Pengantar
Pola tata bahasa ~すら (~sura) atau ~ですら (~de sura) digunakan untuk mengangkat satu contoh ekstrem (baik sangat mudah atau sangat sulit) guna menekankan bahwa hal lain tentu saja demikian. Artinya mirip dengan ~さえ (sae).
Rumus Pembentukan
Pola ini digabungkan dengan Kata Benda.
- Kata Benda + (で)すら
- Kata Benda + (Partikel: ni/to/de/kara) + すら
Penjelasan Detail
- Makna: “Even X”.
- Nuansa:
- Negatif: “Bahkan hal semudah X pun tidak bisa (apalagi yang sulit)”.
- Positif/Kekaguman: “Bahkan ahli X pun tidak bisa (apalagi orang biasa)”.
- Bandingan: Sura lebih kaku/formal daripada Sae.
Contoh Kalimat
先生
ですら
解
けない
問題
が、
私
に
解
けるわけがない。
Sensei de sura tokenai mondai ga, watashi ni tokeru wake ga nai.
Soal yang bahkan guru pun tidak bisa memecahkannya, tidak mungkin bisa saya pecahkan.
忙
しくて、
食事
をとる
時間
すらない。
Isogashikute, shokuji o toru jikan sura nai.
Saking sibuknya, waktu untuk makan pun tidak ada.
自分
の
名前
すら
書
けない。
Jibun no namae sura kakenai.
Menulis nama sendiri pun (dia) tidak bisa.
大人
ですら
持
ち
上
げられない
重
い
荷物
。
Otona de sura mochiagerarenai omoi nimotsu.
Barang bawaan berat yang bahkan orang dewasa pun tidak bisa mengangkatnya.
そのことは、
家族
にすら
話
していない。
Sono koto wa, kazoku ni sura hanashite inai.
Hal itu, kepada keluarga pun (saya) belum menceritakannya.