Pengantar
Shika … nai (しか~ない) berarti “Hanya…” atau “Cuma…”. Digunakan dengan bentuk negatif, menyiratkan perasaan “kurang” atau “tidak cukup”.
Rumus Pembentukan
- Kata Benda / Jumlah + しか + Kata Kerja Negatif (Nai)
Penjelasan Detail
Bandingkan dengan Dake:
- Sen-en dake arimasu. (Ada 1000 yen [fakta: cuma 1000]).
- Sen-en shika arimasen. (Cuma ada 1000 yen [merasa kurang, berharap lebih]).
Contoh Kalimat
お金 が 千円 しか あり ません 。 (Okane ga sen-en shika arimasen.) Uang (saya) cuma ada 1000 yen.
教室 に 学生 が 一人 しか い ません 。 (Kyoushitsu ni gakusei ga hitori shika imasen.) Di kelas cuma ada satu siswa.
日本語 は 少し しか 話 せません 。 (Nihongo wa sukoshi shika hanasemasen.) (Saya) cuma bisa bicara sedikit bahasa Jepang.
日曜日 しか 休 めない 。 (Nichiyoubi shika yasumenai.) (Saya) cuma bisa libur hari Minggu.
彼 を 待 つしか ない 。 (Kare o matsu shika nai.) Tidak ada pilihan lain selain menunggunya.
冷蔵庫
には
卵
が2つしか
ありません。
Reizouko ni wa tamago ga futatsu shika arimasen.
Di kulkas cuma ada 2 butir telur.
もう
歩
くしか
ありません。
Mou aruku shika arimasen.
Tidak ada jalan lain selain berjalan kaki.
この
仕事
はあなたしか
できません。
Kono shigoto wa anata shika dekimasen.
Pekerjaan ini cuma kamu yang bisa.
朝
はコーヒーしか
飲
みません。
Asa wa koohii shika nomimasen.
Pagi hari (saya) cuma minum kopi.
タクシーで
行
くしか
ないです。
Takushii de iku shika nai desu.
Tidak ada pilihan lain selain pergi dengan taksi.
日本
へは
一度
しか
行
ったことがない。
Nihon e wa ichido shika itta koto ga nai.
Ke Jepang cuma pernah pergi satu kali.
やるしか
ない!
Yaru shika nai!
Tidak ada pilihan lain selain lakukan! (Harus dilakukan!)
10
分
しか
待
てません。
Juppun shika matemasen.
(Saya) cuma bisa menunggu 10 menit.
彼
は
野菜
しか
食
べません。
Kare wa yasai shika tabemasen.
Dia cuma makan sayur.
勉強
するしか
ありません。
Benkyou suru shika arimasen.
Tidak ada jalan lain selain belajar.
Lihat daftar lengkap Tata Bahasa JLPT N4.