekanan yang sangat kuat pada kata sebelumnya (Suki). Struktur kalimat ini berasal dari bahasa Jepang gaya lama yang memberikan kesan bijak dan meyakinkan.
Bedah Kanji & Kosakata
Pelajari karakter penyusun peribahasa ini melalui Daftar Kanji kami:
| Karakter | Cara Baca | Arti | Link Detail |
|---|---|---|---|
| 好 き | Suki | Suka/Gemar | Lihat Kanji 好 |
| 物 | Mono | Sesuatu/Hal | Lihat Kanji 物 |
| 上手 | Jouzu | Mahir/Pandai | Lihat Kanji 上 |
Contoh Penggunaan dalam Kalimat
Berikut adalah beberapa situasi penggunaan Suki Koso Mono No Jouzu Nare:
アニメが 好 きで 見 ているうちに、 日本語 がペラペラになった。 好 きこそ 物 の 上手 なれだね。
Anime ga suki de mite iru uchi ni, Nihongo ga perapera ni natta. Suki koso mono no jouzu nare da ne.
Karena suka nonton anime, tahu-tahu bahasa Jepang-ku jadi lancar. Benar-benar, kalau sudah suka pasti jadi mahir.
息子 は 料理 が 好 きでずっと 台所 にいる。 好 きこそ 物 の 上手 なれで、どんどん 腕 を 上 げている。
Musuko wa ryouri ga suki de zutto daidokoro ni iru. Suki koso mono no jouzu nare de, dondon ude o agete iru.
Anak laki-lakiku suka memasak dan selalu di dapur. Karena dia suka, keahliannya pun meningkat dengan sangat cepat.
「すごい! 絵 がどんどんうまくなってる。」「うん、 毎日描 いてるからね。 好 きこそ 物 の 上手 なれだね。」
"Sugoi! E ga dondon umaku natteru." "Un, mainichi kaite'ru kara ne. Suki koso mono no jouzu nare da ne."
"Wah, gambarmu jadi makin bagus!" "Iya, soalnya aku gambar setiap hari. Menyenangkan sih." "Ooh, pantesan. Kalau suka emang jadi cepet pinter ya."
彼 のピアノは 独学 だというから 驚 きだ。 好 きこそ 物 の 上手 なれの 典型 だ。
Kare no piano wa dokugaku da to iu kara odoroki da. Suki koso mono no jouzu nare no tenkei da.
Kaget sekali saat tahu dia belajar piano secara otodidak. Dia adalah contoh nyata bahwa minat besar bisa membuat seseorang jadi ahli.
好 きこそ 物 の 上手 なれという。まずは 興味 を 持 つことが 大切 だ。
Suki koso mono no jouzu nare to iu. Mazu wa kyoumi o motsu koto ga taisetsu da.
Ada pepatah "suka itulah kunci kemahiran". Yang pertama penting adalah memiliki rasa ketertarikan.
Peribahasa Terkait (Ruisigo)
- 道 は 好 む 所 に 近 し (Michi wa konomu tokoro ni chikashi) - Jalan (jalur kesuksesan) ada di dekat hal yang Anda sukai.
Padanan dalam Bahasa Inggris
- What one likes, one does well. (Apa pun yang disukai, pasti akan dilakukan dengan baik).
- Passion leads to excellence. (Hasrat membawa kepada keunggulan).
- Do what you love, and you’ll never work a day in your life. (Lakukan apa yang kau cintai, dan kau takkan merasa sedang bekerja seumur hidupmu).