Pengantar

~を通じて (~をつうじて) digunakan untuk menunjukkan dua hal utama:

  1. Melakukan sesuatu dengan perantara (orang/benda/sarana).
  2. Suatu keadaan yang berlangsung terus-menerus selama periode waktu tertentu (“sepanjang…”).

Rumus Pembentukan

  • Kata Benda + を通じて (をつうじて)
  • Kata Benda + を通して (をとおして) - (Nuansa mirip, sering bisa saling menggantikan)

Penjelasan Detail

  1. Melalui (Perantara): Menyampaikan informasi atau melakukan sesuatu tidak secara langsung, tapi lewat media, orang lain, atau sarana tertentu.
  2. Sepanjang (Waktu): Menyatakan sesuatu terjadi terus menerus atau kondisinya sama dari awal sampai akhir periode tersebut (misal: sepanjang tahun, sepanjang musim).

Contoh Kalimat

社長(しゃちょう) とは 秘書(ひしょ) を通じて 連絡(れんらく) をとっている。
Shachou to wa hisho o tsuujite renraku o totte iru.
Saya menghubungi presiden direktur melalui sekretaris.

この(くに) 一年(いちねん) を通じて (あたた) かい。
Kono kuni wa ichinen o tsuujite atatakai.
Negara ini hangat sepanjang satu tahun.

友人(ゆうじん) を通じて (かれ) () () いました。
Yuujin o tsuujite kare to shiriaimashita.
Saya berkenalan dengan dia melalui teman.

インターネット(Inta-netto) を通じて 世界中(せかいじゅう) (ひと) (はな) せます。
Inta-netto o tsuujite sekaijuu no hito to hanasemasu.
Kita bisa berbicara dengan orang di seluruh dunia melalui internet.

この 地方(ちほう) 四季(しき) を通じて 観光客(かんこうきゃく) (おお) い。
Kono chihou wa shiki o tsuujite kankoukyaku ga ooi.
Daerah ini turisnya banyak sepanjang empat musim.

読書(どくしょ) を通じて 、いろいろな 知識(ちしき) () ることができる。
Dokusho o tsuujite, iroiro na chishiki o eru koto ga dekiru.
Kita bisa mendapatkan berbagai pengetahuan melalui membaca buku.

(かれ) 生涯(しょうがい) を通じて 独身(どくしん) だった。
Kare wa shougai o tsuujite dokushin datta.
Dia melajang sepanjang hidupnya.

弁護士(べんごし) を通じて (もう) () れをした。
Bengoshi o tsuujite moushiire o shita.
Saya mengajukan permohonan melalui pengacara.

ニュース(Nyu-su) を通じて 、その 事件(じけん) () った。
Nyu-su o tsuujite, sono jiken o shitta.
Saya mengetahui kejadian itu melalui berita.

この(もり) は、 年間(ねんかん) を通じて 湿気(しっけ) (おお) い。
Kono mori wa, nenkan o tsuujite shikke ga ooi.
Hutan ini kelembabannya tinggi sepanjang tahun.

彼女(かのじょ) とは 共通(きょうつう) 趣味(しゅみ) を通じて (した) しくなった。
Kanojo to wa kyoutsuu no shumi o tsuujite shitashiku natta.
Saya menjadi akrab dengan dia melalui hobi yang sama.

テレビを通じて 被災地(ひさいち) 状況(じょうきょう) (つた) えられた。
Terebi o tsuujite, hisaichi no joukyou ga tsutaerareta.
Kondisi daerah bencana dilaporkan melalui televisi.

この(かい) での 活動(かつどう) を通じて(おお) くのことを(まな) んだ。
Kono kai de no katsudou o tsuujite, ooku no koto o mananda.
Saya belajar banyak hal melalui kegiatan di perkumpulan ini.

文化(ぶんか) 交流(こうりゅう) を通じて 、お(たが) いの 理解(りかい) (ふか) める。
Bunka kouryuu o tsuujite, otagai no rikai o fukameru.
Memperdalam pemahaman satu sama lain melalui pertukaran budaya.

(かれ) らは SNS() を通じて メッセージをやり() りしている。
SMS o tsuujite messe-ji o yaritori shite iru.
Mereka saling berbalas pesan melalui SNS (media sosial).

Daftar Tata Bahasa JLPT N2