Urutan goresan kanji 焦 - arti: terburu-buru

Klik untuk animasi

Arti Kanji

Terburu-Buru, Tergesa-Gesa, Tidak Sabar, Arang, Hangus
Onyomi (音読み)
ショウ
Nanori (名乗り)
Kunyomi (訓読み)
こ.げる、こ.がす、こ.がれる、あせ.る、じ.れる、じ.らす
Frekuensi
#973
Kelas
🏫 7
JLPT
N1
Goresan
12 Langkah
Komponen Dasar
Radikal Utama:
Tahun Ditambahkan: 1946

Kosa-kata Onyomi

焦点 (ショウテン)
焦燥 (ショウソウ)
合焦 (ガッショウ)
中焦 (チュウショウ)

Kosa-kata Kunyomi

焦げる (こげる)
焦がす (こがす)
焦がれる (こがれる)
焦る (あせる)
焦れる (じれる)
焦らす (じらす)

Contoh Kalimat

1
あせらずのんびりやりましょうよ。

Mari kita melakukannya dengan santai dan tidak tergesa-gesa.

2
あせらさないで。

Jangan menggodaku.

3
なにをそんなにあせってるの?

Mengapa kamu terburu-buru seperti itu?

4
あせらなくてもいいですよ。

Kau tidak perlu tergesa-gesa.

5
教習所きょうしゅうじょ教師きょうしにそうあせるなとわれています。

Instruktur mengemudiku berkata bahwa aku harus lebih sabar.

6
さかなげてしまった。

Ikannya hangus.

7
なべがしてしまった。

Saya menghanguskan pancinya.

8
彼女かのじょこいがれている。

Dia mendambakan wanita itu.

9
今日こんにち待ち焦まちこがれたにちだ。

Hari ini adalah hari yang ditunggu-tunggu.

10
時間じかんがないのであせっている。

Saya terburu-buru karena tidak punya waktu.

11
カメラの焦点しょうてんわせる。

Fokuskan kamera.

12
焦燥しょうそうかんにかられる。

Dikuasai rasa cemas.

Lanjut Belajar JLPT

Setelah memahami kanji ini, lanjutkan latihan melalui jalur JLPT dan tutorial dasar agar hafalan berubah menjadi kemampuan membaca yang stabil.