Pengantar
Pola AにはAのBがある (A ni wa A no B ga aru) digunakan untuk menyatakan bahwa Subjek A memiliki B (Kelebihan/Ciri) yang khas miliknya sendiri, yang mungkin berbeda dari orang lain.
Rumus Pembentukan
- Kata Benda A + には + (Kata Benda A + の) + Kata Benda B + がある
Penjelasan Detail
Menekankan keunikan. “Setiap orang punya cara sendiri”, “Setiap generasi punya masalah sendiri”.
Contoh Kalimat
私 には 私 の 考 えがある。 (Watashi ni wa watashi no kangae ga aru.) Saya punya pemikiran/cara saya sendiri.
彼 には 彼 の 理由 があるのだろう。 (Kare ni wa kare no riyuu ga aru no darou.) Dia pasti punya alasan dia sendiri.
親 には 親 の 言 い 分 がある。 (Oya ni wa oya no iibun ga aru.) Orang tua punya argumen/pandangan mereka sendiri.
日本 には 日本 の 良 さがある。 (Nihon ni wa nihon no yosa ga aru.) Jepang punya kebagusan tersendiri.
子供 には 子供 の 世界 がある。 (Kodomo ni wa kodomo no sekai ga aru.) Anak-anak punya dunia mereka sendiri.
彼
には
彼
のやり
方
がある。
Kare ni wa kare no yarikata ga aru.
Dia memiliki cara(nya) sendiri.
田舎
には
田舎
の
楽
しみがある。
Inaka ni wa inaka no tanoshimi ga aru.
Pedesaan memiliki kesenangan tersendiri (khas pedesaan).
若者
には
若者
の
悩
みがある。
Wakamono ni wa wakamono no nayami ga aru.
Anak muda punya masalah (khas) anak muda sendiri.
彼女
には
彼女
の
魅力
がある。
Kanojo ni wa kanojo no miryoku ga aru.
Dia (wanita) punya pesona tersendiri.
プロ
には
プロ
のプライドがある。
Puro ni wa puro no puraido ga aru.
Profesional punya harga diri sebagai profesional (kebanggaan sendiri).
この
店
にはこの
店
のルールがある。
Kono mise ni wa kono mise no ruuru ga aru.
Toko ini punya aturannya sendiri.
冬
には
冬
の
良
さがある。
Fuyu ni wa fuyu no yosa ga aru.
Musim dingin punya kebagusan tersendiri.
昭和
には
昭和
の
思
い
出
がある。
Shouwa ni wa shouwa no omoide ga aru.
(Era) Showa punya kenangan tersendiri.
貧乏
には
貧乏
の
生
き
方
がある。
Binbou ni wa binbou no ikikata ga aru.
Orang miskin punya cara hidup sendiri (ala orang miskin).
手作
りには
手作
りの
温
かみがある。
Tezukuri ni wa tezukuri no atatakami ga aru.
Buatan tangan punya kehangatan tersendiri.